B. Policies and reforms of technical and vocational education and training systems | UN | باء - سياسات وإصلاحات نظم التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني |
(viii) The inadequate linkage between education and training systems and employment and production institutions. | UN | `٨` ضعف ارتباط نظم التعليم والتدريب بمؤسسات العمل واﻹنتاج. |
Efforts are being made to adapt education and training systems to the evolving needs of an increasing global and information-based economy. | UN | وتبذل الجهود لتكييف نظم التعليم والتدريب حسب الاحتياجات المتطورة الى زيادة الاقتصاد العالمي والقائم على المعلومات. |
22. To encourage the development of educational and training systems more in line with the current and future needs of young people and their societies, it would be helpful to share experience and to investigate alternative arrangements, such as informal arrangements for the provision of basic literacy, job skills training and lifelong education. | UN | ٢٢ - ولتشجيع وضع نظم التعليم والتدريب بحيث تتمشى بقدر أكبر مع الاحتياجات الحالية والمستقبلية للشباب ولمجتمعاتهم، من المفيد تبادل الخبرات والبحث عن ترتيبات بديلة، من قبيل الترتيبات النظامية لتوفير تعليم القراءة والكتابة على المستوى اﻷساسي والتدريب على مهارات العمل والتعليم المستمر مدى الحياة. |
254. It is consequently necessary for Governments, when creating conditions conducive to the realization of the right to development, to improve both youth and adult educational and training systems so that people may become aware of their rights and be prepared to play their role in society in a responsible manner. | UN | ٢٥٤ - ومن الضروري بناء على ذلك أن تقوم الحكومات، في إطار تهيئة الظروف المواتية ﻷعمال الحق في التنمية، بتحسين نظم التعليم والتدريب للشباب وكذلك للكبار، مما يتيح لهؤلاء أن يكونوا على وعي بحقوقهم ولكن أن يكونوا أيضا على استعداد للاضطلاع بدورهم في المجتمع بطريقة تتسم بالمسؤولية. |
" 29. We express the need to overcome the urban-rural education gap and to improve access to quality education for the rural population through increased investment in and the full use of modern technologies, including the establishment of remote education systems and training, including, inter alia, sustainable agricultural productivity. | UN | ' ' 29 - نعرب عن الحاجة إلى التغلب على الفجوة في التعليم بين المناطق الحضرية والريفية، وتحسين فرص الحصول على التعليم الجيد لسكان المناطق الريفية من خلال زيادة الاستثمار في التكنولوجيا الحديثة والاستفادة الكاملة منها، بما في ذلك إنشاء نظم التعليم والتدريب عن بعد في مجالات منها الإنتاجية الزراعية المستدامة. |
It can also strengthen the link between training and educational systems and the productive sector by training a workforce to match its skills with the needs of the economy. | UN | كما يستطيع أن يعزز الصلة القائمة بين نظم التعليم والتدريب والقطاع الإنتاجي عن طريق تدريب قوة عاملة للتوفيق بين مهاراتها واحتياجات الاقتصاد. |
education and training systems, as well as licensing requirements, tend to be complex and opaque, and therefore difficult to evaluate. | UN | فعادة ما تكون نظم التعليم والتدريب وكذا شروط إصدار التراخيص معقدة وغامضة، ويصعب من ثم تقييمها. |
Such strategies aim at promoting employment in all sectors, facilitating the access to productive inputs and improved technologies, and establishing/strengthening education and training systems responding to specific employment situations. | UN | وتهدف هذه الاستراتيجيات إلى تعزيز العمالة في جميع القطاعات، وتسهيل فرص الوصول إلى المدخلات الانتاجية، والتكنولوجيات المحسنة، وإنشاء/تعزيز نظم التعليم والتدريب التي تستجيب لحالات العمالة المحددة. |
Such strategies aim at promoting employment in all sectors, facilitating the access to productive inputs and improved technologies, and establishing/strengthening education and training systems responding to specific employment situations. | UN | وتهدف هذه الاستراتيجيات إلى تعزيز العمالة في جميع القطاعات، وتسهيل فرص الوصول إلى المدخلات الانتاجية، والتكنولوجيات المحسنة، وإنشاء/تعزيز نظم التعليم والتدريب التي تستجيب لحالات العمالة المحددة. |
Such an approach will involve improving the business environment for the private sector, as well as mobilizing and allocating resources through financial sector development and reforming technical and vocational education and training systems. | UN | وسيشمل هذا النهج تحسين بيئة العمل في القطاع الخاص، وتعبئة الموارد وتخصيصها عن طريق تطوير القطاع المالي وإصلاح نظم التعليم والتدريب التقني والمهني. |
Along with development partners, they should provide technical assistance to governments in their efforts to develop technical and vocational education and training systems. | UN | وبالتعاون مع الشركاء الإنمائيين، ينبغي أن تقدم هذه الهيئات المساعدة التقنية إلى الحكومات فيما تبذله من جهود لتطوير نظم التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني. |
