"نظام معاهدة عدم الانتشار" - Translation from Arabic to English

    • the NPT regime
        
    • the Non-Proliferation Treaty regime
        
    • the NPT system
        
    • the NPT régime
        
    • the NonProliferation Treaty regime
        
    • the non-proliferation regime and
        
    • the Nuclear Non-Proliferation Treaty regime
        
    All States Parties, including the Democratic People's Republic of Korea are bound by the NPT regime. UN وعلى جميع الدول الأطراف، بما فيها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، أن تحترم نظام معاهدة عدم الانتشار.
    It has been on the front burner of the NPT regime since 1968, and on the CD agenda since its inception. UN فهي تقع في صدارة نظام معاهدة عدم الانتشار منذ عام 1968 وعلى جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح منذ إنشائه.
    As one of the main supporting pillars of the NPT regime, the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) is of great significance. UN ولمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أهمية كبيرة بوصفها من الدعائم الأساسية التي يرتكز عليها نظام معاهدة عدم الانتشار.
    At the same time, they adopted provisions to strengthen the implementation of the NPT regime. UN وفي نفس الوقت، اعتمدت تلك الدول أحكاماً لتعزيز تنفيذ نظام معاهدة عدم الانتشار.
    Nor had there been any serious effort to draw the four States non-parties into the Non-Proliferation Treaty regime. UN كما أنه لم يُبذل أي جهد بصفة جدية لاجتذاب الدول الأربع غير الأطراف للانضمام إلى نظام معاهدة عدم الانتشار.
    We hope it will propose ambitious but realistic and practical recommendations that will serve as the basis for strengthening the NPT regime. UN ونأمل أن تقترح اللجنة توصيات طموحة ولكن واقعية وعملية لتكون الأساس لتعزيز نظام معاهدة عدم الانتشار.
    The drafting of such a treaty would, we believe, be one more multilateral measure in the area of nuclear disarmament and nonproliferation, and consequently a real contribution to strengthening the NPT regime. UN ونعتقد أن صوغ معاهدة من هذا القبيل سيكون أحد التدابير المتعدِّدة الأطراف الإضافية في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين، وبالتالي مساهمة حقيقية في تعزيز نظام معاهدة عدم الانتشار.
    We regard the issue of negative security assurances as firmly anchored in the NPT regime. UN ونرى أن قضية ضمانات الأمن السلبية مكرسة في نظام معاهدة عدم الانتشار.
    This is critical for fostering public support on the maintenance and strengthening of the NPT regime. UN وهذا أمر حاسم الأهمية لتعزيز دعم الجمهور بشأن الحفاظ على نظام معاهدة عدم الانتشار وتدعيمه.
    We are confident that such an arrangement could be engineered in a way which strengthens the NPT regime and does not weaken it. UN ونحن واثقون بأن مثل هذا الاتفاق يمكن أن يُصاغ بطريقة تُقَوّي نظام معاهدة عدم الانتشار ولا تُضعِفه.
    He called on delegations to work towards strengthening the NPT regime with a view to eliminating nuclear weapons. UN ودعا الوفود إلى العمل نحو تعزيز نظام معاهدة عدم الانتشار بُغية القضاء على الأسلحة النووية.
    The States parties also emphasized that the NPT regime should be further strengthened to achieve this goal. UN وقد شددت الدول الأطراف أيضا على أن تحقيق هذا الهدف يستوجب زيادة تعزيز نظام معاهدة عدم الانتشار.
    They augur well for the universality of the NPT regime. UN فهما بشير خير بعالمية نظام معاهدة عدم الانتشار.
    Both universality and full implementation of the Treaty are essential in order to consolidate the NPT regime. UN إن عالمية المعاهدة وتنفيذها الكامل عاملان أساسيان لتوطيد نظام معاهدة عدم الانتشار.
    We also fully support the universality and strengthening of the NPT regime for the same reasons. UN كما ندعم دعماً تاماً إضفاء طابع عالمي على نظام معاهدة عدم الانتشار وتعزيز هذا النظام لﻷسباب ذاتها.
    It affects all States alike, whether they are inside or outside the NPT regime. UN فهي تمس جميع الدول على حد سواء، أكانت داخل نظام معاهدة عدم الانتشار أو خارجه.
    Such a treaty would be an important contribution to the process of nuclear disarmament and, at the same time, also strengthen the NPT regime. UN وستعتبر هذه المعاهدة بمثابة مساهمة هامة في عملية نزع السلاح النووي كما ستفيد في الوقت نفسه في تعزيز نظام معاهدة عدم الانتشار.
    Germany welcomes this step as an important contribution to the efforts for achieving universality of the NPT regime. UN وترحب ألمانيا بهذه الخطوة كمساهمة هامة في الجهود المبذولة لتحقيق الشمول العالمي في نظام معاهدة عدم الانتشار.
    His delegation viewed the current Conference as an opportunity to redress inequities in the Non-Proliferation Treaty regime and the failure of nuclear-weapon States to honour their Treaty obligations. UN وقال إن وفده يرى المؤتمر الراهن بمثابة فرصة لإصلاح أشكال عدم الإنصاف الموجودة في نظام معاهدة عدم الانتشار وعدم وفاء الدول الحائزة للأسلحة النووية بالتزاماتها التي تفرضها المعاهدة.
    This would enhance global confidence in the NPT system by bolstering its monitoring and verification mechanisms. UN وسيؤدي ذلك إلى تعزيز الثقة العالمية في نظام معاهدة عدم الانتشار من خلال تعزيز آلياته المعنية بالرصد والتحقق.
    (3) Significance of the NPT régime in the period of the still 42 valid doctrine of nuclear deterrence UN أهمية نظام معاهدة عدم الانتشار في الفترة التي لا تزال فيها نظرية الردع النووي سارية
    It shares the view that, together with the CTBT, a fissile material cut-off treaty is an essential building block to complement and strengthen the NonProliferation Treaty regime. UN وهي تتفق مع الرأي القائل بأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية، إلى جانب معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، تشكّل لبنة أساسية لاستكمال وتعزيز نظام معاهدة عدم الانتشار.
    Africa continued its collective efforts to strengthen the NPT regime through regional approaches and initiatives, such as the Treaty of Pelindaba establishing the African nuclear-weapon-free zone, which strengthened the non-proliferation regime and promoted cooperation in peaceful uses of nuclear energy and disarmament. UN وتواصل أفريقيا جهودها الجماعية لتعزيز نظام معاهدة عدم الانتشار من خلال اتّباع نُهج ومبادرات إقليمية، مثل معاهدة بيليندابا التي جعلت من أفريقيا منطقة خالية من الأسلحة النووية، الأمر الذي عزز نظام عدم الانتشار وشجع على التعاون على استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية وعلى نزع السلاح.
    Such suggestions regarding legal amendment of the Treaty would actually undermine the Nuclear Non-Proliferation Treaty regime and create uncertainties and loopholes. UN وهذه الاقتراحات المتعلقة بإجراء تعديل قانوني للمعاهدة ستقوض في حقيقة الأمر نظام معاهدة عدم الانتشار وتثير الشكوك وتحدث الثغرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more