"نظر مجلس الأمن في البند" - Translation from Arabic to English

    • the Security Council considered the item
        
    " At its 4609th meeting, held in private on 17 September 2002, the Security Council considered the item entitled " The situation in Burundi " . UN " في الجلسة 4609 المعقودة كجلسة سرية في 17 أيلول/سبتمبر 2002، نظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة في بوروندي " :
    " At its 4210th meeting, held in private on 26 October 2000, the Security Council considered the item entitled " The situation concerning Western Sahara " , for the purpose of a UN " في الجلسة 4210 الخاصة، المعقودة في 26 تشرين الأول/ أكتوبر 2000، نظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة فيما يتعلق
    " At its 4358th meeting, held in private on 23 August 2001, the Security Council considered the item entitled `The situation in East Timor'. UN " في الجلسة 4358، المعقودة كجلسة خاصة في 23 آب/أغسطس 2001، نظر مجلس الأمن في البند المعنون `الحالة في تيمور الشرقية ' .
    " At its 4570th meeting, held in private on 11 July 2002, the Security Council considered the item entitled `The situation in Sierra Leone'. UN " في الجلسة 4570 المعقودة كجلسة خاصة يوم 11 تموز/يوليه 2002، نظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة في سيراليون " .
    " At its 4504th meeting, held in private on 2 April 2002, the Security Council considered the item entitled " The situation in the Middle East, including the Palestinian Question. UN " في الجلسة 4504، المعقودة كجلسة خاصة، في 2 نيسان/أبريل 2002، نظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    " At its 5253rd meeting, held in private on 31 August 2005, the Security Council considered the item entitled `The situation in Côte d'Ivoire'. UN " في الجلسة 5253، المعقودة كجلسة خاصة في 31 آب/أغسطس 2005، نظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة في كوت ديفوار.
    " At its 5144th meeting, held in private on 21 March 2005, the Security Council considered the item entitled `The situation in Georgia'. UN " في الجلسة 5144، المعقودة كجلسة خاصة يوم 21 آذار/مارس 2005، نظر مجلس الأمن في البند المعنون الحالة في جورجيا.
    " At its 5174th meeting, held in private on 4 May 2005, the Security Council considered the item entitled `The situation in Georgia'. UN " في الجلسة 5174، المعقودة كجلسة خاصة يوم 4 أيار/مايو 2005، نظر مجلس الأمن في البند المعنــون ' الحالة في جورجيا`.
    " At its 5253rd meeting, held in private on 31 August 2005, the Security Council considered the item entitled `The situation in Côte d'Ivoire'. UN " في الجلسة 5253، المعقودة كجلسة خاصة في 31 آب/أغسطس 2005، نظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة في كوت ديفوار.
    At its 5780th meeting, held in private on 15 November 2007, the Security Council considered the item entitled " The situation in Bosnia and Herzegovina " . UN في الجلسة 5780، المعقودة كجلسة خاصة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، نظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة في البوسنة والهرسك " .
    " At the resumption of the 5526th meeting, held in private on 29 September 2006, the Security Council considered the item entitled `The situation in Myanmar'. UN " عند استئناف الجلسة 5526 المعقودة كجلسة خاصة في 29 أيلول/ سبتمبر 2006، نظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة في ميانمار " .
    At its 5449th meeting, held in private on 31 May 2006, the Security Council considered the item entitled " Briefing by the Chairman of the African Union " . UN " في الجلسة 5449، المعقودة كجلسة خاصة في 31 أيار/مايو 2006، نظر مجلس الأمن في البند المعنون " إحاطة مقدمة من رئيس الاتحاد الأفريقي " .
    At the resumption of the 5526th meeting, held in private on 29 September 2006, the Security Council considered the item entitled " The situation in Myanmar " . UN عند استئناف الجلسة 5526 المعقودة كجلسة خاصة يوم 29 أيلول/ سبتمبر 2006، نظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة في ميانمار``.
    At its 5370th meeting, held in private on 10 February 2006, the Security Council considered the item entitled " The situation in Afghanistan " . UN في الجلسة 5370، المعقودة كجلسة خاصة يوم 10 شباط/فبراير 2006، نظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة في أفغانستان " .
    " At its 5483rd meeting, held in private on 11 July 2006, the Security Council considered the item entitled `The situation in Georgia'. UN " في الجلسة 5483، المعقودة كجلسة خاصة يوم 11 تموز/يوليه 2006، نظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة في جورجيا " .
    " At its 5496th meeting, held in private on 26 July 2006, the Security Council considered the item entitled `The situation in Afghanistan'. UN " في الجلسة 5496 المعقودة كجلسة خاصة في 26 تموز/يوليه 2006، نظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة في أفغانستان " .
    the Security Council considered the item relating to the Libyan Arab Jamahiriya on 7 July, following the submission of the report of the Secretary-General (S/1999/726). UN نظر مجلس الأمن في البند المتصل بالجماهيرية العربية الليبية في 7 تموز/يوليه عقب تقديم تقرير الأمين العام (S/1999/726).
    " At its 4860th meeting, held in private on 18 November 2003, the Security Council considered the item entitled `The situation in Guinea-Bissau'. UN " في الجلسة 4860 ، المعقودة كجلسة خاصة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، نظر مجلس الأمن في البند المعنون الحالة في غينيا - بيساو.
    " At its 4799th meeting, held in private on 30 July 2003, the Security Council considered the item entitled `The situation in Georgia'. UN " في الجلسة 4799، التي عُقدت كجلسة خصوصية في 30 تموز/يوليه 2003، نظر مجلس الأمن في البند المعنون `الحالة في أبخازيا ' .
    " At its 4874th meeting, held in private on 24 November 2003, the Security Council considered the item entitled `The situation in Côte d'Ivoire'. UN " في الجلسة 4874 المعقودة كجلسة خاصة يوم 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، نظر مجلس الأمن في البند المعنون ' الحالة في كوت ديفوار`.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more