"نظم الدفاع الجوي" - Translation from Arabic to English

    • air defence systems
        
    • air-defence systems
        
    • of MANPADS
        
    • MANPADS and
        
    Six of them were detailed to attack targets, with the remainder largely designated for the suppression of enemy air defence systems, if required. UN وخصصت ست منها لمهاجمة اﻷهداف، في حين أن اﻷخريات خصصت لقمع نظم الدفاع الجوي المعادية عند اللزوم.
    We believe that one especially important aspect in that regard is the strengthening of control over man-portable air defence systems in the context of combating international terrorism. UN ونعتقد أن أحد الجوانب البالغة الأهمية في هذا الشأن هو تشديد الرقابة على نظم الدفاع الجوي التي يحملها الأفراد في إطار مكافحة الإرهاب الدولي.
    We believe that there is an unprecedentedly grave problem of controlling weapons like man-portable air defence systems (MANPADS). UN ونرى أن هناك مشكلة على قدر غير مسبوق من الخطورة تتعلق بمراقبة بعض الأسلحة من قبيل نظم الدفاع الجوي المحمولة.
    The Register has been expanded to include man-portable air defence systems (MANPADS) and artillery between 75 millimetres and 100 millimetres. UN وتم توسيع السجل ليشمل نظم الدفاع الجوي التي يحملها أفراد والمدفعية التي يتراوح عيارها بين 75 ملم و 100 ملم.
    Although there is still no confirmed evidence, man-portable air defence systems (MANPADS) may also have found their way into the region. UN وعلى الرغم من أنه لا يوجد أدلة مؤكدة حتى الآن، فإن نظم الدفاع الجوي التي يحملها الأفراد قد تكون وجدت طريقها إلى المنطقة.
    Worldwide, there are an estimated 100,000 man-portable air defence systems (MANPADS) in circulation today, of which thousands are thought to be on offer on the black market and many of which are presumed to be in the possession of terrorists and other non-State actors. UN ويـُـقـدَّر عـدد نظم الدفاع الجوي المحمولة يدويا، في العالم كلـه، بــ 000 100 قيـد التداول اليوم، ومن المعتقد أن الآلاف من تلك النظم معروضة في السوق السوداء، ويـُـفترض أن الكثير منها في حوزة الإرهابيـيـن وغيرهم من الفاعلين خارج إطـار الدول.
    The scourge of illicit trafficking in small arms and light weapons has brought about new threats to civilians in the form of man-portable air defence systems (MANPADS). UN وقد تسببت آفة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بتهديدات جديدة للمدنيين في شكل نظم الدفاع الجوي المحمولة.
    The easy availability and mobility of man-portable air defence systems (MANPADS) make this weapon ideal for terrorists and other non-State actors. UN إن سهولة توفر ونقل نظم الدفاع الجوي التي يحملها الأفراد تجعل هذا السلاح مثالياً للإرهابيين والأطراف الأخرى من غير الدول.
    Australia welcomes the expansion of the United Nations Register of Conventional Arms to include man-portable air defence systems (MANPADS) and artillery between 75 and 100 mm, changes that increase the Register's relevance to current security concerns. UN وترحب استراليا بتوسيع نطاق سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية ليشمل نظم الدفاع الجوي المحمولة، وقذائف المدفعية التي يتراوح عيارها بين 75 و 100 ملم، وهي تغيرات تزيد من أهمية السجل إزاء الشواغل الأمنية الراهنة.
    In particular, my delegation wishes to add its voice to the call for tightened control of man-portable air defence systems (MANPADS), as they have become a formidable weapon of choice for many terrorist organizations. UN ويود وفدي بصفة خاصة أن يضم صوته إلى المنادين بإحكام المراقبة على نظم الدفاع الجوي المحمول لأنها أصبحت السلاح القوي المفضل لدى كثير من المنظمات الإرهابية.
    The Register, whose scope was expanded recently to include man-portable air defence systems, remains one of the most important confidence-building measures of the United Nations. UN ولا يزال السجل الذي جرى توسيعه حديثا ليشمل نظم الدفاع الجوي المحمولة أحد أهم تدابير بناء الثقة التي وضعتها الأمم المتحدة.
