"نظرتم إلى" - Translation from Arabic to English

    • you look at
        
    • look at the
        
    • a look at
        
    • look to your
        
    If you look at the polls, you'll see I can't fly. Open Subtitles إذا نظرتم إلى صناديق الإقتراع سترون أنه لا يمكنني الطيران
    All of this will seem quite clear if you look at a map of my country. UN وسيبدو كل هذا واضحا إذا نظرتم إلى خريطة لبلدي.
    If you look at the stock exchange, you will see that Rwanda this month exported so many diamonds, but those diamonds are covered in the blood of the Congolese people. UN وإذا نظرتم إلى البورصة سترون أن رواندا صدرت هذا الشهر ماسا كثيرا جدا، ولكن هذا الماس مغطى بدماء الشعب الكونغولي.
    If you look at the vote, you will all see that more than half of the Member States of the United Nations did not vote for this biased resolution. UN لو نظرتم إلى التصويت، لشهدتم أن أكثر من نصف الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لم يصوت مؤيدا لهذا القرار المنحاز.
    In fact, if you look at the numbers back then, there was no way they could win unless they had that vote. Open Subtitles ‏‏إن نظرتم إلى الأرقام آنذاك، ‏لتبينتم أنه يستحيل فوزهم من دون هذا الصوت. ‏
    If you look at my shit, I'm gonna look at your shit. Open Subtitles إذا نظرتم إلى اشياءي، انا ايضا سأنظر في اشياءك الخاصه.
    Yeah, see, if you look at photos from last year. Open Subtitles نعم ، أترون ، إذا نظرتم . إلى الصور من العام الماضى
    On the right side that's normal volume to the nerve holes, but if you look at the left side almost all of its disc. Open Subtitles ، بالجانب الأيمن ذلك هو الحجم الطبيعى للثقوب العصبيّة ولكن إذا نظرتم إلى الجانب الأيسر . تقريباً تشغل كل القرص الفقرى
    Now, if you look at the time code on the actual footage, it's just six minutes before Jay got lit up. Open Subtitles الآن إن نظرتم إلى رمز الوقت على التصوير الفعلي هذا فقط قبل ٦ دقائق من وشك "جاي" على الاحتراق
    If you look at her earning statement, there's zero conflict. Open Subtitles إذا نظرتم إلى بيان أرباحها ، فلن تجدوا أى تضارب في المصالح
    Ten, if you look at an old grave site... you'll see where the earth is sucked towards the bevel. Open Subtitles عاشراً, إذا نظرتم إلى مكان قبّر قديم سترون أن الأرض أنسحبت نحو الزوايا المضلعة
    Because if you look at the average hourly earnings of production workers, the average hourly earning continued to rise until the late 1970s, and then something happened, flattening wages. Open Subtitles لأنكم إذا ما نظرتم إلى متوسط الدخل في الساعة لِعمّال الإنتاج، متوسط الدخل في الساعة استمر بالازدياد
    I mean, no matter how you look at it, this guy is fucked. Open Subtitles أعني، مهما نظرتم إلى ذلك، هذا الرجل هو مارس الجنس.
    Gentlemen, if you look at this next document, you will see the impact of our expansion programme in relation to our annual share projections. Open Subtitles بينما خدمة الطلب البريدي أثبتت أنها التزام مالي كبير. أيها السادة، إن نظرتم إلى المستند التالي
    If you look at the video, there's a slight hitch in his step. Open Subtitles لو نظرتم إلى الفيديو، ستجدون هناك عقبة طفيفة في خطوته.
    If you look at the laws you will see Khozanatkm The five prisoners should be followed Open Subtitles إن نظرتم إلى خزاناتكم سترون القوانين الخمسة التي يجب على السجناء اتباعها
    If you take a look at the prospectus... Open Subtitles إن نظرتم إلى الملفات التوضيحية... عذراً.
    Right, if you look to your left, you'll see a failing cupcake shop with two completely deluded shop owners. Open Subtitles صحيح, إن نظرتم إلى اليسار سترون متجر كعك فاشل. بمُلاك متوهمين جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more