"نظم قانونية كثيرة" - Translation from Arabic to English

    • many legal systems
        
    One view was that it should be shortened but retained in the Introduction of the draft Registry Guide to provide guidance as to concepts and approaches that might be new in many legal systems. UN فذهب أحد الآراء إلى ضرورة اختصاره، على أن يُحتفظ به في مقدّمة مشروع دليل السجل لكي يوفّر إرشادات بشأن المفاهيم والنهوج التي قد تكون جديدة على نظم قانونية كثيرة.
    83. For reasons of security, many legal systems provide that only the secured creditor has the authority to cancel or amend a registration. UN 83 - تنص نظم قانونية كثيرة على أنه لأسباب أمنية لا تكون سلطة إلغاء التسجيل أو تعديله إلا للدائن المضمون.
    many legal systems generally recognize that a party that fails to perform a contractual obligation because of the occurrence of certain types of events may be exempted from the consequences of any such failure to perform. UN وتعترف نظم قانونية كثيرة بأن الطرف الذي لا ينفذ التزاما تعاقديا نتيجة لوقوع أنواع معينة من الأحداث يجوز إعفاؤه من عواقب عدم التنفيذ هذا.
    84. To address this need, many legal systems provide that the grantor has the right to send a written demand to the secured creditor to discharge or amend the registration to reflect the actual status of their relationship. UN 84 - ولمعالجة هذه الحاجة، تنص نظم قانونية كثيرة على أن للمانح الحق في إرسال مطالبة مكتوبة إلى الدائن المضمون بغية إبطال التسجيل أو تعديله بحيث يبين الوضع الفعلي للعلاقة بينهما.
    many legal systems differentiate between rights of ownership arising under a contract of sale or lease and security rights in presenting rules relating to the applicable law. UN 197- تفرّق نظم قانونية كثيرة بين حقوق الملكية الناشئة بمقتضى عقد بيع أو إيجار والحقوق الضمانية في تبيان القواعد الخاصة بالقانون الوجب تطبيقه.
    13. Consequently, this option is not possible in many legal systems. UN ٣١ - من ثم فان هذا الخيار غير ممكن في نظم قانونية كثيرة .
    many legal systems generally recognize that a party that fails to perform a contractual obligation because of the occurrence of certain types of events may be exempted from the consequences of such failure to perform. UN وتعترف نظم قانونية كثيرة بأن الطرف الذي لا ينفذ التزاما تعاقديا نتيجة لوقوع أنواع معينة من اﻷحداث يجوز إعفاؤه من عواقب عدم التنفيذ هذا .
    177. For all of the above reasons, many legal systems do not require specific descriptions of the secured obligations and allow parties to negotiate freely the amount to be secured, including all sums owed by the debtor to the secured creditor. UN 177- ولكل الأسباب السالفة الذكر، لا تقتضي نظم قانونية كثيرة أوصافا محددة للالتزامات المضمونة وتسمح للأطراف بأن تتفاوض دون قيد على المبلغ المراد ضمانه، بما في ذلك جميع المبالغ التي يدين بها المدين للدائن المضمون.
    Paragraph 8 (b) was unnecessary, as the main concern was to have as many legal systems as possible represented. UN والفقرة ٨ )ب( تعتبر غير ضرورية اذ ان الاهتمام الرئيسي ينصب على وجود نظم قانونية كثيرة قدر الامكان ممثلة في النظام اﻷساسي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more