"نظن أنه" - Translation from Arabic to English

    • thought it
        
    • we think
        
    • thought he
        
    • think he's
        
    • think it
        
    • think that
        
    • believe he
        
    • think you
        
    • think he has
        
    At first, we thought it might have been a bear. Open Subtitles في البداية كنا نظن أنه ربما كان دباً ماذا؟
    We thought it was the fumes from the acid, but the pepper spray must have blinded him. Open Subtitles كنا نظن أنه كان أبخرة من الحامض، لكن رذاذ الفلفل يجب أن يكون أعمى له.
    we think it's possible that your husband broke into that person's house. Open Subtitles نظن أنه من الممكن أن زوجك دخل إلى منزل الشخص القاتل
    we think that it is vital that young people should have an outlet for their creative energies. Open Subtitles نحن نظن أنه من الحيوية أولئك الناس الصغار يجب أن يكون لديهم منفذ لطاقاتهم الابداعية.
    We thought he was holed up in Chechnya, but apparently not. Open Subtitles وكان ذلك منذ عام. كنا نظن أنه مختبيء في الشيشان، ولكن يبدو أن الأمر ليس كذلك.
    And then the goalie's coming forward and we think he's gonna boot it over the bar. Open Subtitles وبعـدهـا حـارس المرمى إندفع نحـوه وكـنا نظن أنه سيسددهَا خارج المرمى
    We thought it was time for you to meet your benefactors. Open Subtitles كنا نظن أنه حان الوقت لك لتلاقي المتبرعين لك
    Well, since we host a car show, we thought it would be our duty and responsibility to do something about it. Open Subtitles حسنا، لأننا استضافة معرض السيارات، كنا نظن أنه سيكون اجبنا ومسؤوليتنا أن تفعل شيئا حيال ذلك.
    So we thought it would be a good idea, next week, to make a film comparing the motoring cultures of the French, the Dutch and the British Islands. Open Subtitles هكذا كنا نظن أنه سيكون فكرة جيدة، الأسبوع المقبل، لتقديم فيلم مقارنة السيارات ثقافات الفرنسية،
    We thought it was personal at first, but then she let an alien fugitive escape. Open Subtitles كنا نظن أنه كان شخص ما في البداية ولكن بعد ذلك سمحت لهارب فضائي الهروب
    Well, we thought it did, and then she woged and had some kind of seizure. Open Subtitles حسنا، كنا نظن أنه فعلت ذلك، ثم أنها واجيد وكان نوع ما من المصادر
    Whatever the hell we think happened, it obviously didn't really happen. Open Subtitles ما نظن أنه حصل، من الواضح أنه لم يحصل فعلاً
    we think it was someone you went to high school with. Open Subtitles نحن نظن أنه كان شخصما ذهبتم معه في المدرسة الثانوية
    We might not show up in your offices and tell you what we think you should do. UN قد لا نحضر إلى مكاتبكم لنقول لكم ماذا نظن أنه ينبغي أن تفعلوه.
    Let me stress what we think transpires from the discussions we have held so far. UN واسمحوا لي أن أشدد على ما نظن أنه يرشح من المناقشات التي عقدناها حتى اﻵن.
    They sent a team in to get him. We thought he was dead. Open Subtitles أرسلوا فريقا ً للامساك به . كنا نظن أنه قد مات.
    We thought he must have gone back to his estate. Open Subtitles كنا نظن أنه يجب أن يكون قد عاد إلى ممتلكاته.
    Or he wants us to think he's up there. Open Subtitles أو يريدنا أن نظن أنه في الأعلى هناك
    we think that it won't be long until you have boats. Ready and able to take you to the mediterranean sea! Open Subtitles نظن أنه لن يطول الأمر حتى تحصل على قارب جاهز وقادر على أخذك للبحر الأبيض المتوسط.
    We're searching for a young Druid boy. We believe he came this way. Open Subtitles حن نبحث عن صبي كاهن ,نظن أنه أتى من هنا.
    He was picked up brokering an arms deal in Australia because we think he has knowledge about an upcoming attack. Open Subtitles لقد ألفي القبض عليه في أسترالي وهو يتاجر بالأسلحة نحن نظن أنه على علم بهجوم إرهابي قريب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more