"نظرة عامة شاملة" - Translation from Arabic to English

    • a comprehensive overview
        
    • a broad overview
        
    • comprehensive overview of
        
    • an exhaustive overview
        
    • global overview
        
    • exhaustive overview of
        
    The lack of a comprehensive overview is arguably one of the main reasons why measures to protect the marine environment have not been focusing on real priority issues. UN ويمكن القول بأن عدم وجود نظرة عامة شاملة هو أحد الأسباب الرئيسية في أن تدابير حماية البيئة البحرية لم تركز على المسائل ذات الأولوية الحقيقية.
    It provides a comprehensive overview of the work of the organization. It shows the wide scope and depth of our cooperation, both in the field and on thematic issues. UN فهو يوفر نظرة عامة شاملة إلى عمل المنظمة، ويبين ما لتعاوننا من مدى واسع وعمق، سواء في الميدان وفي القضايا المواضيعية.
    The user is then provided with a comprehensive overview of the characteristics of the software, as well as an external link to the provider of such software. UN ثم توفَّر للمستخدم نظرة عامة شاملة على خصائص البرامجية، وكذلك وصلة خارجية إلى مقدِّم هذه البرامجية.
    a broad overview of the key elements, terminology and boundaries of the System UN نظرة عامة شاملة للعناصر الرئيسية للنظام ومصطلحاته وحدوده
    3. a broad overview of the administrative machinery in disciplinary matters is provided in section II below so that the data provided in sections III and IV can be understood in context. UN 3 - وترد في الفرع الثاني أدناه نظرة عامة شاملة على الجهاز الإداري المختص بالمسائل التأديبية، وذلك حتى يتسنى فهم البيانات المقدمة في الفرعين الثالث والرابع في سياقها الصحيح.
    The aim of providing these examples is not to offer an exhaustive overview of the work of OHCHR on indigenous peoples' rights, but rather some examples of the action taken at country, regional and headquarters levels. UN ولا يهدف تقديم تلك الأمثلة إلى إعطاء نظرة عامة شاملة عن عمل المفوضية بشأن حقوق الشعوب الأصلية، بل إعطاء بعض الأمثلة للإجراءات المتخذة على المستوى القطري والإقليمي وعلى مستوى المقر.
    It welcomed the efforts to present a comprehensive overview of the human rights situation in the country based on the unity among democracy, development and human rights. UN ورحب بالجهود الرامية إلى تقديم نظرة عامة شاملة عن حالة حقوق الإنسان في البلد تقوم على وحدة الديمقراطية والتنمية وحقوق الإنسان.
    These assessments provide a comprehensive overview of the proliferation threat, including: weapons of mass destruction programmes; procurement mechanisms; sources of equipment and technology; trans-shipment and diversion; secondary proliferation; and doctrine. UN وتعطى هذه التقييمات نظرة عامة شاملة لخطر الانتشار، بما في ذلك: برامج أسلحة الدمار الشامل؛ وآليات الشراء؛ ومصادر المعدات والتكنولوجيا؛ والشحن العابر والتحويل عن الوجهة؛ والانتشار الثانوي؛ والمذاهب.
    The lack of a comprehensive overview is arguably one of the main reasons why measures to protect the marine environment have not been focusing on the real priority issues. UN ويمكن القول إن عدم وجود نظرة عامة شاملة هو أحد الأسباب الرئيسية التي تعزى إليها حقيقة أن تدابير حماية البيئة البحرية لم تكن تركز على القضايا العاجلة ذات الأولوية.
    The present report aims to provide a comprehensive overview of the present institutional arrangements which frame the relations between the United Nations and NGOs, while also depicting the multiple forms which these relations have taken in practice. UN ويهدف هذا التقرير إلى إلقاء نظرة عامة شاملة على الترتيبات المؤسسية الحالية التي تشكل العلاقات بين اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية مع تقديم وصف لﻷشكال المتعددة التي تتخذها هذه العلاقات في الممارسة العملية.
    This document, developed in conjunction with the Inter-Agency Coordination Group on Mine Action, provides a comprehensive overview of mine-related projects. UN وتقدم هذه الوثيقة، التي وضعت بالاشتراك مع فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني باﻷعمال المتعلقة باﻷلغام، نظرة عامة شاملة للمشاريع المتعلقة باﻷلغام.
    32. The representative of Ireland congratulated the secretariat for the layout of the report, which gave a comprehensive overview of the activities and achievements of UNCTAD. UN 32 - وهنأ ممثل أيرلندا الأمانة على تصميم التقرير الذي ألقى نظرة عامة شاملة على أنشطة الأونكتاد وإنجازاته.
    The representative of Ireland congratulated the secretariat for the layout of the report, which gave a comprehensive overview of UNCTAD's activities and achievements. UN 32- وهنأ ممثل آيرلندا الأمانة على تصميم التقرير الذي ألقى نظرة عامة شاملة على أنشطة الأونكتاد وإنجازاته.
    3. a broad overview of the administrative machinery in disciplinary matters is provided in section II below so that the data provided in sections III and IV can be understood in context. UN 3 - وترد في الفرع الثاني أدناه نظرة عامة شاملة على الجهاز الإداري المختص بالمسائل التأديبية، وذلك حتى يتسنى فهم البيانات المقدمة في الفرعين الثالث والرابع في سياقها الصحيح.
    3. a broad overview of the administrative machinery in disciplinary matters is provided in section II below so that the data provided in sections III and IV can be understood in context. UN 3 - وترد في الفرع الثاني أدناه نظرة عامة شاملة على الجهاز الإداري المختص بالمسائل التأديبية، وذلك حتى يتسنى فهم البيانات المقدمة في الفرعين ثالثا ورابعا في سياقها الصحيح.
    Other enhancements could be implemented to offer a broad overview and scanning of highly ranked content in the clearing house, including through slide shows. UN 34- ويمكن تنفيذ مجالات تعزيز أخرى لتقديم نظرة عامة شاملة ولتصفح المحتويات في المرتبة العالية في مركز التبادل، بما في ذلك عن طريق عروض الشرائح.
    They do not aim to offer an exhaustive overview of the work of OHCHR on indigenous peoples' rights. The report also presents an overview of the recent developments undertaken by United Nations treaty bodies, the Human Rights Council special procedures and mechanisms, including the universal periodic review. UN ولا يهدف التقرير إلى إعطاء نظرة عامة شاملة عن عمل المفوضية بشأن حقوق الشعوب الأصلية، بل يُلقي نظرة عامة على التطورات الأخيرة المسجلة في هيئات معاهدات الأمم المتحدة والإجراءات والآليات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان، بما فيها الاستعراض الدوري الشامل.
    It provides a global overview of progress by the international community towards the World Summit goals. UN وهو يقدم نظرة عامة شاملة عما أحرزه المجتمع الدولي من تقدم في سبيل تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more