"نظرها العام في" - Translation from Arabic to English

    • its general consideration
        
    The Committee thus concluded its general consideration of the sub-item. UN وبذلك اختتمت اللجنة نظرها العام في هذا البند الفرعي.
    The Committee thus concluded its general consideration of the sub-item. UN وبذلك اختتمت اللجنة نظرها العام في هذا البند الفرعي.
    The Committee thus concluded its general consideration of the item. UN وبذلك اختتمت اللجنة نظرها العام في هذا البند.
    The Committee thus concluded its general consideration of the item. UN واختتمت اللجنة بذلك نظرها العام في البند.
    The Committee thus concluded its general consideration of the sub-items. UN واختتمت اللجنة بذلك نظرها العام في البنود الفرعية.
    The Committee thus concluded its general consideration of the sub-item. UN وهكذا اختتمت اللجنة نظرها العام في البند الفرعي.
    The Committee thus concluded its general consideration of the sub-items. UN وبذلك اختتمت اللجنة نظرها العام في البنود الفرعية.
    The Committee thus concluded its general consideration of the item, UN وبذلك اختتمت اللجنة نظرها العام في هذا البند.
    The Committee thus concluded its general consideration of the item. UN وبذلك اختتمت اللجنة نظرها العام في هذا البند.
    The Committee thus concluded its general consideration of the item. UN وبذلك اختتمت اللجنة نظرها العام في هذا البند.
    The Committee began its general consideration of the sub-item and heard a statement by the Chairman of the Preparatory Committee of the World Summit on the Information Society. UN شرعت اللجنة في نظرها العام في البند الفرعي واستمعت إلى بيان أدلى به رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    The Committee began its general consideration of the item and heard an introductory statement by the Executive Coordinator, Financing for Development Coordinating Secretariat, Department of Economic and Social Affairs. UN بدأت اللجنة نظرها العام في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المنسق التنفيذي، بأمانة تنسيق عملية تمويل التنمية، بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The Committee resumed its general consideration of the item and heard statements by Israel, Ukraine, the Islamic Republic of Iran, Tunisia, Kuwait and Sri Lanka. UN استأنفت اللجنة نظرها العام في هذا البند واستمعت إلى بيانات أدلت بها إسرائيل وأوكرانيا وجمهورية إيران الإسلامية، وتونس والكويت وسري لانكا.
    Possible action by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice The SBSTA may wish to consider this workshop report at its twenty-eighth session as part of its general consideration of the outputs from prior activities and its consideration of further activities under the Nairobi work programme. UN 5- قد تود الهيئة الفرعية، في دورتها الثامنة والعشرين، النظر في هذا التقرير الصادر عن حلقة العمل بوصفه جزءاً من نظرها العام في نواتج الأنشطة السابقة وتناولها لأنشطة أخرى في إطار برنامج عمل نيروبي.
    The Committee resumed its general consideration of the sub-items and heard statements by the representatives of Kyrgyzstan, Armenia, The former Yugoslav Republic of Macedonia, Yugoslavia, Poland, Zambia, Azerbaijan, Ukraine, Viet Nam, Afghanistan, the Republic of Korea and the Syrian Arab Republic. UN استأنفت اللجنة نظرها العام في البنود الفرعية واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو قيرغيزستان، وأرمينيا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، ويوغوسلافيا، وبولندا، وزامبيا، وأذربيجان، وأوكرانيا، وفييت نام، وأفغانستان، وجمهورية كوريا، والجمهورية العربية السورية.
    The Committee thus concluded its general consideration of the item and sub-item 90 (a). UN وبذلك اختتمت اللجنة نظرها العام في هذا البند وفي البند الفرعي 90 (أ).
    The SBSTA may wish to consider this report at its twenty-eighth session as part of its general consideration of the outcomes of completed activities and its consideration of future activities under the Nairobi work programme. UN 4- قد تود الهيئة الفرعية، في دورتها الثامنة والعشرين، النظر في هذا التقرير بوصفه جزءاً من نظرها العام في نواتج الأنشطة المكتملة وتناولها لأنشطة أخرى في إطار برنامج عمل نيروبي.
    The Committee began its general consideration of the sub-items and heard introductory statements by the Assistant Director-General for United Nations Affairs, UNIDO Office at New York and the Programme Management Officer, United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention at New York. UN بدأت اللجنة نظرها العام في البنود الفرعية واستمعت إلى بيانات أدلى بها المدير العام المساعد لشؤون الأمم المتحدة، مكتب منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) في نيويورك وموظف الإدارة البرنامجية، مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة في نيويورك.
    9th meeting The Committee continued its general consideration of agenda sub-items 84 (b), (d), (e) and (f) and heard statements by the representatives of Barbados, Afghanistan, Kazakhstan, Croatia, Yemen, Thailand, Georgia (also on behalf of Azerbaijan, Moldova and Ukraine), China, Nepal, the United States, Kenya, Indonesia, Burundi, Bhutan, Jordan, Uganda and Bolivia. UN الجلسة التاسعة واصلت اللجنة نظرها العام في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من بربادوس وأفغانستان وكازاخستان وكرواتيا واليمن وتايلند وجورجيا (بالنيابة عن أوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا) والصين ونيبال والولايات المتحدة الأمريكية وكينيا وأندونيسيا وبوروندي وبوتان والأردن وأوغندا وبوليفيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more