"نظم وهياكل أساسية" - Translation from Arabic to English

    • systems and infrastructure
        
    In the absence of such effective systems and infrastructure, ESM may not be readily available in some countries and facilities. UN وفي حالة عدم وجود نظم وهياكل أساسية فعالة من هذا القبيل، قد لا تتاح بسهولة الإدارة السليمة بيئيا في بعض البلدان والمرافق.
    In the absence of such effective systems and infrastructure, it is recognized that ESM may not be readily available in some countries and facilities. UN وفي حالة عدم وجود نظم وهياكل أساسية فعالة من هذا القبيل، من المعترف به أن الإدارة السليمة بيئياً قد لا يسهل توافرها في بعض البلدان والمرافق.
    42. We urge developing countries to develop effective systems and infrastructure to ensure efficient and fair taxation. UN 42- نحث البلدان النامية على وضع نظم وهياكل أساسية فعالة تضمن الفعالية والإنصاف في النظام الضريبي.
    42. We urge developing countries to develop effective systems and infrastructure to ensure efficient and fair taxation. UN 42- نحث البلدان النامية على وضع نظم وهياكل أساسية فعالة تضمن الفعالية والإنصاف في النظام الضريبي.
    In the absence of such effective systems and infrastructure, ESM may not be readily available in some countries and facilities. UN وفي حالة عدم وجود نظم وهياكل أساسية فعالة من هذا القبيل، قد لا تتاح بسهولة الإدارة السليمة بيئيا في بعض البلدان والمرافق.
    In the absence of such effective systems and infrastructure, it is recognized that ESM may not be readily available in some countries and facilities. UN وفي حالة عدم وجود نظم وهياكل أساسية فعالة من هذا القبيل، من المعترف به أن الإدارة السليمة بيئياً قد لا يسهل توافرها في بعض البلدان والمرافق.
    UNFPA achieves this by maintaining and supporting existing systems and infrastructure, and by developing and deploying new information and communications technology systems and infrastructure. UN ويحقق الصندوق هذا عن طريق الحفاظ على النظم والهياكل الأساسية القائمة ودعمها، ومن خلال إنشاء نظم وهياكل أساسية جديدة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونشرها.
    It is therefore important to enable them to develop their human resources, diversify their productive sectors and build modern systems and infrastructure that would provide them with a competitive edge in the areas of production and export. UN ومن الأهمية بمكان تمكين هذه البلدان من تنمية مواردها البشرية، وتنويع قطاعاتها الإنتاجية، وبناء نظم وهياكل أساسية حديثة تكفل لها تحقيق قدرة تنافسية في مجال الإنتاج والتصدير.
    OIOS defines human resources risk in the context of the United Nations as the impact on the mandate, operations or reputation of the Organization arising from the failure to establish and maintain appropriate ICT systems and infrastructure. UN يُعرّف مكتب خدمات الرقابة الداخلية المخاطر المتعلقة بالموارد البشرية في سياق الأمم المتحدة بأنها الأثر الذي يطال ولاية المنظمة أو عملياتها أو سمعتها من جراء عدم وضع وصيانة نظم وهياكل أساسية مناسبة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    OIOS defines human resources risk in the context of the United Nations as the impact on the mandate, operations or reputation of the Organization arising from the failure to establish and maintain appropriate ICT systems and infrastructure. UN يُعرّف مكتب خدمات الرقابة الداخلية المخاطر المتعلقة بالموارد البشرية في سياق الأمم المتحدة بأنها الأثر الذي يطال ولاية المنظمة أو عملياتها أو سمعتها من جراء عدم وضع وصيانة نظم وهياكل أساسية مناسبة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    (g) Information risk, arising from the failure to establish and maintain appropriate ICT systems and infrastructure. UN (ز) مخاطر المعلومات، وتنشأ عن عدم إقامة وصيانة نظم وهياكل أساسية مناسبة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    132. UNIDO work on energy-related industrial issues seek to assist developing countries in developing cost-effective energy systems and infrastructure to support industrial development, reducing the environmental impacts of energy development and meeting their commitments under the Framework Convention on Climate Change. UN ١٣٢ - ينشد العمل الذي تضطلع به المنظمة فيما يتعلق بالمسائل الصناعية المتصلة بالطاقة مساعدة البلدان النامية في إنشاء نظم وهياكل أساسية للطاقة فعالة من حيث التكاليف لدعم التنمية الصناعية وتقليل اﻵثار البيئية الناجمة عن الطاقة والوفاء بالتزامات هذه الدول بمقتضى الاتفاقية اﻹطارية بشأن تغير المناخ.
    164. The overall objective is to provide organizational ICT systems and infrastructure which allow UNICEF to manage, share and utilize information in support of the MTSP targets and processes. UN 164 - ويتمثل الهدف العام في توفير نظم وهياكل أساسية تنظيمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تسمح لليونيسيف بإدارة المعلومات وتبادلها واستخدامها لدعم تحقيق أهداف الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل وعملياتها.
    69. OIOS defines information risk in the context of the United Nations as the impact on the mandate, operations or reputation of the Organization arising from the failure to establish and maintain appropriate information and communication technology systems and infrastructure. UN 69 - يعرف مكتب خدمات الرقابة الداخلية المخاطر المتعلقة بالمعلومات في سياق الأمم المتحدة بأنها الأثر الذي يخلفه على ولاية المنظمة أو عملياتها أو سمعتها عدم وضع وصيانة نظم وهياكل أساسية مناسبة لتكنولوجيا المعلومات والاتصال.
    It is noteworthy to remark that an emergency response measure (namely, Reconstruction of water management systems and infrastructure, 35 occurrences) featured among the most targeted activities of the developed country Parties group only (see annex, table 43). UN ومن الجدير بالملاحظة أن تدبير استجابة للطوارئ (أي إعادة بناء نظم وهياكل أساسية لإدارة المياه، 35 مرة) ورد من بين الأنشطة المستهدفة أكثر من غيرها لدى مجموعة البلدان الأطراف المتقدمة فقط (انظر المرفق، الجدول 43).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more