All countries face the challenge of adapting their education and training systems to meet changes in the demand for skills and to improve the learning environment. | UN | وتواجه جميع البلدان التحدي المتمثل في تكييف نظم التعليم والتدريب لديها لمواكبة التغيرات في الطلب على المهارات وتحسين بيئة التعلّم. |
13. Such an objective requires the implementation of national reforms in education and training systems. | UN | 13 - ويتطلب تحقيق هذا الهدف تنفيذ الإصلاحات الوطنية في نظم التعليم والتدريب. |
Lifelong learning should be supported by incentives for job seekers to take jobs or participate in other employment-enhancing activities and for employers to hire more workers, as well as by establishing a better link between education and training systems and the business world; | UN | وينبغي دعم التعلم الدائم بتوفير حوافز للباحثين عن عمل على قبول وظائف أو المشاركة في أنشطة أخرى لزيادة العمالة وتوفير حوافز ﻷرباب اﻷعمال لتوظيف مزيد من العمال، وكذلك بإقامة صلة أفضل بين نظم التعليم والتدريب وعالم اﻷعمال التجارية؛ |
In most countries of the world, education and training systems are undergoing reform geared to improve their relevance, effectiveness, efficiency, equality and sustainability in responding to the new requirements of the world of work. | UN | ففي معظم بلدان العالم، تتعرض نظم التعليم والتدريب ﻹصلاحات موجهة لتحسين جدواها وفعاليتها وكفاءتها ومساواتها واستدامتها في تلبية الاحتياجات الجديدة في عالم العمل. |
62. In the area of education and skills development, significant progress had been made in terms of harmonization of education and training systems in the region. | UN | 62 - وفي مجال التعليم واكتساب المهارات، تحقق تقدم واسع في مواءمة نظم التعليم والتدريب في المنطقة. |
- Provision of quality education and training (adapting education and training systems to new needs with regard to skills). | UN | - ضمان تعليم وتدريب جيدين (ملاءمة نظم التعليم والتدريب لتفي بالاحتياجات الجديدة في مجال الكفاءات). |
In terms of strategies for meeting human resource development needs, the paper emphasized the importance of improving educational and training systems in general while at the same time facilitating the interaction of linkages between education/training and the productive sector. | UN | وفيما يتعلق بالاستراتيجيات المطلوبة لتلبية احتياجات تنمية الموارد البشرية، أكدت الورقة على أهمية تحسين نظم التعليم والتدريب بوجه عام، وتيسير تفاعل الروابط في الوقت ذاته بين التعليم/التدريب والقطاع المنتج. |
19. Encourages Governments to consider appropriate measures at the national level, such as upgrading human skills, better aligning educational and training systems to labour market needs, and strengthening labour institutions and regulations to respond to economic downturns; | UN | 19 - تشجع الحكومات على النظر في اتخاذ تدابير مناسبة على الصعيد الوطني من قبيل الارتقاء بالمهارات البشرية ومواءمة نظم التعليم والتدريب على نحو أفضل مع احتياجات سوق العمل وتقوية مؤسسات العمل ولوائحها بهدف تمكينها من التكيف في فترات الهبوط الاقتصادي؛ |
" 20. Encourages Governments to consider appropriate measures at the national level, such as upgrading human skills, better aligning educational and training systems to labour market needs, and strengthening labour institutions and regulations to respond to economic downturns; | UN | ' ' 20 - تشجع الحكومات على النظر في اتخاذ تدابير مناسبة على الصعيد الوطني من قبيل الارتقاء بالمهارات البشرية ومواءمة نظم التعليم والتدريب على نحو أفضل مع احتياجات سوق العمل وتقوية مؤسسات العمل ولوائحها بهدف تمكينها من التكيف في فترات الهبوط الاقتصادي؛ |
" 29. We express the need to overcome the urban-rural education gap and to improve access to quality education for the rural population through increased investment in and the full use of modern technologies, including the establishment of remote education systems and training, including, inter alia, sustainable agricultural productivity. | UN | ' ' 29 - نعرب عن الحاجة إلى التغلب على الفجوة في التعليم بين المناطق الحضرية والريفية، وتحسين فرص الحصول على التعليم الجيد لسكان المناطق الريفية من خلال زيادة الاستثمار في التكنولوجيا الحديثة والاستفادة الكاملة منها، بما في ذلك إنشاء نظم التعليم والتدريب عن بعد في مجالات منها الإنتاجية الزراعية المستدامة. |
For example, in some countries, domestic and multinational corporations, private educational institutions and civil society organizations, such as labour unions and religious organizations, play a prominent role in filling the gaps and imbalances of national training and educational systems. | UN | ففي بعض البلدان، على سبيل المثال، تقوم الشركات المحلية والمتعددة الجنسيات، ومؤسسات التعليم الخاصة، ومنظمات المجتمع المدني، كالنقابات العمالية والمنظمات الدينية، بدور بارز في سد الثغرات وإصلاح الخلل في نظم التعليم والتدريب الوطنية. |