"نظم الرصد العالمية" - Translation from Arabic to English

    • global observing systems
        
    • global monitoring systems
        
    At this moment, in the Committee, that notion is uniquely linked with space debris, which certainly has an impact on our global observing systems and is one of the topics the Committee is mandated to address. UN وترى اللجنة، في الوقت الحالي، أنَّ هذه الفكرة ترتبط ارتباطا فريداً بالحطام الفضائي الذي يؤثر حتماً على نظم الرصد العالمية ويمثل أحد الموضوعات التي كُلِّفت اللجنة بالتصدي لها.
    The institutional capacity to coordinate all this is also growing through such initiatives as the Integrated Global Observing Strategy Partnership, global observing systems and global research programmes. UN كما تتعاظم القدرة المؤسسية على التنسيق بين هذه العناصر كلها بفضل مبادرات من قبيل `شراكة استراتيجية الرصد العالمي المتكاملة ' و `نظم الرصد العالمية ' وبرامج البحث العالمية.
    The SBSTA urged Annex I Parties to contribute support for addressing the priority requirements to improve the deficiencies in global observing systems for climate. UN (ز) وحثت الهيئة الفرعية الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية على تقديم الدعم لمعالجة المتطلبات ذات الأولوية للتغلب على الشوائب في نظم الرصد العالمية من أجل المناخ.
    LCCS classifiers enable compatibility to be achieved between existing datasets and for future global monitoring systems. UN وتمكن المصنفات المذكورة من تحقيق التوافق بين مجموعات البيانات القائمة ولصالح نظم الرصد العالمية في المستقبل.
    Several responses pointed to the need for enhanced collaboration with global monitoring systems. UN وأشارت ردود عديدة إلى الحاجة إلى تعزيز التعاون مع نظم الرصد العالمية.
    III. global observing systems UN ثالثاً- نظم الرصد العالمية
    15. The representative reported that UNEP had continued its participation in the Sponsors' Group for the global observing systems, helping to promote the Global Climate Observing System, the Global Ocean Observing System, the Global Terrestrial Observing System and the combined global observing systems strategy, as well as remaining active in the Committee on Earth Observation Satellites. UN 15- وأفاد ممثل اليونيب بأنّ اليونيب واصل مشاركته في مجموعة رعاة نظم الرصد العالمية (جوس)، مما ساعد على تعزيز النظام العالمي لرصد المناخ والنظام العالمي لرصد المحيطات والنظام العالمي لمراقبة الأرض واستراتيجية نظم الرصد " جوس " المدمجة. كما إن اليونيب لا يزال ناشطا في صلب اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض.
    12. UNESCO promotes the participation of its member States and scientists in international biodiversity research programmes and in global observing systems that focus on parameters and processes relevant to biodiversity and ecosystem services, including satellite monitoring of natural World Heritage sites and other relevant sites. UN 12 - وتعزز اليونسكو اشتراك دولها الأعضاء والعلماء في البرامج البحثية الدولية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وفي نظم الرصد العالمية التي تركز على البارامترات والعمليات ذات الصلة بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، بما في ذلك استخدام السواتل في رصد مواقع التراث العالمي الطبيعي وغير ذلك من المواقع ذات الصلة.
    12. UNESCO promotes the participation of its member States and scientists in international biodiversity research programmes and in global observing systems that focus on parameters and processes relevant to biodiversity and ecosystem services, including satellite monitoring of natural World Heritage sites and other relevant sites. UN 12 - وتعزز اليونسكو اشتراك دولها الأعضاء والعلماء في البرامج البحثية الدولية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وفي نظم الرصد العالمية التي تركز على البارامترات والعمليات ذات الصلة بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، بما في ذلك استخدام السواتل في رصد مواقع التراث العالمي الطبيعي وغير ذلك من المواقع ذات الصلة.
