"نظر اللجنة الخامسة في" - Translation from Arabic to English

    • the Fifth Committee's consideration
        
    • Fifth Committee's consideration of
        
    • the Committee's consideration of the
        
    • consideration by the Fifth Committee of
        
    • of the Committee's consideration
        
    • the consideration by the Fifth Committee
        
    It would discuss that issue further in the context of the Fifth Committee's consideration of the CPC report. UN وقالت إن وفدها سيناقش تلك المسألة من جديد في إطار نظر اللجنة الخامسة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق.
    The important role of CPC and ACABQ had been seriously weakened by the delay, which also hampered the Fifth Committee's consideration of the item. UN وأردف قائلا إن الدور الهام للجنة البرنامج والتنسيق وللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية قد ضعف بسبب هذا التأخير الذي أعاق أيضا نظر اللجنة الخامسة في هذا البند.
    Consequently, her delegation had abstained from voting and looked forward to discussing the resource requirements of the Department of Public Information in the context of the Fifth Committee's consideration, in 2015, of the proposed programme budget for the next biennium. UN وعليه، فإن وفدها امتنع عن التصويت متطلِّعاً إلى مناقشة احتياجات إدارة شؤون الإعلام من الموارد في سياق نظر اللجنة الخامسة في عام 2015 للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين القادمة.
    His delegation trusted that the Fifth Committee's consideration of the Secretary-General's proposals on the topic would lead to the adoption of balanced and pragmatic decisions in that regard. UN وأعرب عن ثقة وفده في أن يؤدي نظر اللجنة الخامسة في مقترحات الأمين العام بشأن هذا الموضوع إلى اتخاذ قرارات متوازنة وعملية في هذا الصدد.
    The Committee noted that concerns about the comparability of data using different systems of national accounts had been raised during the Fifth Committee's consideration of the scale. UN ولاحظت أن الشواغل المتعلقة بإمكانية مقارنة بيانات مستمدة من نظم مختلفة للحسابات القومية أثيرت في أثناء نظر اللجنة الخامسة في جدول الأنصبة المقررة.
    2. The statements and comments made in the course of the Fifth Committee's consideration of this question are reflected in the relevant summary records (A/C.5/63/SR.26 and 28). UN 2 - وترد البيانات التي أدلي بها والتعليقات التي أبديت في أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.5/63/SR.26 و 28).
    2. The statements and comments made in the course of the Fifth Committee's consideration of this question are reflected in the relevant summary records (A/C.5/63/SR.26 and 28). UN 2 - وترد البيانات التي أدلي بها والتعليقات التي أبديت في أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.5/63/SR.26 و 28).
    It also requests that an updated expenditure statement for non-post resources be provided separately to the General Assembly for the Fifth Committee's consideration of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009. UN واللجنة تطلب أيضا أن يقدم إلى الجمعية العامة بيان مستكمل بالنفقات بالنسبة للموارد المخصصة لغير الوظائف وذلك من أجل نظر اللجنة الخامسة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    2. The statements and comments made in the course of the Fifth Committee's consideration of this question are reflected in the relevant summary records (A/C.5/57/SR.29, 31, 32 and 37). UN 2 - وترد البيانات والتعليقات التي تم الإدلاء بها أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.5/57/SR.29 و 31 و 32 و 37).
    For this reason, the United States recommends that the report of the Chairman of the First Committee to the Fifth Committee contain a brief summary of the most important elements that have emerged from this debate, along with the written comments submitted to the Chairman, to facilitate the Fifth Committee's consideration of these important questions. UN ولهذا السبب، فإن الولايات المتحدة توصي بأن يتضمن تقرير رئيس اللجنة اﻷولى إلى اللجنة الخامسة ملخصا موجزا بأهم العناصر التي تكشفت عنها هذه المناقشة، مشفوعة بالتعليقات التي قدمت إلى الرئيس، بغية تيسير نظر اللجنة الخامسة في هذه المسائل ذات اﻷهمية.
    2. The statements and comments made in the course of the Fifth Committee's consideration of this question are reflected in the relevant summary records (A/C.5/65/SR.26 and 27). UN 2 - وترد البيانات التي أُدلي بها والتعليقات التي أبديت في سياق نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في المحضرين الموجزين ذوي الصلة A/C.5/65/SR.26) و (27.
    2. The statements and comments made in the course of the Fifth Committee's consideration of this question are reflected in the relevant summary record (A/C.5/61/SR.33). UN 2 - ويرد ما أُلقي من بيانات وما أُبدي من تعليقات أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/61/SR.33).
    24. The Advisory Committee's extensive references to the Board's findings on management issues would enhance the Fifth Committee's consideration of broader peacekeeping policy issues. UN 24 - وأضاف أن الإشارات المستفيضة إلى النتائج التي توصل إليها المجلس بشأن المسائل الإدارية ستعزز نظر اللجنة الخامسة في المسائل الأشمل المتعلقة بسياسة حفظ السلام.
    The Secretariat should make every effort to obtain relevant data in time for the Fifth Committee's consideration of the scale of assessments at the sixty-first session, at which time the appropriateness of applying the debt-burden adjustment to higher-income countries should be examined. UN وعلى الأمانة العامة بذل كل جهد ممكن للحصول على البيانات ذات الصلة في الوقت الملائم لأجل نظر اللجنة الخامسة في جدول الأنصبة المقررة في الدورة الحادية والستين، وفي ذلك الوقت ستتم دراسة ملاءمة الأخذ بتسوية عبء الديون بالنسبة للدول ذات الدخل العالي.
    Wholesale changes might have adverse implications that were not adequately addressed in the Secretary-General's report (A/66/340), including for the Fifth Committee's consideration of proposals. UN فقد يكون للتغييرات الشاملة آثار سلبية لا يعالجها الأمين العام في تقريره (A/66/340) معالجة كافية، بما في ذلك آثارها على نظر اللجنة الخامسة في المقترحات.
    Statements and observations made in the course of the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.5/52/SR.42, 44, 45 and 46). UN وترد الببيانات والملاحظات التي أدلي بها في أثناء نظر اللجنة الخامسة في البند، في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.5/52/SR.42 و 44 و 54 و 64(.
    12. The guidelines for the use of gratis personnel would have to be revised following consideration by the Fifth Committee of the Advisory Committee's recommendations. UN ١٢ - ومضى قائلا إنه يتعين تنقيح المبادئ التوجيهية لاستخدام اﻷفراد المقدمين دون مقابل عقب نظر اللجنة الخامسة في توصيات اللجنة الاستشارية.
    11. The definition of functions that may be performed by gratis personnel will be revised in the light of the results of the consideration by the Fifth Committee of the Advisory Committee's recommendations. Guideline 4: Status. UN ١١ - سيجري تنقيح تعريف الوظائف التي يمكن أن يؤديها اﻷفراد المقدمون دون مقابل، على ضوء النتيجة التي سيخلص إليها نظر اللجنة الخامسة في توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more