"نظرةً على" - Translation from Arabic to English

    • a look at
        
    • look at the
        
    I may have something. Take a look at this. Open Subtitles لربما عثرتُ على شئ, فلتلقيا نظرةً على هذا
    Sir, I'm gonna need to take a look at your wound, okay? Open Subtitles سيّدي ، أحتاج أن ألقِيَ نظرةً على جُرحِكَ ، إتفقنا ؟
    Take a look at this classic mythological rendering of the astrological constellations we've been mapping from the cloth. Open Subtitles فلتلقي نظرةً على هذه القطعة الأسطورية الكلاسيكية للأبراج الفلكية لقد كنا نرسم خرائط من قطعة القماش
    Uh, I think you should take a look at this. Open Subtitles أعتقد أنه يجب عليكِ أن تٌلقي نظرةً على هذه
    I am trying to, but you need to look at the facts. Open Subtitles ولكن يجبُ عليكَ أن تلقي نظرةً على الحقائق المسرودة أمامنا
    And if you don't believe me... take a look at what he did to Hampton and Raju. Open Subtitles وإذا لم تكن تصدقني فلتلقي نظرةً على الذي قام بفعله لراجو وهامبتون
    You take a look at time code 8:16, the day before the Cordon went up. Open Subtitles ألق نظرةً على الساعة الـ8: 16، اليوم الذي قبل رفع الحاجز الوقائيّ.
    But have you had a look at this room tonight? Open Subtitles أتّفق معك. ولكن هل ألقيتَ نظرةً على هذه الغرفة اللّيلة؟
    Here, will you take a look at this and tell me what you think? Open Subtitles هاك، هلا تلقى نظرةً على هذا وتقُل لي ماذا تظن؟
    You sure you don't want me to take a look at that? Open Subtitles أواثقٌ أنّك لا تريدني أنْ ألقي نظرةً على ذلك؟
    You said that you would be willing to take a look at my web series. Open Subtitles لقد قلتي بأنكِ راغبةً بأن تُلقي نظرةً على سلسلة الويب خاصتي
    I'm sure police are gonna wanna take a look at the car first. Open Subtitles أنا متأكدةٌ من إنّ الشرطة ستريد أنْ تلقي نظرةً على السيارة أولاً
    You lost a lot of blood. Let me take a look at that. Open Subtitles .خسرت الكثير من الدم .دعني ألقي نظرةً على هذا
    Do you think we could get a look at your security tapes? Open Subtitles أتحسب يُمكننا ان نُلقي نظرةً على شريط الأمن خاصّتكم.
    He called in a tip, told us to take a look at the surveillance footage at the train station. Open Subtitles اتّصل ليعطي معلومة. أخبرنا أنْ نلقي نظرةً على صور المراقبة في محطّة القطار.
    So I took a look at your count of India's nuclear warheads... Open Subtitles إذاً لقد ألقيتُ نظرةً على حسبتُكـِ للرؤوسٍ الهنديةُ النووية
    I'm going to have to come back later, take a look at the tank in the attic. Open Subtitles يجب أن أذهب سأعود لاحقاً إلى هنا لألقي نظرةً على الصّهريج في الغرفة العلويّة
    I'm sorry. - Okay, so let's take a look at the x-rays. Open Subtitles أنا آسفة لنلقِ نظرةً على الأشعةِ السينية
    Let me take a look at the lease, Open Subtitles دعني ألقِ نظرةً على عقد الإيجار فلقد كنتُ أمارس المحاماة كما تعرفون
    Let's take a look at one over here. O-64. B-9. Open Subtitles لنلقي نظرةً على تلك أيمكنكِ مراقبة أوراقي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more