One day when the Angel of Death came to Solomon he looked at one of his courtiers. | Open Subtitles | في أحد الأيام عندما أتى ملك الموت إلى سليمان نظر إلى واحد من رجال حاشيته |
Dr. Scott looked at the X-ray, and, uh, he thinks he'll be able to get rid of all of it. | Open Subtitles | د. سكوت نظر إلى الأشعة السينية، ويعتقد ان بغمكانه التخلص منه كله. |
'Cause I think he looked at everyone when he said it. | Open Subtitles | لأنني أعتقد أنه نظر إلى الجميع و بعدها تحدث |
If learning is viewed in terms of formal credentials and not competences that reflect prior learning, then considerable pools of knowledge are ignored, talent is wasted and opportunities for social inclusion are jeopardized. | UN | وإذا نظر إلى التعلم من حيث الشهادات الرسمية وليس من حيث الكفاءات التي تجسد ما سبق تعلمه، فإنه يجري تجاهل مجمعات معارف ضخمة، وإهدار المواهب، وتعريض فرص الاندماج الاجتماعي للخطر. |
One marine looks at me and says: "damn, does war have to come to this?" | Open Subtitles | أحد الجنود نظر إلى و قال: تبا، هل يجب أن نصل لهذه الدرجة؟ |
Hey! Are we looking at the owner of a new used car? | Open Subtitles | هل نحن نظر إلى المالك الجديد للسيارة المستعملة؟ |
They looked at the time that I'd been there and realized that I haven't gotten into no trouble the whole time. | Open Subtitles | نظر إلى فترة مكوثي و اكتشف أنني لم أقع في أي مشاكل طوال الوقت |
We can summon every man who ever looked at a married woman. | Open Subtitles | يمكننا استدعاء كل رجلٍ نظر إلى امرأةٍ متزوجة |
Our oppo team has looked at every article, every piece of footage going back 25 years. | Open Subtitles | فريقنا الزميل نظر إلى جميع المقالات واللقطات التي تعود لقبل 25 عاماً |
But that he'd looked at what they had and decided it wasn't worth his time. | Open Subtitles | لكن عندما نظر إلى ما لديهم قرر أن ذلك لا يستحق إضاعة وقته |
No, I'm saying that he looked at his options and he fought the battle he thought he could win. | Open Subtitles | أقول أنه نظر إلى اختياراته وحارب في المعركة التي ظنّ أنه يمكن ربحها |
Yeah, i tried that once, and he looked at me like i was mpletely nuts. | Open Subtitles | نعم، لقد حاولت مرة، ولقد نظر إلى كأننى جننت تماماً |
He looked at the list, he saw all the names... and then he signed it. | Open Subtitles | لقد نظر إلى القائمة , وشاهد الأسماء وبعدها قام بالتوقيع عليها |
This was viewed as an important contribution to the coherence of action of the system as a whole. | UN | وقد نظر إلى ذلك بوصفه مساهمة هامة في ترابط إجراءات المنظومة ككل. |
This article was initially viewed as the most contentious in the Convention. | UN | وقد نظر إلى هذه المادة مبدئياً على أنها أكثر المواد إثارة للجدل في الاتفاقية. |
If the GNP is viewed in terms of current prices, this would indicate a growth of 10 per cent. | UN | وإذا نظر إلى الناتج القومي اﻹجمالي من حيث اﻷسعار الجارية تبين أن نسبة النمو بلغت ٠١ في المائة. |
He looks at me, he says: "if that's what you want, I will do that." | Open Subtitles | نظر إلى و قال لو كان ذلك ما تريده.. سأقوم بذلك |
Whoever looks at a woman to lust after her, has already committed adultery with her in his heart. | Open Subtitles | مَن نظر إلى امرأة ليشتهيها فقد زنى بها في قلبه |
He always had this strange way of looking at the world, even as a kid. | Open Subtitles | لطالما نظر إلى العالم بشكل مختلف حتى عندما كان صغيراً |
He's looked over here twice already. He hasn't! | Open Subtitles | ـ إنه نظر إلى هنا مرتين بالفعل ـ لم يفعل ذلك! |
I saw his face when he looked into the trunk and he looked just as shocked as I was. | Open Subtitles | رأيت وجهه عندما نظر إلى الصندوق وبدى على أنه مصدوم كما كنت أنا |
If donors are seen as a more robust investor than the government, the incentive for paying taxes may be minimized. | UN | وإذا ما نظر إلى الجهات المانحة على أنها مستثمر أقوى من الحكومة، فقد تتراجع الحوافز على دفع الضرائب. |
As one of three priorities of the Working Group,23 stockpile management and security was seen as an effective and rapid measure to reduce the proliferation of small arms. | UN | وكإحدى أولويات الفريق العامل الثلاث(23)، نظر إلى إدارة وأمن المخزونات كتدبير سريع فعال لخفض انتشار الأسلحة الصغيرة. |
4. In 1988, IMIS was perceived to be a project consisting of three phases. | UN | ٤ - في عام ٨٨٩١، نظر إلى نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل على أنه يتألف من ثلاث مراحل. |