That presence included weapons systems with nuclear capability and was clearly larger than might be required as a deterrent or for merely defensive purposes. | UN | ويشمل هذا الوجود نظم أسلحة ذات قدرة نووية، ومن الواضح أنه أكبر مما قد يكون مطلوباً لأغراض الردع أو لأغراض دفاعية فحسب. |
These goods could form part of larger weapons systems or could be purely for civilian use. | UN | ويمكن أن تكون هذه السلع جزءا من نظم أسلحة أكبر أو أن تكون مخصصة لاستخدامات مدنية صرفة. |
Representatives of the Government of Israel have continued to express grave concern at the prospect of the transfer of advanced weapons systems to Hizbullah. | UN | وقد واصل ممثلو الحكومة الإسرائيلية الإعراب عن بالغ القلق إزاء احتمال نقل نظم أسلحة متطورة إلى حزب الله. |
We remain concerned about the introduction of new weapon systems and the buildup of strategic and conventional forces in the region. | UN | وما زلنا قلقين لجلب نظم أسلحة جديدة وحشد القوات الاستراتيجية والتقليدية في المنطقة. |
More advanced national missile defence systems will follow; even more weapon systems will be deployed in outer space. | UN | وستتبع ذلك نظم دفاع وطني ضد القذائف أكثر تطوراً؛ وسيتم أكثر فأكثر نشر نظم أسلحة في الفضاء الخارجي. |
As a consequence, new weapons systems are being developed which, the IDF hope, will soon be deployed to control crowds effectively at longer ranges with little or no risk of serious injury. | UN | وبناء على ذلك، يجري تطوير نظم أسلحة جديدة يأمل جيش الدفاع الإسرائيلي وزعها قريباً للتحكم بفعالية في الحشود على مدى أطول بحيث تقل أو تنعدم احتمالات الإصابة الخطيرة. |
Ironically, many of those States which plead here for nonproliferation and disarmament are selling advanced weapons systems to India. | UN | ومما يدعو إلى السخرية أن الكثير من تلك الدول التي تطالب هنا بعدم الانتشار وبنزع السلاح تقوم ببيع نظم أسلحة متطورة إلى الهند. |
Still, our precious yet scarce resources are consistently being diverted towards the procurement, research and development of ever-more sophisticated weapons systems. | UN | وبالرغم من ذلك فإن مواردنا الغالية والنادرة يجري تحويلها بشكل ثابت لشراء نظم أسلحة أكثر تعقيدا وإجراء الأبحاث بشأنها وتطويرها. |
Belgium is closely following all developments in the scientific analysis of the risks associated with the use of depleted uranium weapons systems, including studies conducted at the international level. | UN | وتولي بلجيكا أكبر قدر ممكن من الأهمية لجميع التطورات في التحليل العلمي للأخطار الناجمة عن استخدام نظم أسلحة اليورانيوم المستنفد، بما في ذلك الدراسات التي جرت بهذا الصدد على الصعيد الدولي. |
The need for such organizations arises out of the global scope of the problems posed by certain weapons systems, as well as the political or technical complexity of regulating or eliminating such weapons. | UN | وتنشأ الحاجة إلى تلك المنظمات من النطاق العالمي للمشاكل الناجمة عن نظم أسلحة معينة، فضلا عن التعقيد السياسي أو الفني لتنظيم تلك الأسلحة أو القضاء عليها. |
They are of course also influenced by increased funding for military preparedness in a number of countries, as well as by the emergence of new weapons systems, including antiballistic missile defence systems. | UN | وهما يتأثران طبعا أيضا بزيادة تمويل الجاهزية العسكرية في عدد من البلدان، وكذلك باستحداث نظم أسلحة جديدة، بما في ذلك نظم الدفاع ضد القذائف التسيارية. |
Consequently I would like to repeat, at this point, my commitment to reconsider the issue of non-importation of new weapons systems to Cyprus provided that progress is made on a schedule which includes a number of measures and steps leading towards the eventual goal of demilitarization. | UN | ونتيجة لذلك، أود أن أكرر في هذا الصدد، التزامي بإعادة النظر في موضوع عدم استيراد نظم أسلحة جديدة إلى قبرص إذا تم إحراز تقدم بشأن جدول يشتمل على عدد من التدابير والخطوات المفضية إلى الهدف النهائي للتجريد من اﻷسلحة. |
As shown in the case study on helicopters, Liberia has tried to match the build-up of weapons systems, despite the arms embargo. | UN | 171 - وكما هو مبين في الدراسة الإفرادية المتعلقة بطائرات الهليكوبتر، حاولت ليبريا الحصول على نظم أسلحة مكافئة على الرغم من حظر الأسلحة. |
The aim of controlling and occupying outer space is no longer a mere blueprint, it is now actually being put into effect through the codification of the relevant theory and policy, the strengthening of the relevant military departments and the stepping up of research into and the development of space weapons systems. | UN | والهدف من مراقبة واحتلال الفضاء الخارجي لم يعد مجرد طبعة زرقاء، فهو الآن بالفعل قد نُفذ عن طريق تقنين النظرية والسياسة ذات الصلة، وتعزيز الإدارات العسكرية وتسريع البحوث في مجال نظم أسلحة الفضاء وتطويرها. |
Five of these training courses concern the putting into operation of weapons systems (see category 3 in the annex). | UN | وتتعلق خمس من هذه الدورات التدريبية بتنفيذ نظم أسلحة (قارن الفئة 3 في المرفق). |
Thirdly, we must discourage the introduction of destabilizing weapon systems, which can lead to an arms race and undermine military balance. | UN | ثالثا، يجب ألا نشجع على إدخال نظم أسلحة مزعزعة للاستقرار يمكن أن تؤدي إلى حدوث سباق للتسلح وتُخِل بالتوازن العسكري. |
We would also be interested in China's intentions regarding any future deployment of weapon systems with the capability of destroying space assets. | UN | وتهمنا أيضاً معرفة نوايا الصين فيما يتعلق بنشر نظم أسلحة في المستقبل لها القدرة على تدمير الأصول الفضائية. |
This is not the case in circumstances where new, unfamiliar, and therefore potentially more hazardous weapon systems are deployed. | UN | وليست هذه هي الحالة في الظروف التي تنشر بها نظم أسلحة جديدة غير مألوفة، وبالتالي يمكن أن تكون أكثر خطورة. |
The complexity of this issue arises mainly from the untenable claims made by some States for exclusive rights to the possession of advanced weapon systems and their continued modernization. | UN | وتَعقّد هذه المسألة ينشأ أساساً عن الادعاءات الواهية لبعض الدول بأن لها حقوقاً حصرية في حيازة نظم أسلحة متقدمة ومواصلة تحديثها. |
3. Prevent proliferation: no new weapon systems -- no new possessors | UN | 3 - منع الانتشار النووي: الحيلولة دون تطوير نظم أسلحة جديدة - ودخول جهات جديدة في حيازة الأسلحة |
We have already stated that at present and for the near future the Russian Federation has no plans to develop any space weapon systems, or deploy them in space. | UN | لقد سبق أن قلنا إنه ليس للاتحاد الروسي في الوقت الحاضر وفي المستقبل القريب أي خطط لصنع أي نظم أسلحة فضائية أو نشرها في الفضاء. |