    The present report provides an overview of space-based technologies used to monitor the various manifestations of climate change and its impacts undertaken by individual United Nations entities and other international organizations, and presents information regarding the three global observing systems, GCOS, GOOS and GTOS, which are co-sponsored by United Nations entities. UN 9- ويلقي هذا التقرير نظرة عامة على التكنولوجيات الفضائية التي تستخدم في رصد شتى مظاهر تغيّر المناخ وتأثيراته من جانب فرادى كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى؛ كما يقدم هذا التقرير معلومات بشأن نظم الرصد العالمية الثلاثة، وهي النظام العالمي لرصد المناخ والنظام العالمي لرصد المحيطات والنظام العالمي لمراقبة الأرض، التي تتشارك كيانات الأمم المتحدة في الإشراف عليها.
    In 2007 and 2008, the Executive Director held further multi-stakeholder consultations with Governments, other United Nations bodies, financial institutions including the Global Environment Facility, the private sector and civil society, multilateral environmental agreements, the scientific community including global observing systems, and other partners to refine the strategy further. UN 9 - أجرى المدير التنفيذي في عامي 2007 و2008 مزيداً من المشاورات متعددة أصحاب المصلحة مع الحكومات، وهيئات الأمم المتحدة الأخرى، والمؤسسات المالية بما فيها مرفق البيئة العالمية، والقطاع الخاص والمجتمع المدني، والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، والمجتمع العلمي بما في ذلك نظم الرصد العالمية والشركاء الآخرين بُغية زيادة تحسين الاستراتيجية.
    To continue working closely with the agencies participating in the Integrated Global Observing Strategy (IGOS) partnership and relevant observing and monitoring systems such as the Global Environmental Monitoring System Freshwater Quality Programme, and to facilitate the application of scientific data from the global observing systems to support the UNEP assessment and early warning process. UN (ب) ولمواصلة العمل الوثيق مع الوكالات المشاركة في الشراكة الخاصة باستراتيجية الرصد العالمي المتكامل، ونظم الرصد والمراقبة، مثل البرنامج العالمي لرصد نوعية المياه العذبة، ولتيسير تطبيق البيانات العلمية من نظم الرصد العالمية لدعم التقييم الذي يقوم به برنامج الأمم المتحدة للبيئة ولدعم عملية الإنذار المبكر؛
    The Integrated Global Observing Strategy (IGOS) initiative being developed by the Committee on Earth Observation Satellites (CEOS) specifically aims at providing an integrating framework for space-based and ground-based observations needed to support the requirements of international global observing systems (e.g. GCOS, GOOS, GTOS), as well as global and regional research programmes. UN والهدف المحدد لمبادرة استراتيجية الرصد العالمي المتكاملة التي تقوم بصوغها اللجنة المعنية بسواتل رصد اﻷرض هو توفير اطار متكامل لعمليات الرصد التي تتم من قواعد فضائية وقواعد أرضية واللازمة لدعم متطلبات نظم الرصد العالمية الدولية )مثل النظام العالمي لمراقبة المناخ والشبكة العالمية لمراقبة اﻷوزون والنظام العالمي لرصد اﻷرض( وكذلك برامج البحوث العالمية والاقليمية .
    (d) Monitoring and assessment: improving the monitoring network for weather, climate and sea level rise, promoting exchange of relevant data, strengthening the ability of small island developing States to participate in the global monitoring systems (e.g., GOOS, GCOS) and strengthening the monitoring and assessment capacity of small island developing States. Notes UN )د( الرصد والتقييم: تحسين شبكة رصد الطقس والمناخ وارتفاع مستوى سطح البحر، وتعزيز تبادل البيانات ذات الصلة، وتعزيز قدرة الدول الجزرية الصغيرة النامية على المشاركة في نظم الرصد العالمية )مثل النظام العالمي لمراقبة المحيطات، والنظام العالمي لرصد المناخ(، وتعزيز قدرة هذه الدول على الرصد والتقييم.
    The SBSTA noted the need to complete the adequacy report in the shortest possible time in order to provide a framework for further work to improve global monitoring systems. UN (د) وأشارت الهيئة الفرعية إلى ضرورة إكمال تقرير الكفاية في أقصر وقت ممكن بغية توفير إطار للمزيد من الأعمال الرامية إلى تحسين نظم الرصد العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more