But if you look at The New Essential Chronology, there's a test bed prototype for a super laser that's been... | Open Subtitles | لكن ان نظرت الى اخر تطور في علم الزمن اخيرا هناك نموذج يجري اختباره لجهاز ليزر خارق يستطيع |
And if you look at the statement, you'll see I never touched a penny she made, either. | Open Subtitles | و إذا نظرت الى كشف الحساب ستجد انني لم المس سنت من ما تجنيه ايضاَ |
If you look at the blood test, oh wait, I'm sorry, | Open Subtitles | و اذا نظرت الى تحليل الدم او انتظر .. اسف |
Great news, jorge. I looked at your blood work. | Open Subtitles | اخبار جيدة جورجى لقد نظرت الى اختبار الدم |
Yeah, I looked at my phone and added up the events and realized I was heading towards a 27-hour day. | Open Subtitles | نعم نظرت الى هاتفي واضفت تلك المناسبات وادركت بأنني كنت متوجهه الى ٢٧ ساعه باليوم |
I looked into the cold, soulless eyes of Victor Crowne, and let me tell you what I saw... | Open Subtitles | لقد نظرت الى داخل عيني فيكتور كراون الباردة و البلا روح ودعيني أخبرك ماذا رأيت ... |
And I thought that I grabbed it, but when I looked in my purse, all I saw was the toothbrush. | Open Subtitles | اعتقدت اننى اخذتة لكن عندما نظرت الى حقيبتي, كل الذى رأيتة فرشة أسنان. |
Hey! If you ever look at my son on the potty, I will break you. | Open Subtitles | مهلا، اذا نظرت الى ابني بالنونية ، سوف أكسرك |
But if you look at the second vase, there's one bead at the bottom of the bowl that's out of place. | Open Subtitles | ولن إن نظرت الى الزهرية الآخرى فيوجد حبه واحده فى قاع الوعاء خارج مكانها |
Ever look at yourself and realize how other people must see you? | Open Subtitles | هل نظرت الى نفسك وادركت كيف الناس الاخرين يجب ان ينظرون اليك؟ |
If you look at the angle and location of CCTV, a lady withdrawn using her back account. | Open Subtitles | اذا نظرت الى الزاوية وموقع كاميرات المراقبة سترى ان سيدة تسحب من رصيدها |
You look at Michael Jackson, you feel sad because they're like, you can't... | Open Subtitles | اذا نظرت الى مايكل جاكسون، ستشعر بالأسى. لأنهم مثل، |
I looked at the clock when he got out of the car. | Open Subtitles | لقد نظرت الى الساعة عندما خرج من السيارة |
AND I'VE looked at SOME OF THE WORST THINGS I'VE EVER SEEN | Open Subtitles | و لقد نظرت الى أسوء الامور التي يمكن ان اراها |
But, I also looked at the days leading Up to both murders, | Open Subtitles | لكن نظرت الى الأيام التي سبقت كلا الجريمتين |
I've looked at your résum? and I have to say,I'm quite impressed. | Open Subtitles | نظرت الى سيرتك الذاتية ، واريد ان اقول ، لقد تأثرت تماماً |
I looked into his eyes, Fi. He's lost. | Open Subtitles | انـآ نظرت الى عينيه , في انه ضـــــــــــــــآئع |
I actually looked into your mommy, and it turns out that the whole time you were home with Daddy, Mommy was out banging-- | Open Subtitles | في الواقع انا نظرت الى أمك و اتضح انه طيلة الوقت انك كنت في المنزل مع أبوك ... بينما أمك تضاجع |
I actually looked into your mommy, and it turns out that the whole time you were home with Daddy, Mommy was out banging-- | Open Subtitles | في الواقع انا نظرت الى أمك و اتضح انه طيلة الوقت انك كنت في المنزل مع أبوك ... بينما أمك تضاجع |
I looked in the mirror like this, uh, my pants they hit the countertop, and it must have some water on there, right? | Open Subtitles | نظرت الى المرآة هكذا بنطالي احتك بالمغسلة وكان على المغسلة بعض الماء هنا , حسنا ؟ |
I looked out at all those faces, expecting answers, and i realized that i can't impart wisdom. | Open Subtitles | نظرت الى جميع هذه الوجوه متوقّعا الاجابات ، وادركت أنني لا استطيع ان امنح الحكمة |
I looked over and go, Ooh, look, a little cloud. | Open Subtitles | نظرت الى الاعلى وقلت انظروا انها غيمه |
Most cultures looked up at the stars and connected the dots to form familiar images in the sky. | Open Subtitles | معظم الثقافات القديمة نظرت الى أعلى الى النجوم وقامت بربط النقط لتكون صوراً مألوفة في السماء |
I looked through your blood work, and I couldn't find any traces of the disease. | Open Subtitles | لقد نظرت الى تحليل دمك ولم ارى اى اثر للمرض |