Then you have to admit that your world view is slightly limited. | Open Subtitles | أذاً يَجِبُ أَن تَعترفَ بأنّ وجهة نظركَ العالمية محدّودُة بعض الشّيء. |
Also, speaking to you... would require me to figuratively look at myself through your eyes... again temporarily, and... | Open Subtitles | كما أنّه بحديثي إليكَ سيجعلني أحكم على نفسي مجازياً من خلال وجهة نظركَ مُجدداً لبعض الوقت |
- It will affect your vision. - Will it go away? . | Open Subtitles | ـ والذي قد أثرَ على نظركَ ـ هل تعني انه سيُفقد؟ |
Change can be good or bad, depending on your point of view. | Open Subtitles | التغيير يُمكنُ أَنْ يَكُونَ جيدَ أَو سيئَ، إعتِماد على وجهةِ نظركَ. |
Okay, I guess it depends on your point of view. | Open Subtitles | الموافقة، أَحْزرُ بأنّ يَعتمدُ على وجهةِ نظركَ. |
Something bad's happened to you, and it hasn't fixed your eyesight. | Open Subtitles | لقد حدث شيء سيء لكَ ولا يمكن أن يُعالج ضعفَ نظركَ |
I certainly see your point. But what could I possibly do for you in return? | Open Subtitles | بالتأكيد أتفهّم وجهة نظركَ لكن ماذا يمكن أن أعطيكَ في المقابل؟ |
You know, your negative view of the work isn't uncommon. | Open Subtitles | أوتعلم، وجهة نظركَ السلبية بالعمل ليست أستثنائية. |
Faded are the colors of life, follow your heart all the way through, till it changes your point of view. | Open Subtitles | المَبْهُوتة ألوانَ الحياةِ، اتبع قلبَكَ طول الطّريق خلال، حتى يُغيّرْ وجهةَ نظركَ. |
Everybody's got their own brand of miserable shit to deal with in life, but if you keep your eye on your dream, you'll pull through. | Open Subtitles | الجميع لديهِم نوعهُم الخاص منَ المصاعِب التي يُقاسونها في الحياة لكن لو أبقيتَ نظركَ على الحلُم، ستتمكَّن من النجاح |
Well, I think it's a relative question. And it depends on your point of view. | Open Subtitles | حَسناً، أعتقد إنه سؤال نسبي وهو يَعتمدُ على وجهةِ نظركَ |
If you value your vision, you won't look directly into the rock. | Open Subtitles | إذا نظركَ له قيمة لن تنظر مباشرةً لهذه الألماسة |
Well, there's a big difference between changing your outlook... and changing your life, Sean. | Open Subtitles | حَسناً، هناك إختلاف كبير بين تَغيير وجهةِ نظركَ... ويُغيّرُ حياتَكَ، شون. |
Mr. Sommer we are merely trying to establish what happened on the plane from your point of view | Open Subtitles | السّيد Sommer نحن نُحاولُ مجرّد أَنْ نُؤسّسَ الذي حَدثَ على الطائرةِ مِنْ وجهةِ نظركَ |
And Kat, I want to thank you for your point of view. | Open Subtitles | وكات، أُريدُ أن أشكرك على وجهةِ نظركَ. |
It's not real from your point of view... and right now reality shares your point of view. | Open Subtitles | هو لَيسَ حقيقيَ مِنْ وجهةِ نظركَ... والآن حقيقة يَشتركُ في وجهةِ نظركَ. |
You better change your point of views | Open Subtitles | أنت أفضل تَتغيّرُ وجهة نظركَ |
But having Willow must've changed your whole perspective on life. | Open Subtitles | لكن الحصول على (ويلو) لابد أنه غير وجهة نظركَ للحياة |
Yeah, depends on your point of view. | Open Subtitles | نعم، يَعتمدُ على وجهة نظركَ. |
What's your angle? | Open Subtitles | ما هي وجهة نظركَ ؟ |