"نظم التسويق" - Translation from Arabic to English

    • marketing systems
        
    • marketing regimes
        
    ∙ Policies for coordination of marketing systems and creation of joint infrastructure. UN سياسات تنسيق نظم التسويق ووضع هياكل أساسية مشتركة.
    Apart from improving agricultural productivity and water-use efficiency, agricultural marketing systems and creating employment opportunities were mentioned for strengthening rural livelihoods. Outcomes UN وإضافة إلى تحسين الإنتاجية الزراعية وفعالية استخدام المياه، جرت الإشارة إلى نظم التسويق الزراعي وخلق فرص عمل من أجل تعزيز أسباب المعيشة للأسر المعيشية بالأرياف.
    47. Non-governmental organizations should organize direct-marketing groups, including production and distribution cooperatives, to improve current marketing systems and to ensure that young farmers have access to them. UN ٤٧ - ينبغي للمنظمات غير الحكومية أن تنظم مجموعات للتسويق المباشر، من بينها تعاونيات للانتاج والتوزيع، لتحسين نظم التسويق الحالية وضمان إتاحة الفرص للمزارعين الشبان للوصول إليها.
    47. Non-governmental organizations should organize direct-marketing groups, including production and distribution cooperatives, to improve current marketing systems and to ensure that young farmers have access to them. UN ٧٤ - ينبغي للمنظمات غير الحكومية أن تنظم مجموعات للتسويـق المباشـر، من بينهـا تعاونيات للانتـاج والتوزيع، لتحسين نظم التسويق الحالية وضمان إتاحة الفرص لشباب المزارعين للوصول إليها.
    (i) Development of policies in fields, such as trade, which have impact upon affected areas and populations, including policies for the coordination of regional marketing regimes and for common infrastructure. UN )ط( وضع سياسات في الميادين التي تؤثر على المناطق المتأثرة والسكان المتأثرين، مثل التجارة، بما في ذلك سياسات لتنسيق نظم التسويق الاقليمي وللهياكل اﻷساسية المشتركة.
    47. Non-governmental organizations should organize direct-marketing groups, including production and distribution cooperatives, to improve current marketing systems and to ensure that young farmers have access to them. UN ٤٧ - ينبغي للمنظمات غير الحكومية أن تنظم مجموعات للتسويق المباشر، من بينها تعاونيات للانتاج والتوزيع، لتحسين نظم التسويق الحالية وضمان إتاحة الفرص للمزارعين الشبان للوصول إليها.
    39. Non-governmental organizations should organize direct-marketing groups, including production and distribution cooperatives, to improve current marketing systems and to ensure that young farmers have access to them. UN ٣٩ - ينبغي للمنظمات غير الحكومية أن تنظم مجموعات للتسويق المباشر، من بينها تعاونيات للانتاج والتوزيع، لتحسين نظم التسويق الحالية وضمان إتاحة الفرص للمزارعين الشبان للوصــول إليها.
    production and distribution Non-governmental organizations should organize direct-marketing groups, including production and distribution cooperatives, to improve current marketing systems and to ensure that young farmers have access to them. UN ٣٩ - ينبغي للمنظمات غير الحكومية أن تنظم مجموعات للتسويق المباشر، ومن بينها تعاونيات الانتاج والتوزيع، لتحسين نظم التسويق الحالية وضمان إتاحة الفرص للمزارعين الشبان للوصول إليها.
    Among the areas of focus at the national level would be the strengthening of producer/marketer organizations, promotion of production, provision of drainage and irrigation, improvement in marketing systems and associated infrastructure, the promotion of agro-processing, the control of praedial larceny and refinements in land tenure policy and regulations. UN وتشتمل مجالات التركيز على المستوى الوطني تقوية منظمات المنتجين/ المسوﱢقين، وتشجيع الانتاج، وتوفير شبكة للصرف والري، وتحسين نظم التسويق والهيكل اﻷساسي المرتبط بها، وتشجيع تجهيز المنتجات الزراعية، ومكافحة سرقة اﻷراضي الزراعية وتحسين السياسات واﻷنظمة الخاصة بحيازة اﻷراضي.
    (d) Support least developed countries in strengthening effective marketing systems and support frameworks for small commodity producers in least developed countries. UN (د) تقديم الدعم لأقل البلدان نموا من أجل تعزيز فعالية نظم التسويق وأطر الدعم الموجهة لصغار منتجي السلع الأساسية في أقل البلدان نموا.
    (d) Support least developed countries in strengthening effective marketing systems and support frameworks for small commodity producers in least developed countries. UN (د) تقديم الدعم لأقل البلدان نموا من أجل تعزيز فعالية نظم التسويق وأطر الدعم الموجهة لصغار منتجي السلع الأساسية في أقل البلدان نموا.
    (d) Support least developed countries in strengthening effective marketing systems and support frameworks for small commodity producers in least developed countries. UN (د) تقديم الدعم لأقل البلدان نموا من أجل تعزيز فعالية نظم التسويق وأطر الدعم الموجهة لصغار منتجي السلع الأساسية في أقل البلدان نموا.
    It was noted that cocoa farmers are facing numerous challenges including low productivity, declining soil fertility, limited access to inputs, plant pests and diseases, outdated production systems, poor farm management practices, inadequate extension and advisory services, adverse weather conditions, environmental degradation, inefficient marketing systems, and low intake of innovation. UN ولوحظ أن مزارعي الكاكاو يواجهون تحديات عديدة تشمل انخفاض الإنتاجية وتراجع خصوبة الأراضي ومحدودية الوصول إلى عوامل الإنتاج وتفشي الآفات والأمراض الزراعية وتقادم نظم الإنتاج وضحالة سياسات الإدارة الزراعية ونقص خدمات الإرشاد والمشورة وسوء الأحوال الجوية وتدهور البيئة وعدم كفاءة نظم التسويق وتدني الإقبال على الابتكارات.
    The best practice guides deal with a range of important topics: national marketing systems, national procedures for the control of manufacture, national export and import policy, national control of brokering activities, national procedures for stockpile management and security, definitions for indicators of a surplus, techniques and procedures for destruction, and small arms measures as part of disarmament demobilization and reintegration. UN وتتناول منشورات أفضل الممارسات مواضيع هامة: هي نظم التسويق الوطنية، والإجراءات الوطنية لمراقبة الصناعة، والسياسة الوطنية للتصدير والاستيراد، والمراقبة الوطنية لأنشطة السمسرة، والإجراءات الوطنية لإدراة المخزونات وأمنها، ووضع تعريفات لمؤشرات الفائض، وتقنيات وإجراءات التدمير، وإجراءات الأسلحة الصغيرة كجزء من التسريح وإعادة الإدماج في مجال نزع السلاح.
    (i) development of policies in fields, such as trade, which have impact upon affected areas and populations, including policies for the coordination of regional marketing regimes and for common infrastructure. UN )ط( وضع سياسات في الميادين التي تؤثر على المناطق المتأثرة والسكان المتأثرين، مثل التجارة، بما في ذلك سياسات لتنسيق نظم التسويق الاقليمي وللهياكل اﻷساسية المشتركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more