It also seeks a triad of delivery systems including air-, land- and sea-based capabilities, which, incidentally, has been acquired. | UN | وتسعى جارتنا أيضاً إلى اقتناء ثالوث من نظم الإيصال يشمل قدرات جوية وبرية وبحرية، ويبدو، بالمناسبة، أنها حصلت عليه. |
CATEGORY I - ITEM 2 COMPLETE SUBSYSTEMS USABLE FOR COMPLETE delivery systems 2.A.1. | UN | البند 2 نظم فرعية كاملة يمكن استخدامها في نظم الإيصال الكاملة |
However, as that Code provides only a partial solution to the problem of delivery systems and their proliferation, it needs to be complemented by a legally binding agreement. | UN | ولما كانت تلك المدونة لا توفر إلا حلاً جزئياً لمشكلة نظم الإيصال وانتشارها، فيتعين إكمالها باتفاق مُلزم قانوناً. |
President Musharraf has declared that we will keep our nuclear weapons unweaponized and not colocated with delivery systems. | UN | وقد صرح الرئيس مشرف بأن أسلحتنا النووية لن توضع على أهبة الاستعداد وسوف تبقى بعيدة عن نظم الإيصال. |
14. Although Ireland has a modest inventory of delivery systems, it nevertheless covered a broad range of systems and associated munitions types. | UN | 14- ورغم أن مخزون آيرلندا من نظم الإيصال متواضع، إلا أنه يشمل طائفة واسعة من النظم وأنواع الذخائر المتصلة بها. |
For this reason, it was a challenge for Ireland to develop a universally applicable recording template to cover a wide variety of delivery systems and munitions types. | UN | ولهذا السبب، واجهت آيرلندا تحدي وضع نموذج تسجيل عملي شامل يغطي مجموعة كبيرة متنوعة من نظم الإيصال وأنواع الذخائر. |
ITEM 2 COMPLETE SUBSYSTEMS USABLE FOR COMPLETE delivery systems | UN | البند 2 نظم فرعية كاملة يمكن استخدامها في نظم الإيصال الكاملة |
COMPLETE SUBSYSTEMS USABLE FOR COMPLETE delivery systems 2.A.1. | UN | نظم فرعية كاملة يمكن استخدامها في نظم الإيصال الكاملة |
ITEM 2 COMPLETE SUBSYSTEMS USABLE FOR COMPLETE delivery systems | UN | البند 2 نظم فرعية كاملة يمكن استخدامها في نظم الإيصال الكاملة |
COMPLETE SUBSYSTEMS USABLE FOR COMPLETE delivery systems 2.A.1. | UN | نظم فرعية كاملة يمكن استخدامها في نظم الإيصال الكاملة |
ITEM 2 COMPLETE SUBSYSTEMS USABLE FOR COMPLETE delivery systems | UN | البند 2 نظم فرعية كاملة يمكن استخدامها في نظم الإيصال الكاملة |
However, the release of chemical weapons at the alleged site could not be independently verified in the absence of primary information on delivery systems and of environmental and biomedical samples collected and analysed under the chain of custody. | UN | إلا أنه لم يتسنّ التحقق بطريقة مستقلة من مصدر إطلاق الأسلحة الكيميائية في ذلك الموقع لغياب معلومات مباشرة عن نظم الإيصال والعينات البيئية والأحيائية الطبية التي أُخذت وحُللت في إطار سلسلة المسؤوليات. |
ITEM 19 OTHER COMPLETE delivery systems | UN | البند 19 نظم الإيصال الكاملة الأخرى |
COMPLETE SUBSYSTEMS USABLE FOR COMPLETE delivery systems 2.A.1. | UN | الفئة الأولى - نظم فرعية كاملة يمكن استخدامها في نظم الإيصال الكاملة |
ITEM 19 OTHER COMPLETE delivery systems | UN | البند 19 نظم الإيصال الكاملة الأخرى |
ITEM 19 OTHER COMPLETE delivery systems | UN | البند 19 نظم الإيصال الكاملة الأخرى |
The manufacture and proliferation of delivery systems, however, remain difficult problems, and there is no multilateral missiles treaty or even signs of one arising any time soon. | UN | ومع ذلك، لا يزال تصنيع نظم الإيصال وانتشارها يمثلان مشكلتين شاقتين، ولا توجد معاهدة متعددة الأطراف معنية بالقذائف أو حتى بشائر بعقدها قريبا. |
OTHER COMPLETE delivery systems 19.A.1. | UN | البند 19 نظم الإيصال الكاملة الأخرى |
This clause states that planned export of goods that are not subject to licence requirements must be reported if the exporter knows or has been notified by the licensing authority that the goods are intended or could be intended for the development, production or use of nuclear, biological or chemical weapons or of related delivery systems. | UN | فهذا البند ينص على وجوب الإبلاغ عن أي عملية تصدير مقررة لسلع لا تخضع لشروط الترخيص إذا علمت الجهة المصدرة أو أخطرت من الهيئة المعنية بمنح التراخيص بأن السلع تهدف أو يمكن أن تهدف إلى استحداث أو إنتاج أو استعمال أسلحة نووية أو بيولوجية أو كيميائية أو نظم الإيصال المتعلقة بها. |
Finally, let me underscore that strengthened delivery systems in the field, better preparedness and recognition of the role of the State and increased and more predictable funding for OCHA will be key humanitarian priorities for Norway in 2011 and beyond. | UN | وأخيرا، أود أن اشدد على أن تعزيز نظم الإيصال في الميدان وتحسين التأهب والاعتراف بدور الدولة وتمويل المكتب بشكل أكثر ثباتا ستكون الأولويات الرئيسية للنرويج في عام 2011 وبعده. |