"نظم وضع العلامات" - Translation from Arabic to English

    • marking systems
        
    marking systems are utilized to effectively and efficiently identify the perimeter or boundary between mined and unmined areas. UN تستخدم نظم وضع العلامات لتحديد محيط المناطق الملغومة وغير الملغومة أو الحدود الفاصلة بينها بفعالية وكفاءة.
    marking systems are utilized to effectively and efficiently identify the perimeter or boundary between mined and unmined areas. UN تستخدم نظم وضع العلامات لتحديد محيط المناطق الملغومة وغير الملغومة أو الحدود الفاصلة بينها بفعالية وكفاءة.
    marking systems are utilized to effectively and efficiently identify the perimeter or boundary between mined and unmined areas. UN تستخدم نظم وضع العلامات لتحديد محيط المناطق الملغومة وغير الملغومة أو الحدود الفاصلة بينها بفعالية وكفاءة.
    Whether these marking systems are permanent, temporary or improvised. UN :: ما إذا كانت نظم وضع العلامات هذه دائمة أم مؤقتة أم مرتجلة.
    10. An appropriate structure should be put in place with responsibility for the monitoring and maintenance of permanent and temporary marking systems, integrated with national and local risk education programmes. UN 10- ولا بد من وضع هيكل ملائم موضع التنفيذ بحيث يقترن بمسؤولية رصد وصيانة نظم وضع العلامات الدائمة والمؤقتة، ويتم إدماجه في البرامج الوطنية والمحلية للتوعية بالمخاطر.
    (g) marking systems are utilised to effectively and efficiently identify the perimeter or boundary between mined and unmined areas. UN (ز) تستخدم نظم وضع العلامات لتحديد محيط المناطق الملغومة وغير الملغومة أو الحدود الفاصلة بينها بفعالية وكفاءة.
    The High Contracting Party or relevant designated organisation should take responsibility for the monitoring and maintenance of permanent and temporary marking systems, integrated with national and local risk education programmes. UN 2- ينبغي أن يضطلع الطرف المتعاقد السامي، أو منظمة معينة ذات صلة، بالمسؤولية عن رصد وصيانة نظم وضع العلامات الدائمة والمؤقتة المدمجة في البرامج الوطنية والمحلية للتوعية بالمخاطر.
    (a) Regional and subregional agreements for the harmonization of the marking systems of the various arms and ammunition manufacturing companies should be promoted; UN (أ) التشجيع على إبرام اتفاقات إقليمية ودون إقليمية لمواءمة نظم وضع العلامات لمختلف شركات صنع الأسلحة والذخيرة؛
    marking systems UN نظم وضع العلامات
    (g) marking systems are utilised to effectively and efficiently identify the perimeter or boundary between mined and unmined areas. UN (ز) تستخدم نظم وضع العلامات لتحديد محيط المناطق الملغومة وغير الملغومة أو الحدود الفاصلة بينها.
    marking systems UN نظم وضع العلامات
    5. All manufacturers to conduct information exchange by (date) on their marking systems used in the manufacture and/or import of small arms. UN 5 - يتبادل جميع صانعي الأسلحة معلومات في موعد أقصاه (التاريخ) بشأن نظم وضع العلامات المستخدمة في صنع و/أو استيراد الأسلحة الصغيرة.
    (j) An appropriate structure should be put in place with responsibility for the monitoring and maintenance of permanent and temporary marking systems, integrated with national and local risk education programmes. UN (ي) ينبغي إرساء هيكل مناسب يتولى مسؤولية رصد وصيانة نظم وضع العلامات الدائمة والمؤقتة، ويتم إدماجه في البرامج الوطنية والمحلية للتوعية بالمخاطر.
    (j) An appropriate structure should be put in place with responsibility for the monitoring and maintenance of permanent and temporary marking systems, integrated with national and local risk education programmes. UN (ي) ينبغي إرساء هيكل مناسب يتولى مسؤولية رصد وصيانة نظم وضع العلامات الدائمة والمؤقتة، ويتم إدماجه في البرامج الوطنية والمحلية للتوعية بالمخاطر.
    (j) An appropriate structure should be put in place with responsibility for the monitoring and maintenance of permanent and temporary marking systems, integrated with national and local risk education programmes. UN (ي) ينبغي إرساء هيكل مناسب يتولى مسؤولية رصد وصيانة نظم وضع العلامات الدائمة والمؤقتة، ويتم إدماجه في البرامج الوطنية والمحلية للتوعية بالمخاطر.
    3. marking systems UN 3- نظم وضع العلامات
    3. marking systems UN 3- نظم وضع العلامات
    3. marking systems UN 3- نظم وضع العلامات
    In summary, Thailand seeks cooperation, international assistance and capacity-building in the areas of current and past weapons marking systems; marking alterations; record keeping database formatting; management and maintenance; capacity-building and awareness of international tracing cooperations, such as INTERPOL; and domestic institutional arrangements, best practices and legislative changes. UN باختصار، فإن تايلند تلتمس التعاون والمساعدات الدولية وبناء القدرات في المجالات الآتية: نظم وضع العلامات الجارية والسابقة؛ وتغيير العلامات؛ وتشكيل قواعد بيانات إمساك السجلات؛ والإدارة والصيانة؛ وبناء القدرات؛ والتوعية بالتعاون الدولي في مجال التعقب، الذي من قبيل التعاون في إطار الإنتربول، والترتيبات المؤسسية المحلية، وأفضل الممارسات، والتغييرات التشريعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more