The General Assembly should be kept informed of changes to this framework in the context of its consideration of the proposed programme budget. | UN | ويتعين إبقاء الجمعية العامة على علم بالتغيرات التي تطرأ على هذا الإطار، في سياق نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
The Committee requests that the General Assembly be provided with updated vacancy information at the time of its consideration of the proposed programme budget. | UN | وتطلب اللجنة أن تقدم للجمعية العامة معلومات مستحدثة عن الشواغر وقت نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
The Advisory Committee requests that this information be provided to it and the General Assembly during its consideration of the proposed programme budget. | UN | وتطلب اللجنة الاستشارية أن تقدم اليها هذه المعلومات والى الجمعية العامة أثناء نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
The Advisory Committee requested an organigram of this new Office but it was not provided; it should be submitted to the General Assembly during its consideration of the proposed programme budget. | UN | وكانت اللجنة الاستشارية قد طلبت تقديم شكل تنظيمي لهذا المكتب الجديد ولكن لم يتم ذلك؛ ومن ثم ينبغي تقديمه إلى الجمعية العامة خلال نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
The Advisory Committee will revert to this issue in the context of its consideration of the proposed programme budget for the biennium 2016-2017. | UN | وستعود اللجنة الاستشارية لتنظر في هذه المسألة في إطار نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017. |
The Committee intends to keep this matter under review in the context of its consideration of the proposed programme budget for the biennium 2016-2017. | UN | وتعتزم اللجنة أن تبقي هذه المسألة قيد الدرس في سياق نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017. |
The Committee also requests that the report be provided to the General Assembly at the time of its consideration of the proposed programme budget for 2014-2015. | UN | وتطلب اللجنة أيضا أن يُقدم التقرير إلى الجمعية العامة عند نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2014-2015. |
The Committee further recalls that, during its consideration of the proposed programme budget for 2012-2013, it expressed regret that the proposal lacked specific information linking the impact of the efficiency measures to resource requirements. | UN | وأشارت اللجنة كذلك إلى أنها أعربت أثناء نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2012-2013 عن أسفها لعدم تضمين المقترح معلومات محددة تربط بين تأثير تدابير زيادة الكفاءة والاحتياجات من الموارد. |
1. The Advisory Committee started its consideration of the proposed programme budget for the biennium 1998-1999 at the end of May 1997. | UN | ١ - بدأت اللجنة الاستشارية نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ في نهاية أيار/ مايو ٧٩٩١. |
VIII.29. The Advisory Committee points out that the interim financial statements ending 31 December 1996 were not available to it at the time of its consideration of the proposed programme budget. | UN | ثامنا - ٢٩ تشير اللجنة الاستشارية إلى أن البيانات المالية المؤقتة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ لم تكن متاحة لها لدى نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
The Committee will provide additional comments in the context of its consideration of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001. | UN | وستقدم اللجنة تعليقات إضافية في سياق نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001. |
The Committee requests that the information be provided to the Fifth Committee for its consideration of the proposed programme budget for the biennium 2002-2003. | UN | وتطالب اللجنة بتزويد اللجنة الخامسة بالمعلومات من أجل نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003. |
The Advisory Committee indicated that it would take up the question in the context of its consideration of the proposed programme budget for the biennium 2002-2003. | UN | وأوضحت اللجنة الاستشارية أنها ستناقش المسألة في إطار نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003. |
The Committee intends to follow up on this in the context of its consideration of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005. | UN | وتعتزم اللجنة متابعة هذه المسألة في سياق نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005. |
1. The Advisory Committee started its consideration of the proposed programme budget for the biennium 1998-1999 at the end of May 1997. | UN | ١ - بدأت اللجنة الاستشارية نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ في نهاية أيار/ مايو ٧٩٩١. |
That proposal was approved by the General Assembly in the context of its consideration of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. | UN | ووافقت الجمعية العامة على ذلك الاقتراح في سياق نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥. |
That proposal was approved by the General Assembly in the context of its consideration of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. | UN | ووافقت الجمعية العامة على ذلك الاقتراح في سياق نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥. |
It was therefore imperative for the Fifth Committee to maintain a flexible approach in its consideration of the proposed programme budget, with a view to making the necessary adjustments as and when needed. | UN | وبناء على ذلك، يتعين على اللجنة الخامسة الحفاظ على نهج يتميز بالمرونة عند نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة بغية إدخال التعديلات الضرورية حسب الاقتضاء وحينما تلزم. |
The Committee will revert to this issue in the context of its consideration of the proposed programme budget for 2010-2011. | UN | وستعود اللجنة إلى هذه المسألة في سياق نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2010/2011. |
The Assembly may wish to take this into account when considering the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. | UN | وقد ترغب الجمعية في أخذ هذا الأمر في الحسبان عند نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007. |
On the assumption that the General Assembly would approve that provision when it considers the proposed programme budget for the biennium 2004-2005, no additional appropriation would be required under section 24. | UN | وبناء على افتراض أن الجمعية العامة ستقر ذلك الاعتماد عند نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، فإنه لن يلزم إدراج اعتماد إضافي في إطار الباب 24. |
It would take up the resource requests for 2006-2007 when it considered the proposed programme budget. | UN | وستتناول اللجنة طلبات الموارد للفترة 2006-2007 عند نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
38. Furthermore, the Advisory Committee recalls the information it had received during its examination of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997. | UN | ٣٨ - علاوة على ذلك، تذكر اللجنة الاستشارية بالمعلومات التي تلقتها خلال نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |