"نظموا" - Translation from Arabic to English

    • staged
        
    • had organized
        
    • have organized
        
    • organizers
        
    • organized the
        
    • who organized
        
    • have conducted
        
    • Organize
        
    • have organised
        
    • arranged
        
    • they held
        
    • organized a
        
    • they organized
        
    • organised a
        
    The Palestinians had earlier staged a protest rally in Bethlehem. UN وكان الفلسطينيون قد نظموا قبل ذلك مسيرة احتجاج في بيت لحم.
    That's why I staged the attack on the police station, Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني نظموا الهجوم على مركز للشرطة،
    They also told the Committee how they had organized themselves to undertake a world campaign against child labour - the Global March. UN كما أطلعوا اللجنة على الكيفية التي نظموا أنفسهم بها للقيام بحملة عالمية ضد تشغيل اﻷطفال تمثلت في هذه المسيرة العالمية.
    Having lost 30 per cent of their population in the 1994 genocide, the Twa have organized themselves to fight for their rights. UN وبعد ما فقدوا 30 في المائة من جماعتهم في الإبادة الجماعية التي حصلت عام 1994، نظموا أنفسهم للكفاح من أجل حقوقهم.
    These requirements had not been complied with by the organizers of pickets, including Mr. Yasinovich. UN ولم يمتثل الأشخاص الذين نظموا الاعتصامات، بما في ذلك السيد ياسينوفيتش، لهذه الشروط.
    They kept order, fought off raiders, organized the fight against New Bern. Open Subtitles لقد حافظوا على النظام, قاتلوا المعتدين, نظموا المعركه ضد نيو برن
    The Ethiopian officers who organized the transaction received $20,000. UN وقد تلقى الضباط الإثيوبيون الذين نظموا تلك الصفقة مبلغا قدره 000 20 دولار أمريكي.
    The website has served as a useful resource for UNFPA Representatives who have conducted ethics briefing sessions for their staff. UN وكان الموقع الشبكي موردا مفيدا لممثلي صندوق الأمم المتحدة للسكان الذين نظموا جلسات إحاطة عن الأخلاقيات موجهة للموظفين.
    Students in Khartoum staged a peaceful protest that turned extremely non-peaceful when police opened fire on them. Open Subtitles طلاب في الخرطوم نظموا مظاهرة سلمية التي تحولت للغاية غير سلمية عندما فتحت الشرطة النار عليهم.
    But Accounting got wind of it, they staged this huge protest, and Human Resources denied. Open Subtitles ولكن المحاسبة حصلت الرياح منه، نظموا هذه المظاهرة الضخمة، ونفى الموارد البشرية.
    However, deactivated security personnel and retrenched employees of the National Ports Authority staged demonstrations to protest the non-payment of outstanding benefits, including salary arrears. UN غير أن أفراد الأمن المسرحين وموظفي الهيئة الوطنية للموانئ الذين استغني عنهم نظموا مظاهرات للاحتجاج على عدم دفع مستحقاتهم، بما فيها رواتبهم المتأخرة.
    50. Hundreds of doctors reportedly staged a peaceful demonstration in Dili on 8 March 1999 to demand greater security. UN ٠٥ - وأفادت التقارير أن مئات اﻷطباء نظموا مظاهرة سلمية في ديلي في ٨ آذار/ مارس ١٩٩٩ للمطالبة بتوفير مزيد من اﻷمن.
    159. The Working Group thanked all participants who had organized parallel events. UN 159- وشكر الفريق العامل جميع المشاركين الذين نظموا هذه الأنظمة الموازية.
    The crowd also attacked local residents who had organized the event as well as representatives of international organizations. UN كما هاجم الحشد السكان المحليين الذين نظموا المعرض وكذلك ممثلي المنظمات الدولية.
    Members of port security allegedly attempted to sell the intercepted arms back to the businessmen who had organized the shipment. UN ويُدّعى أن أفراد من قوات أمن الميناء حاولوا بيع شحنة الأسلحة التي جرى اعتراضها إلى رجال الأعمال الذين نظموا عملية شحنها.
    In fact, the insurgents in South Kivu are said to have organized their return to Burundi and to have brutalized, and allegedly even killed, a number of male refugees, mostly before they crossed the border. UN وفي الواقع، يقال إن المتمردين في جنوب كيفو هم الذين نظموا عودتهم إلى بوروندي وأنهم عاملوهم بوحشية، بل يزعم أنهم قتلوا عددا من اللاجئين الذكور، وقد حدث ذلك لمعظمهم قبل عبورهم الحدود.
    Whereas most of the organizers of the riots were sentenced to 18 months' imprisonment and were later freed, Mr. Lapiro de Mbanga was allegedly sentenced to 3 years' imprisonment. UN وبينما حُكم على أغلبية من نظموا هذه الأعمال بالسجن 18 شهراً وأفرج عنهم فيما بعد، حُكم عليه هو بالسجن ثلاث سنوات.
    The Committee wishes to thank its members and observers who organized solidarity events during the International Year at the national level and encourages them to continue such activities. UN وتود اللجنة أن تشكر أعضاءها ومراقبيها الذين نظموا احتفالات التضامن خلال السنة الدولية على الصعيد الوطني، وتشجِّعهم على مواصلة تلك الأنشطة.
    They are reported to have conducted political defiance courses for the members of the Committee on the Restoration of Democracy in Burma (CRDB), ABSDF and NCGUB and NLD expatriate groups at the KNU Sa Khan Thit camp. UN وذكر أنهم نظموا دورات دراسية في التحدي السياسي لفائدة أعضاء لجنة إعادة الديمقراطية إلى بورما، والجبهة الديمقراطية لطلاب عموم بورما، وحكومة اﻹئتلاف الوطني لاتحاد بورما، والجماعات المقيمة بالخارج التابعة للرابطة الوطنية للديمقراطية في معسكر سا خان تيت لاتحاد كارين الوطني .
    Organize a bucket brigade before the whole damn town goes up. Open Subtitles نظموا جسر من دلاء الماء قبل أن تحترق هذه البلدة بأسرها
    Bayanov and Amnesty have organised a protest to coincide with the gala Open Subtitles باينوف ومنظمة العفو نظموا مظاهرة تتزامن مع حفل الغد
    They have arranged a plane to take her to Great Britain. Open Subtitles لقد نظموا خطّة لأخذها إلى بريطانيا العظمى.
    they held daily, largely peaceful protests in several areas in Kosovo where Kosovo Serbs live, including northern Mitrovicë/Mitrovica, Graçanicë/Gračanica, Kamenicë/Kamenica and Shtërpcë/Štrpce. UN فقد نظموا احتجاجات سلمية ضخمة يوميا في مناطق عدة من كوسوفو حيث يقيمون، بما فيها شمال ميتروفيتشي/ميتروفيتشا، وغراتشانيتشي/غراتشانيتشا، وكامينيتشي/كامينيتشا وشتيربتشي/ستريـتبشي.
    "Prisoner organized a distraction to steal a security card." Open Subtitles " السجينات نظموا إلهاء لسرقة البطاقة الأمنية "
    When the powers that be realized its importance, they organized a dig. Open Subtitles وما أن قرروا أنه مهم حتى نظموا عمليات الحفر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more