"نظم وأدوات" - Translation from Arabic to English

    • systems and tools
        
    Through the implementation of its knowledge management initiative, ECA has prepared the ground for operating as a knowledge-based organization by acquiring the necessary information management systems and tools and building its human resources capabilities. UN ومهدت اللجنة، من خلال تنفيذ مبادرتها لإدارة المعارف، لعملها كمنظمة قائمة على المعرفة، وذلك باقتناء ما يلزم من نظم وأدوات لإدارة المعلومات وببناء قدراتها في مجال الموارد البشرية.
    30. The Resource Management Service will work closely with departments across the Organization to develop systems and tools to improve institutional work processes for the effective management of financial, human and other resources. UN 30 - تعمل دائرة إدارة الموارد على نحو وثيق مع الإدارات على نطاق المنظمة لاستحداث نظم وأدوات لتحسين العمليات المؤسسية من أجل تحقيق الإدارة الفعالة للموارد المالية والبشرية والموارد الأخرى.
    At the global level, a study to review and guide the streamlining of RBM systems and tools was completed in 2008 and an initiative to optimize RBM was launched to continue strengthening this area. UN وعلى الصعيد العالمي، أنجزت دراسة لاستعراض وتوجيه تبسيط نظم وأدوات الإدارة على أساس النتائج في عام 2008، وأطلقت مبادرة لتحسين الإدارة على أساس النتائج لمواصلة تعزيز هذا المجال.
    Through the implementation of its knowledge management initiative, ECA has prepared the ground for operating as a knowledge-based organization by acquiring the necessary information management systems and tools and building its human resources capabilities. UN ومن خلال تنفيذ مبادرتها لإدارة المعارف، أصبح الطريق ممهدا أمام اللجنة للعمل بوصفها منظمة قائمة على المعرفة، وذلك باقتناء ما يلزم من نظم وأدوات لإدارة المعلومات وبناء قدراتها في مجال الموارد البشرية.
    Through the implementation of its knowledge management initiative, ECA has prepared the ground for operating as a knowledge-based organization by acquiring the necessary information management systems and tools and building its human resources capabilities. UN ومهدت اللجنة، من خلال تنفيذ مبادرتها لإدارة المعارف، لعملها كمنظمة قائمة على المعرفة، وذلك باقتناء ما يلزم من نظم وأدوات لإدارة المعلومات وببناء قدراتها في مجال الموارد البشرية.
    Through the implementation of its knowledge management initiative, ECA has prepared the ground for operating as a knowledge-based organization by acquiring the necessary information management systems and tools and building its human resources capabilities. UN ومن خلال تنفيذ مبادرتها لإدارة المعارف، أصبح الطريق ممهدا أمام اللجنة للعمل بوصفها منظمة قائمة على المعرفة، وذلك باقتناء ما يلزم من نظم وأدوات لإدارة المعلومات وبناء قدراتها في مجال الموارد البشرية.
    The Secretariat already has a number of human resources systems and tools which can support a review of staff for continuing appointments, such as the competency framework, the performance appraisal system and the learning systems. UN والأمانة العامة لديها بالفعل عدد من نظم وأدوات الموارد البشرية التي يمكن أن تدعم استعراض الموظفين من أجل منحهم التعيينات المستمرة، مثل إطار الكفاءات ونظام تقييم الأداء ونظم التعلم.
    :: Maintain systems and tools for the centralization of data on disarmament, demobilization and reintegration caseloads in Somalia, in coordination with other United Nations partners UN :: إدارة نظم وأدوات لتحقيق المركزية في البيانات المتعلقة بحالات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في الصومال، بالتنسيق مع الشركاء الآخرين في الأمم المتحدة
    UNDP is moving towards more web-based systems and tools such as the online advisory committee on procurement, and the development of an online guide giving staff members easy access to comprehensive policy guidance. UN والبرنامج الإنمائي يتحرك نحو تطبيق نظم وأدوات تستخدم الإنترنت، مثل اللجنة الاستشارية للمشتريات على الشبكة، ووضع دليل على الشبكة يتيح للموظفين الحصول بسهولة على إرشاد شامل في مجال السياسات.
