"نظرت فيها في" - Translation from Arabic to English

    • considered at
        
    • considered in
        
    • examined in
        
    • at which it considered
        
    • considered the question within
        
    The Committee continued and concluded the adoption, in closed session, of concluding observations on reports considered at the present session. UN واصلت اللجنة، في جلسة مغلقة، اعتمادها الملاحظات الختامية بشأن التقارير التي نظرت فيها في هذه الدورة، واختتمت ذلك.
    Much of the content of those documents was not new, but only a revision of earlier drafts which had been considered at the Commission's last session. UN والكثير من محتويات هذه الوثائق ليس جديدا، بل هي مجرد تنقيح لمشاريع سبق للجنة أن نظرت فيها في دورتها الأخيرة.
    Volume I of the report of the Commission for 2004 contains the Commission's discussion of all other items considered at its fifty-eighth and fifty-ninth sessions and traditionally reported on to the General Assembly. UN ويشتمل المجلد الأول من تقرير اللجنة لعام 2004 على مناقشة اللجنة لجميع البنود الأخرى التي نظرت فيها في دورتيها الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين والتي يتم عادة تقديم تقرير عنها إلى الجمعية العامة.
    This somewhat extends the list of organ sites from those that had been considered in the Committee's 2000 report (cancers of the salivary gland, small intestine, rectum, pancreas, uterus, ovary and kidney, and cutaneous melanoma were not considered in that report). UN وهذا يوسّع نسبيا قائمة مواضع الأعضاء من تلك التي كانت اللجنة قد نظرت فيها في تقريرها لعام 2000 (لم يتناول ذلك التقرير سرطانات الغدة اللعابية والأمعاء الدقيقة والمستقيم والكبد والبنكرياس والرئة والرحم والمبيض والبروستاتا والكلية والملانوما الجلدية).
    (a) Direct reference to articles 12 and 13 of the Convention by the Supreme Court of Justice in cases examined in February 2006 and March 2008; UN (أ) قيام محكمة العدل العليا بالإحالة المباشرة إلى المادتين 12 و13 من الاتفاقية في قضايا نظرت فيها في شباط/فبراير 2006 وآذار/مارس 2008؛
    Consequently, from 27 to 29 July 2011, the Assembly held plenary meetings at which it considered the matter. UN وعليه، عقدت الجمعية في الفترة من 27 إلى 29 تموز/يوليه 2011 جلسات عامة نظرت فيها في المسألة.
    3. The Special Committee considered the question of Tokelau as a separate item at its 1463rd meeting, on 25 July 1996. It also considered the question within the context of the 12 Territories at its plenary meetings (see A/51/23 (Part VI), chap. X). UN ٣ - ونظرت اللجنة الخاصة في مسألة توكيلاو كبند مستقل في جلستها ٣٦٤١ المعقودة في ٥٢ تموز/يوليه ٦٩٩١، كما نظرت فيها في سياق اﻷقاليم اﻟ ٢١ في جلساتها العامة )انظر A/51/23 (Part VI)، الفصل العاشر(.
    The Committee concluded its consideration of the item with adoption, of comments on reports considered at the present session. UN واصلــت اللجنة نظرها في هذا البند بالموافقة على تعليقات على عدد من التقارير التي سبق أن نظرت فيها في الدورة الحالية.
    This amount was approved by the General Assembly during its consideration of the proposed programme budget, as well as other reports considered at its first and second resumed sixty-eighth sessions, after the proposed programme budget was approved. UN وقد وافقت الجمعية العامة على هذا المبلغ أثناء نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة، فضلا عن سائر التقارير التي نظرت فيها في دورتها الثامنة والستين بشقيها الأول والثاني المستأنفين، بعد الموافقة على الميزانية البرنامجية المقترحة.
    8. The Commission, at its sixty-third session in 2011, adopted, at the 3102nd meeting, on 11 July 2011, the report of the Drafting Committee on draft articles 6 to 9, which had been considered at the Commission's previous session. UN 8 - واعتمدت اللجنة في دورتها الثالثة والستين لعام 2011 في جلستها 3102 المعقودة في 11 تموز/يوليه 2011 تقرير لجنة الصياغة بشأن مشاريع المواد من 6 إلى 9 التي كانت اللجنة قد نظرت فيها في دورتها السابقة.
    Accordingly, the following paragraphs, arranged on a country-by-country basis in alphabetical order, contain the concluding observations adopted by the Committee with respect to the States parties' reports considered at its forty-fourth and forty-fifth sessions. UN وتبعاً لذلك، تتضمن الفقرات التالية، المرتَّبة على أساس كل بلد على حدة ترتيبا أبجدياً، الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بشأن تقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها في دورتيها الرابعة والأربعين والخامسة والأربعين.
    Accordingly, the following paragraphs, arranged on a country-by-country basis in alphabetical order, contain the concluding observations adopted by the Committee with respect to the States parties' reports considered at its forty-sixth and forty-seventh sessions. UN وتبعاً لذلك، تتضمن الفقرات التالية، المرتَّبة أبجدياً على أساس كل بلد على حدة، الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بشأن تقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها في دورتيها السادسة والأربعين والسابعة والأربعين.
    The Committee also reviewed the situation of countries for which one or more exchange rates during the base period showed distortions under the revised PARE methodology that the Committee had considered at earlier sessions. UN كما استعرضت اللجنة حالة البلدان التي يظهر فيها سعر صرف أو أكثر خلال فترة الأساس تشوهات بموجب منهجية أسعار الصرف المعدلة حسب أسعار السلع والتي تكون اللجنة قد نظرت فيها في دورات سابقة.
