"نظرت الى" - Translation from Arabic to English

    • look at
        
    • looked at
        
    • looked into
        
    • looked in
        
    • looked out
        
    • looked over
        
    • looked up at
        
    • looked through
        
    But if you look at The New Essential Chronology, there's a test bed prototype for a super laser that's been... Open Subtitles لكن ان نظرت الى اخر تطور في علم الزمن اخيرا هناك نموذج يجري اختباره لجهاز ليزر خارق يستطيع
    And if you look at the statement, you'll see I never touched a penny she made, either. Open Subtitles و إذا نظرت الى كشف الحساب ستجد انني لم المس سنت من ما تجنيه ايضاَ
    If you look at the blood test, oh wait, I'm sorry, Open Subtitles و اذا نظرت الى تحليل الدم او انتظر .. اسف
    Great news, jorge. I looked at your blood work. Open Subtitles اخبار جيدة جورجى لقد نظرت الى اختبار الدم
    Yeah, I looked at my phone and added up the events and realized I was heading towards a 27-hour day. Open Subtitles نعم نظرت الى هاتفي واضفت تلك المناسبات وادركت بأنني كنت متوجهه الى ٢٧ ساعه باليوم
    I looked into the cold, soulless eyes of Victor Crowne, and let me tell you what I saw... Open Subtitles لقد نظرت الى داخل عيني فيكتور كراون الباردة و البلا روح ودعيني أخبرك ماذا رأيت ...
    And I thought that I grabbed it, but when I looked in my purse, all I saw was the toothbrush. Open Subtitles اعتقدت اننى اخذتة لكن عندما نظرت الى حقيبتي, كل الذى رأيتة فرشة أسنان.
    Hey! If you ever look at my son on the potty, I will break you. Open Subtitles مهلا، اذا نظرت الى ابني بالنونية ، سوف أكسرك
    But if you look at the second vase, there's one bead at the bottom of the bowl that's out of place. Open Subtitles ولن إن نظرت الى الزهرية الآخرى فيوجد حبه واحده فى قاع الوعاء خارج مكانها
    Ever look at yourself and realize how other people must see you? Open Subtitles هل نظرت الى نفسك وادركت كيف الناس الاخرين يجب ان ينظرون اليك؟
    If you look at the angle and location of CCTV, a lady withdrawn using her back account. Open Subtitles اذا نظرت الى الزاوية وموقع كاميرات المراقبة سترى ان سيدة تسحب من رصيدها
    You look at Michael Jackson, you feel sad because they're like, you can't... Open Subtitles اذا نظرت الى مايكل جاكسون، ستشعر بالأسى. لأنهم مثل،
    I looked at the clock when he got out of the car. Open Subtitles لقد نظرت الى الساعة عندما خرج من السيارة
    AND I'VE looked at SOME OF THE WORST THINGS I'VE EVER SEEN Open Subtitles و لقد نظرت الى أسوء الامور التي يمكن ان اراها
    But, I also looked at the days leading Up to both murders, Open Subtitles لكن نظرت الى الأيام التي سبقت كلا الجريمتين
    I've looked at your résum? and I have to say,I'm quite impressed. Open Subtitles نظرت الى سيرتك الذاتية ، واريد ان اقول ، لقد تأثرت تماماً
    I looked into his eyes, Fi. He's lost. Open Subtitles انـآ نظرت الى عينيه , في انه ضـــــــــــــــآئع
    I actually looked into your mommy, and it turns out that the whole time you were home with Daddy, Mommy was out banging-- Open Subtitles في الواقع انا نظرت الى أمك و اتضح انه طيلة الوقت انك كنت في المنزل مع أبوك ... بينما أمك تضاجع
    I actually looked into your mommy, and it turns out that the whole time you were home with Daddy, Mommy was out banging-- Open Subtitles في الواقع انا نظرت الى أمك و اتضح انه طيلة الوقت انك كنت في المنزل مع أبوك ... بينما أمك تضاجع
    I looked in the mirror like this, uh, my pants they hit the countertop, and it must have some water on there, right? Open Subtitles نظرت الى المرآة هكذا بنطالي احتك بالمغسلة وكان على المغسلة بعض الماء هنا , حسنا ؟
    I looked out at all those faces, expecting answers, and i realized that i can't impart wisdom. Open Subtitles نظرت الى جميع هذه الوجوه متوقّعا الاجابات ، وادركت أنني لا استطيع ان امنح الحكمة
    I looked over and go, Ooh, look, a little cloud. Open Subtitles نظرت الى الاعلى وقلت انظروا انها غيمه
    Most cultures looked up at the stars and connected the dots to form familiar images in the sky. Open Subtitles معظم الثقافات القديمة نظرت الى أعلى الى النجوم وقامت بربط النقط لتكون صوراً مألوفة في السماء
    I looked through your blood work, and I couldn't find any traces of the disease. Open Subtitles لقد نظرت الى تحليل دمك ولم ارى اى اثر للمرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more