    3.4 Monitor, report on and evaluate the results of the Fourth Cooperation Framework and relevant aspects of the UNDP strategic plan, applying corporate UNDP monitoring and evaluation systems and tools. UN 3-4 رصد نتائج إطار التعاون الرابع والأوجه ذات الصلة من خطة البرنامج الإنمائي الاستراتيجية، والإبلاغ عنها وتقييمها، وذلك باستخدام نظم وأدوات الرصد والتقييم المتوافرة على نطاق البرنامج الإنمائي.
    4. Results-based management The Medium-term Strategic and Institutional Plan will introduce significant improvements in management systems and tools to further enhance results-based management. UN 35 - ستدخل الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل تحسينات هامة في نظم وأدوات الإدارة من أجل مواصلة تعزيز الإدارة المستندة إلى النتائج.
    He also shared the Inspectors' views on the need for enhanced recruitment systems and tools, including better communications with substantive departments, recruitment planning, roster development and management, internship programme, campus recruitment campaigns, and cooperation with Member States and professional institutions to identify qualified men and women candidates. UN كما أنه يشاطر رأي المفتشين بشأن ضرورة تحسين نظم وأدوات التعيين، بما في ذلك تحسين الاتصالات باﻹدارات الفنية، وتخطيط التعيين، ووضع القوائم وإدارتها، وبرنامج الزمالة التدريبية، وحملات التعيين في الجامعات، والتعاون مع الدول اﻷعضاء والمؤسسات المهنية لتحديد المرشحين المؤهلين من الرجال والنساء.
    Several speakers highlighted the need to develop enhanced monitoring systems and tools in the light of the lessons learned from the biennial reports questionnaire process. UN 27- وشدّد عدة متكلمين على ضرورة وضع نظم وأدوات محسَّنة للرصد في ضوء الدروس المستخلصة من عملية الاستبيان الخاص بالتقارير الإثناسنوية.
    Through the implementation of its Knowledge Management Initiative, ECA has prepared its foundation to operate as a knowledge-based organization, by acquiring the necessary information management systems and tools, and building its human resources capabilities. UN وقد نجحت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بتنفيذ مبادرتها لإدارة المعارف في تهيئة دعامتها لتؤدي دورها كمنظمة تستند إلى المعرفة وعن طريق اقتناء ما يلزمها من نظم وأدوات المعلومات لإدارة وبناء قدرات مواردها البشرية.
    :: Developing new register systems and tools UN :: وضع نظم وأدوات تسجيل جديدة
    4. In 2006-2007, UNODC will continue to develop systems and tools to collect, analyse and disseminate data and information on the nature and extent of the world's drug and crime problems. UN 4- وفي الفترة 2006-2007، سيواصل المكتب تطوير نظم وأدوات لجمع البيانات والمعلومات عن طبيعة ومدى المشاكل العالمية للمخدرات والجرائم.
    32. The use of outsourcing and common service arrangements as well as ICT systems and tools discussed in chapter V, could also enhance productivity and streamline transaction costs. UN 32 - كما أن استخدام ترتيبات التعاقد الخارجي والخدمات المشتركة فضلاً عن نظم وأدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الوارد بحثها في الفصل الخامس، يمكن أن يعزز الإنتاجية ويبسط تكاليف المعاملات.
    107. In 2012 UNHCR has sought to increase coherence between results-based management and resource allocation decision-making specifically through the implementation of enterprise risk management systems and tools. UN 107- سعت المفوضية في عام 2012 إلى تعزيز الاتساق بين الإدارة القائمة على النتائج واتخاذ القرارات فيما يتعلق بتخصيص الموارد، ولا سيما من خلال استخدام نظم وأدوات إدارة المخاطر على نطاق المؤسسة.
    15.28 The Monitoring and Evaluation Unit is responsible for monitoring and evaluating activities of UNHabitat, including improving the monitoring, reporting and evaluation systems and tools. UN 15-28 وتتولى وحدة الرصد والتقييم المسؤولية عن رصد وتقييم أنشطة موئل الأمم المتحدة، بما في ذلك تحسين نظم وأدوات الرصد والإبلاغ والتقييم.
    24. Grantees are increasingly creating systems and tools for the protection of women and sharing them with survivors and women at risk of violence. UN 24 - وتعمل الجهات المتلقية لمنح الصندوق بشكل مطّرد على إنشاء نظم وأدوات لحماية المرأة، واقتسام تلك النظم والأدوات مع الناجيات من العنف والمعرضات لمخاطره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more