In this respect, the Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 2 on the implementation of article 2. | UN | وفي هذا الصدد، توجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 2 بشأن تنفيذ المادة 2. |
In this respect, the Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 2 on the implementation of article 2. | UN | وفي هذا الصدد، توجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 2 على تنفيذ المادة 2. |
In this respect, the Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 2 on the implementation of article 2. | UN | وفي هذا الصدد، توجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 2 على تنفيذ المادة 2. |
In this respect, the Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 2 on the implementation of article 2. | UN | وفي هذا الصدد، توجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 2 على تنفيذ المادة 2. |
It draws the attention of the State party to its General Comment No. 23 (50), which lays down various objective elements to establish the existence of minorities in a State party. | UN | وهي توجه نظر الدولة الطرف الى تعليقها العام رقم ٣٢ الذي يضع عناصر موضوعية شتى ﻹثبات وجود أقليات في أي دولة طرف. |
It draws the attention of the State party to its General Comment No. 23 (50), which lays down various objective elements for establishing the existence of minorities in a State party. | UN | وهي توجه نظر الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 23 الذي يضع عناصر موضوعية شتى لإثبات وجود أقليات في أي دولة طرف. |
In that connection, the Committee draws the attention of the State party to its General Comment No. 9 on domestic application of the Covenant. | UN | وبذلك الخصوص توجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 9 حول التطبيق الداخلي للعهد. |
The Committee draws the attention of the State party to the fact that it considers reservations to articles 2 and 16 to be contrary to the object and purpose of the Convention. | UN | وتلفت اللجنة نظر الدولة الطرف إلى أنها تعتبر التحفظات على هذه المواد منافية لأهداف الاتفاقية ومقصدها. |
The Committee draws the attention of the State party to the fact that it considers reservations to articles 2 and 16 to be contrary to the object and purpose of the Convention. | UN | وتلفت اللجنة نظر الدولة الطرف إلى أنها تعتبر التحفظات على هذه المواد منافية لأهداف الاتفاقية ومقصدها. |
In this respect, the Committee draws the attention of the State party to its General Comment No. 9 on domestic application of the Covenant. | UN | وفي هذا الصدد، توجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 9 بشأن التطبيق المحلي للعهد. |
In this respect, the Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 9 on the domestic application of the Covenant. | UN | وفي هذا الصدد، تسترعي اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 9 بشأن التطبيق المحلي لأحكام العهد. |
The communication will be brought confidentially to the attention of the State party concerned. | UN | وسيُعرض البلاغ بسرية على نظر الدولة الطرف المعنية. |
the attention of the State party is drawn to the Committee's General Recommendation XI. | UN | ويوجه نظر الدولة الطرف إلى التوصية العامة الحادية عشرة للجنة. |
the attention of the State party was drawn to the possibility of requesting technical assistance from the Centre for Human Rights on those matters. | UN | ووجه نظر الدولة الطرف الى امكانية طلب مساعدة تقنية من مركز حقوق اﻹنسان في تلك المسائل. |
387. Finally, the attention of the State party is drawn to the possibility of making the declaration accepting the Committee's competence under article 14 of the Convention. | UN | ٣٨٧ - وأخيرا، يوجه نظر الدولة الطرف إلى إمكانية إصدار اﻹعلان الذي تقبل به اختصاص اللجنة بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية. |
The Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 3, which clarifies the content and scope of the obligations of States parties to provide full redress to victims of torture. | UN | توجّه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم 3 الذي يوضح مضمون التزامات الدول الأطراف ونطاقها فيما يتعلق بتوفير جبر كامل لضحايا التعذيب. |
Unless the Committee considers a communication inadmissible without reference to the State party concerned, the Committee shall bring any communication submitted to it under the present Protocol confidentially to the attention of the State party concerned as soon as possible. | UN | 1- ما لم تعتبر اللجنة بلاغاً ما غير مقبول دون الرجوع إلى الدولة الطرف المعنية، تتوخى اللجنة السرية في توجيه نظر الدولة الطرف المعنية في أقرب وقت ممكن إلى أي بلاغ يُقدم إليها بموجب هذا البروتوكول. |
The Committee draws the attention of the State party to its Statement on Poverty and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | وتوجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى البيان الصادر عن اللجنة بشأن الفقر والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
The first scenario cited by the State party concerns persons reported missing by their relatives but who in fact had chosen to go into hiding in order to join an armed group and who instructed their families to report that they had been arrested by the security services, as a way of " covering their tracks " and avoiding being " harassed " by the police. | UN | وتتمثل الحالة الأولى في نظر الدولة الطرف في الأشخاص الذين أبلغ أقاربهم عن اختفائهم، في حين أنهم قرروا من تلقاء أنفسهم الاختفاء عن الأنظار للانضمام إلى الجماعات المسلحة وطلبوا من أسرهم أن تعلن أن مصالح الأمن اعتقلتهم " للتضليل " وتجنّب " مضايقات " الشرطة. |
Nonetheless, each form of family is legitimate in the eyes of the State and is accorded a considerable degree of both social and financial support under the law. | UN | ومع ذلك فإن كل شكل من أشكال اﻷسرة يعتبر شرعيا في نظر الدولة وبالتالي يوفر له قدر كبير من الدعم الاجتماعي والمالي بموجب القانون. |
Scoping involves the joint consideration by the State party and the Committee of the indicators and national benchmarks, which will then provide the targets to be achieved by the State party during the next reporting cycle. | UN | ويشمل التدقيق نظر الدولة الطرف واللجنة معاً في المؤشرات والمعايير الوطنية، وهو ما سيفضي إلى وضع الأهداف التي يتوجب على الدولة الطرف تحقيقها خلال فترة الإبلاغ المقبلة. |
" Examining whether the signature or any instrument, notification or communication relating to the treaty is in due and proper form and, if need be, bringing the matter to the attention of the States in question. " | UN | " التحقق من أن التوقيع أو أية وثيقة أو إخطار أو رسالة تتعلق بالمعاهدة مستوفية للشكل الواجب والسليم، والقيام عند اللزوم بتوجيه نظر الدولة أو المنظمة الدولية المعنية إلى المسألة " (). |
Conversion to a religion or belief that is undesirable in the view of the State may lead to the " civil death " of those persons. | UN | وقد يؤدي التحول إلى دين أو معتقد يعد غير مرغوب في نظر الدولة إلى " الموت المدني " لأولئك الأشخاص. |
according to the State party, in submitting themselves to the President's power, the convicts conceded to the decision of the Supreme Court. | UN | وفي نظر الدولة الطرف أن المدانين، حين لجأوا الى سلطة الرئيس، قد قبلوا حكم المحكمة العليا. |
23. Welcoming the information provided by the delegation regarding the consideration being given by the State party to making the optional declaration provided for in article 14 of the Convention recognizing the competence of the Committee to receive and consider individual complaints, the Committee encourages the State party to make the declaration without delay. | UN | 23- وإذ ترحب اللجنة بالمعلومات المقدمة من الوفد عن نظر الدولة الطرف في إصدار الإعلان الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية بشأن الاعتراف باختصاص اللجنة بتلقي شكاوى الأفراد والنظر فيها، تشجع اللجنة الدولة الطرف على إصدار هذا الإعلان دون تأخير. |