    Following the inclusion of man-portable air defence systems in the Register, I hope that in the near future the Register will also be expanded to include international transfers of small arms and light weapons. UN وعلى إثر إدراج نظم الدفاع الجوي المحمولة في السجل، فإني آمل أن يتم أيضا توسيع السجل في المستقبل القريب ليشمل النقل الدولي للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Norway welcomes all ongoing efforts to prevent the illicit production, transfer and unauthorized access to man-portable air defence systems (MANPADS), their components and related use instructions materials. UN وترحب النرويج بجميع الجهود الجاري بذلها لمنع إنتاج نظم الدفاع الجوي المحمولة ومكوناتها والمواد المتعلقة بتعليمات استخدامها ونقل تلك النظم غير المشروع والحصول عليها غير المأذون به.
    Indeed, the adoption by consensus last year of resolution 59/90, on preventing the illicit transfer and use of man-portable air defence systems (MANPADS), showed that the Committee can respond to contemporary security concerns. UN وفي الواقع أن اتخاذ القرار 59/90 بتوافق الآراء في السنة الماضية بمنع النقل غير المشروع واستعمال نظم الدفاع الجوي المحمولة بيّن أن في مقدور اللجنة أن تستجيب للشواغل الأمنية المعاصرة.
    Proliferation and unauthorized use of Man-Portable air defence systems (MANPADS) is also a matter of serious concern within the area of small arms and light weapons. UN ومن دواعي القلق الخطير أيضا في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة انتشار نظم الدفاع الجوي المحمولة واستخدامها غير المأذون به.
    The provisions set out in documents adopted at the regional level to strengthen controls over the export of man-portable air defence systems would benefit from being extended to other regions of the world. UN فالتدابير المنصوص عليها في الوثائق المعتمدة على المستوى الإقليمي لتعزيز مراقبة صادرات نظم الدفاع الجوي المحمولة ستستفيد من توسيعها لتشمل مناطق أخرى من العالم.
    The proliferation and unauthorized use of man-portable air defence systems (MANPADS) continues to be a matter of serious concern in connection with small arms and light weapons. UN ولا يزال انتشار نظم الدفاع الجوي المحمولة واستخدامها غير المرخَّص به من دواعي القلق الشديد فيما يتصل بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), the Wassenaar Arrangement and the Asia-Pacific Economic Cooperation Forum have adopted texts on man-portable air defence systems export controls, and we believe that it would be in the interest of all States to develop and adopt a comprehensive international universal document in this respect. UN فلقد قامت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وأطراف اتفاق واسينار، ومنتدى التعاون الاقتصادي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ باعتماد وثائق بشأن مراقبة تصدير نظم الدفاع الجوي التي يحملها الأفراد، ونعتقد أن صياغة واعتماد وثيقة دولية عالمية وشاملة في هذا المجال سيكونان لصالح جميع الدول.
    Wassenaar Arrangement Elements for Export Controls of Man-Portable air defence systems (MANPADS) (2003) UN اتفاق واسينار، عناصر متعلقة بضوابط صادرات نظم الدفاع الجوي التي يحملها الأفراد (2003)
    The conflict that erupted in the summer of 2006 has shown that man-portable air-defence systems, unmanned aerial vehicles, missiles of various types and ranges, as well as short-range rockets, are not beyond the reach of terrorists. UN وأن الصراع الذي اندلع في صيف عام 2006 بين أن نظم الدفاع الجوي المحمولة بشرياً، والمركبات الجوية غير المأهولة والقذائف من مختلف الأنواع والمدى والقذائف القصيرة المدى كلها غير بعيدة عن أيدي الإرهابيين.
    The threat emanating from unauthorized proliferation and use of MANPADS is already recognized by the international community. UN ويدرك المجتمع الدولي بالفعل الأخطار الناجمة عن الانتشار غير المأذون به واستعمال نظم الدفاع الجوي التي يحملها الأفراد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more