"نظمت بالتعاون" - Translation from Arabic to English

    • organized in cooperation
        
    • organized in collaboration
        
    • organized together
        
    • organized in conjunction
        
    • organised in cooperation
        
    Regional technical assistance activities also included seminars and workshops organized in cooperation with regional organizations. UN كما شملت أنشطة المساعدة التقنية الإقليمية حلقات دراسية وتدريبية نظمت بالتعاون مع منظمات إقليمية.
    OBSERVATIONS AND RECOMMENDATIONS of the United Nations/Thailand Workshop on Contribution of the Satellite Communications Technology to Bridge the Digital Divide organized in cooperation with and hosted by the Government of Thailand UN ملاحظات وتوصيات حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وتايلند حول إسهام تكنولوجيا الاتصالات الساتلية في سد الفجوة الرقمية، التي نظمت بالتعاون مع حكومة تايلند التي استضافت حلقة العمل
    It also monitored 49 informal meetings organized in cooperation with the United Nations Correspondents Association of Vienna and conducted 29 special meetings of government delegations and NGOs. UN كما تولى رصد ٤٩ اجتماعا غير رسمي نظمت بالتعاون مع رابطة مراسلي اﻷمم المتحدة في فيينا.
    National media campaigns, including a major national campaign organized in collaboration with the Ministry of the Status of Women and the Family UN حملتان إعلاميتان وطنيتان أحداهما رئيسية نظمت بالتعاون مع وزارة المرأة والأسرة
    Training sessions were organized in collaboration with the Ministry of Women, Family and Children. UN دورة تدريبية نظمت بالتعاون مع وزارة شؤون المرأة والأسرة والطفل.
    Fourteen training workshops, organized together with regional commissions and relevant funds and programmes, enhanced national capacity on issues relating to ageing in Asia, Eastern Europe and Central Asia, cooperatives in Africa and the family in Latin America. UN وقد عززت أربع عشرة حلقة عمل تدريبية، نظمت بالتعاون مع اللجان الإقليمية والصناديق والبرامج، القدرات الوطنية في القضايا ذات الصلة بالشيخوخة في آسيا وأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى، والتعاونيات في أفريقيا، والأسرة في أمريكا اللاتينية.
    (viii) UN/UNITAR Seminar organized in conjunction with The Hague Academy of International Law Programme; UN ' 8` الحلقة الدراسية للأمم المتحدة/معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث التي نظمت بالتعاون مع برنامج القانون الدولي لأكاديمية لاهاي؛
    It also monitored 49 informal meetings organized in cooperation with the United Nations Correspondents Association of Vienna and conducted 29 special meetings of government delegations and NGOs. UN وكما تولى رصيد ٤٩ اجتماعاً غير رسمي نظمت بالتعاون مع رابطة مراسلي اﻷمم المتحدة في فيينا، وعقد ٢٩ اجتماعا خاصا للوفود الحكومية والمنظمات غير الحكومية.
    The event, organized in cooperation with the Independent Filmmaker Project and the Ford Foundation, connected United Nations experts and NGO advocates with film-makers, with the goal of finding compelling ways to create momentum for social change; UN وأتاحت المناسبة التي نظمت بالتعاون مع مشروع المخرجين المستقلين ومؤسسة فورد، تواصل خبراء الأمم المتحدة ودعاة المنظمات غير الحكومية مع المخرجين بهدف إيجاد طرق مقنعة لإعطاء دفعة للتغيير الاجتماعي؛
    3. The second symposium, organized in cooperation with the Government of Egypt, took place in Cairo, on 19 and 20 January 2008. UN 3 - وعقدت الندوة الثانية، التي نظمت بالتعاون مع حكومة مصر، في القاهرة يومي 19 و 20 كانون الثاني/يناير عام 2008.
    The seminar, which was organized in cooperation with ECE, considered the appropriate legal framework for transit transport in the Greater Mekong subregion. UN ونظرت الحلقة الدراسية، التي نظمت بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا، في الإطار القانوني المناسب للنقل العابر في منطقة ميكونغ الفرعية الكبرى.
    organized in cooperation with the International Organization for Migration (IOM) the meetings have included participants from the United Nations Human Rights Centre, the Council of Europe, ICRC and the IFRC as well as national experts from Western European refugee and immigration offices. UN وقد حضر هذه الاجتماعات، التي نظمت بالتعاون مع المنظمة الدولية للهجرة، مشتركون من مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان ومجلس أوروبا واللجنة الدولية للصليب اﻷحمر والرابطة الدولية لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر، وخبراء وطنيون من مكاتب اللاجئين والهجرة في بلدان أوروبا الغربية.
    United Nations/Mexico/Pan American Health Organization Training Course on Satellite Technology for Tele-health, organized in cooperation with and hosted by the National Centre for Health Technology Excellence for the benefit of the countries in Latin America and the Caribbean UN الدورة التدريبية المشتركة بين الأمم المتحدة والمكسيك ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية عن استخدام التكنولوجيا الساتلية لأغراض الرعاية الصحية عن بُعد، التي نظمت بالتعاون مع المركز الوطني للامتياز في التكنولوجيا الصحية، واستضافها المركز، لصالح بلدان منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي
    To this end, twenty Customs Officers have participated at a transshipment enforcement workshop organized in cooperation with the United States Government in Cyprus during November 2001. UN ولهذه الغاية، شارك عشرون موظف جمارك في حلقة عمل بشأن إجراء المسافنة نظمت بالتعاون مع حكومة الولايات المتحدة في قبرص خلال تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    A specific workshop on housing in development, organized in cooperation with the Katholieke Universiteit Leuven of Belgium, was held for the eastern and southern African region in April 1993 in Nairobi in cooperation with the University of Nairobi. UN وعقدت ندوة محددة حول الاسكان في التنمية نظمت بالتعاون مع جامعة لوفان الكاثوليكية في بلجيكا، لمنطقة شرقي وجنوبي أفريقيا في نيسان/ابريل ١٩٩٣ في نيروبي بالتعاون مع جامعة نيروبي.
    organized in cooperation with the International Organization for Migration (IOM), the meetings have included participants from the Centre for Human Rights, the Council of Europe, ICRC and the IFRC, as well as national experts from Western European refugee and immigration offices. UN وقد حضر هذه الاجتماعات، التي نظمت بالتعاون مع المنظمة الدولية للهجرة، مشتركون من مركز حقوق اﻹنسان ومجلس أوروبا واللجنة الدولية للصليب اﻷحمر والرابطة الدولية لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر، وخبراء وطنيون من مكاتب اللاجئين والهجرة في بلدان أوروبا الغربية.
    To strengthen regional capacity, 35 African biotechnologists participated in a regional training workshop on modern genetic engineering techniques organized in collaboration with the University of Zimbabwe. UN وبغية تعزيز القدرة اﻹقليمية، اشترك ٣٥ من الاخصائيين الافريقيين في التكنولوجيا اﻹحيائية في حلقة تدريبية إقليمية عن التقنيات الحديثة في الهندسة الوراثية نظمت بالتعاون مع جامعة زمبابوي.
    The Department of Public Information continues to show its dedication to this cause through the series of regional seminars organized in collaboration with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). UN وما زالت إدارة شؤون اﻹعلام تظهر تفانيها من أجل هذه القضية عن طريق مجموعة من الحلقات الدراسية اﻹقليمية التي نظمت بالتعاون مع اليونسكو.
    Algeria welcomed actions already undertaken, especially on streamlining a gender perspective in its work and on freedom of the press, as well as training courses organized in collaboration with the United Nations for law enforcement, police officers and officials of other relevant government agencies. UN ورحبت الجزائر بالإجراءات التي اتُخذت فعلاً، وبخاصة الإجراءات المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في أعمالها وبحرية الصحافة، بالإضافة إلى الدورات التدريبية التي نظمت بالتعاون مع الأمم المتحدة للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين وضباط الشرطة وموظفي الوكالات الحكومية الأخرى المختصة.
    The Asian Institute of Human Rights Education has organized several conferences to promote awareness of human rights since 1995, the year in which the Institute was founded as a contribution to the Decade; up to now, more than 20,000 participants have attended those gatherings, organized in collaboration with governmental and non-governmental agencies. UN ١١- ونظم المعهد اﻵسيوي للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان بضعة مؤتمرات لزيادة الوعي بحقوق اﻹنسان منــــذ عام ٥٩٩١، عام تأسيس هذا المعهد كمساهمة في العقد؛ وقد شارك حتى اﻵن ما يزيد على ٠٠٠ ٠٢ شخص في هذه الاجتماعات التي نظمت بالتعاون مع وكالات حكومية وغير حكومية.
    As part of this programme, a training workshop on " Internet for Population Research " was held in Ouagadougou in October 1999, organized in collaboration with the University of Ouagadougou. UN وكجزء من هذا البرنامج، عقدت، في واغادوغو في تشرين الأول/أكتوبر 1999، حلقة تدريبية بشأن `استخدام الانترنت في البحوث السكانية ' نظمت بالتعاون مع جامعة واغادوغو.
    C. Seminars organized together with civil society UN جيم - حلقات دراسية نظمت بالتعاون مع المجتمع المدني
    UN/UNITAR Seminar organized in conjunction with The Hague Academy of International Law Programme UN الحلقة الدراسية للأمم المتحدة/معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث التي نظمت بالتعاون مع برنامج القانون الدولي لأكاديمية لاهاي
    This mission laid the foundation for subsequent subregional meetings for Spanish-speaking countries organised in cooperation with the Government of Brazil, the FAO regional office in Chile and the Basel Convention regional centre in Uruguay. UN وأرست هذه البعثة الأُسس لاجتماعات دون إقليمية لاحقة للبلدان الناطقة باللغة الأسبانية نظمت بالتعاون مع حكومة البرازيل والمكتب الإقليمي لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في شيلي والمركز الإقليمي لاتفاقية بازل في أوروغواي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more