    The Committee continued its consideration of the item with adoption, of comments on some of the reports considered at the present session. UN واصلت اللجنة نظرها في هذا البنــد بالموافقــة علــى تعليقات على عدد من التقارير التي سبق أن نظرت فيها في الدورة الحالية.
    Accordingly, the following paragraphs, arranged on a countrybycountry basis according to the sequence followed by the committee in its consideration of the reports, contain the concluding observations adopted by the committee with respect to the states parties' reports considered at its twentieth and twentyfirst sessions. UN وبناء على ذلك، تتضمن الفقرات التالية المرتبة على أساس كل بلد على حدة، وفقا للتسلسل الذي اتبعته اللجنة لدى نظرها في التقارير، الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بشأن تقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها في دورتيها العشرين والحادية والعشرين.
    Accordingly, the following paragraphs, arranged on a country—by—country basis according to the sequence followed by the Committee in its consideration of the reports, contain the concluding observations adopted by the Committee with respect to the States parties' reports considered at its eighteenth and nineteenth sessions. UN وبناء على ذلك، تتضمن الفقرات التالية المرتبة على أساس كل بلد على حدة، وفقا للتسلسل الذي اتبعته اللجنة لدى نظرها في التقارير، الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بشأن تقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها في دورتيها الثامنة عشرة والتاسعة عشرة.
    Accordingly, the following paragraphs, arranged on a country—by—country basis according to the sequence followed by the Committee in its consideration of the reports, contain the concluding observations adopted by the Committee with respect to the States parties' reports considered at its sixteenth and seventeenth sessions. UN وبناء على ذلك، تتضمن الفقرات التالية المرتبة على أساس كل بلد على حدة، وفقا للتسلسل الذي اتبعته اللجنة لدى نظرها في التقارير، الملاحظات الختامية المعتمدة من اللجنة بشأن تقارير الدول اﻷطراف التي نظرت فيها في دورتيها السادسة عشرة والسابعة عشرة.
    Accordingly, the following paragraphs, arranged on a country—by—country basis according to the sequence followed by the Committee in its consideration of the reports, contain the concluding observations adopted by the Committee with respect to the States parties' reports considered at its fourteenth and fifteenth sessions. UN وبناء على ذلك، تتضمن الفقرات التالية المرتبة على أساس كل بلد على حدة، وفقا للتسلسل الذي اتبعته اللجنة لدى نظرها في التقارير، الملاحظات الختامية المعتمدة من اللجنة بشأن تقارير الدول اﻷطراف التي نظرت فيها في دورتيها الرابعة عشرة والخامسة عشرة.
    3. Section II of the present report contains a summary of the recommendations made by the Fifth Committee during the sixty-ninth session of the General Assembly on the revised estimates submitted by the Secretary-General and on the programme budget implications of resolutions adopted by the Assembly, either on the recommendation of its Main Committees or in respect of items considered in plenary meeting. UN ٣ - ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير موجزا للتوصيات التي قدمتها اللجنة الخامسة خلال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة بشأن التقديرات المنقحة التي قدمها الأمين العام وبشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على القرارات التي اتخذتها الجمعية، سواء بناء على توصيات لجانها الرئيسية أو فيما يتعلق بالبنود التي نظرت فيها في جلسة عامة.
    3. Section II of the present report contains a summary of the recommendations made by the Fifth Committee during the sixty-third session of the General Assembly on the revised estimates submitted by the Secretary-General and on the programme budget implications of resolutions adopted by the Assembly, either on the recommendation of its Main Committees or in respect of items considered in plenary meeting. UN 3 - ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير موجزا للتوصيات التي قدمتها اللجنة الخامسة خلال الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة بشأن التقديرات المنقحة التي قدمها الأمين العام وبشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على القرارات التي اتخذتها الجمعية، سواء بناء على توصيات لجانها الرئيسية أو فيما يخص البنود التي نظرت فيها في جلسة عامة.
    (a) Direct reference to articles 12 and 13 of the Convention by the Supreme Court of Justice in cases examined in February 2006 and March 2008; UN (أ) قيام محكمة العدل العليا بالإحالة المباشرة إلى المادتين 12 و13 من الاتفاقية في قضايا نظرت فيها في شباط/فبراير 2006 وآذار/مارس 2008؛
    12. The Committee held three meetings, at which it considered several aspects of the development of the Programme in the light of the changing circumstances in South Africa. UN ١٢ - وعقدت اللجنة ثلاثة اجتماعات نظرت فيها في عدة نواح من تطوير البرنامج في ضوء الظروف المتغيرة في جنوب افريقيا.
    2. The Special Committee considered the question of Tokelau as a separate item at its 1429th to 1431st and 1440th meetings, between 15 February and 15 September 1994. It also considered the question within the context of the 13 Territories at its plenary meetings (see A/49/23 (Part VI)). UN ٢ - ونظرت اللجنة الخاصة في مسألة توكيلاو كبند مستقل في جلساتها ١٤٢٩ و ١٤٣١ و ١٤٤٠ المعقودة بين ١٥ شباط/فبراير و ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، كما نظرت فيها في سياق اﻷقاليم اﻟ ١٣ في جلساتها العامة )انظر A/49/23 )الجزء السادس((.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more