That island was defended with all the resources made possible by a blockade, which sought to undermine the city's resistance and was overcome through the establishment of an air bridge organized by the Western Powers. | UN | وقد تمّ الدفاع عن تلك الجزيرة بجميع الموارد التي وفَّرها حصار سعى إلى تقويض مقاومة المدينة، وجرى التغلُّب عليه بإنشاء جسر جويّ نظَّمته الدول الغربية. |
UNODC also attended an event on the rights of victims of terrorism, organized by the Task Force and held in New York in April 2012. | UN | وحضر المكتب أيضا حدثا نظَّمته فرقة العمل في نيويورك في نيسان/أبريل 2012 بشأن حقوق ضحايا الإرهاب. |
France had been represented at the recent Global Agro-Industries Forum organized by UNIDO and the Indian Government, and would like the agro-industrial sector to be covered in UNIDO activities for the benefit of Mediterranean countries. | UN | 26- وختاماً قال إن فرنسا كانت ممثَّلة في المنتدى العالمي للصناعات الزراعية، الذي نظَّمته مؤخراً اليونيدو والحكومة الهندية، وهي تودُّ أن تغطي أنشطة اليونيدو القطاع الصناعة الزراعية لصالح بلدان البحر المتوسط. |
This national action plan was elaborated from the very outset in accordance with the fulfilment of the conclusions of the Fourth World Conference on Women organized by the UN in Beijing in September 1995. | UN | وقد وُضِعَت تفاصيل خطة العمل الوطنية هذه منذ البداية وفقاً للوفاء بالاستنتاجات الواردة في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والذي نظَّمته الأمم المتحدة في بيجين في أيلول/سبتمبر 1995. |
4. From 8 to 10 November 2011, in Djibouti, the Special Rapporteur participated in an Expert Meeting on Refugees and Asylum-Seekers in Distress at Sea, organized by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). | UN | 4 - ومن 8 إلى 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 شارك المقرِّر الخاص في اجتماع للخبراء في جيبوتي معني بالمهاجرين وطالبي اللجوء من المنكوبين في البحر وقد نظَّمته مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
As a follow-up to the special meeting organized by the Counter-Terrorism Committee on 6 March 2003, OSCE, in cooperation with the United Nations Office on Drugs and Crime, hosted a meeting between international, regional and subregional organizations in Vienna on 11 and 12 March 2004. | UN | 59 - وعلى سبيل المتابعة للاجتماع الخاص الذي نظَّمته لجنة مكافحة الإرهاب المعقود في 6 آذار/مارس 2003، استضافت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، اجتماعاً بين المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية يومي 11 و 12 آذار/مارس 2004 في فيينا. |
99. In observance of World Press Freedom Day on 3 May, the statements by the Secretary-General and by the Director-General of UNESCO were highlighted in Geneva and the Director of UNIS Geneva participated in a debate in Brussels organized by the Subcommittee on Human Rights at the European Parliament. | UN | 99- احتفالاً باليوم العالمي لحرية الصحافة في 3 أيار/مايو، سُلِّط الضوء في جنيف على بياني الأمين العام والمدير العام لليونسكو وشارك مدير إدارة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف في نقاش نظَّمته في بروكسل اللجنة الفرعية المعنية بحقوق الإنسان التابعة للبرلمان الأوروبي. |
23. Since 2011, over 1,300 prosecutors have participated in training organized by the Central American Network of Prosecutors against Organized Crime (REFCO) on a variety of topics, including extortion, wiretapping, money-laundering and electronic evidence collection. | UN | 23- ومنذ عام 2011، شارك أكثر من 300 1 من المدَّعين العامّين في تدريب نظَّمته شبكة المدَّعين العامّين في أمريكا الوسطى لمكافحة الجريمة المنظَّمة وتناول مجموعةً متنوِّعةً من المواضيع، منها الابتزاز والتنصُّت وغسل الأموال وجمع الأدلة الإلكترونية. |
(d) Participation in the meeting organized by the American Bar Association (ABA) Identity Management Legal Task Force (London, 10-11 December 2012); and | UN | (د) المشاركة في الاجتماع الذي نظَّمته فرقة العمل القانونية المعنية بإدارة الهوية التابعة لرابطة المحامين الأمريكية (لندن، 10-11 كانون الأول/ديسمبر 2012)؛ |
The Institute also participated in an event held within the framework of the European Cyber Security Month, organized by the European Network and Information Security Agency, in Lisbon in October 2012, leading a workshop on cybercrime, digital investigations and public-private partnerships. | UN | وشارك المعهد أيضاً في حدث أقِيم في إطار شهر الأمن السيبراني الأوروبي، الذي نظَّمته الوكالة الأوروبية لأمن الشبكات والمعلومات، في لشبونة، في تشرين الأول/أكتوبر 2012، حيث اضطلع بتوجيه حلقة عمل بشأن الجريمة السيبرانية والتحقيقات الرقمية وشراكات القطاعين العام والخاص. |
(c) Took note of the High-Level Conference of Middle-Income Countries " Challenges for Sustainable Development and International Cooperation in Middle-Income Countries: The Role of Networks for Prosperity " organized by the Government of Costa Rica, facilitated by UNIDO and held in San José from 12 to 14 June 2013; | UN | (ج) أحاط علماً بالمؤتمر الرفيع المستوى للبلدان المتوسطة الدخل المعنون " التحديات التي تواجه التنمية المستدامة والتعاون الدولي في البلدان المتوسطة الدخل: دور الشبكات في تحقيق الرخاء " الذي نظَّمته حكومة كوستاريكا، ويسَّرته اليونيدو، وعُقِد في سان خوسيه من 12 إلى 14 حزيران/يونيه 2013؛ |
The East Africa Ministerial Consultation meeting, organized by the GEF secretariat in January 2011 brought together a group of 19 countries including the United Republic of Tanzania, and put forward WTE as one of the priority areas to be considered for East African countries. | UN | 10- وضمَّ الاجتماع التشاوري الوزاري لشرق أفريقيا، الذي نظَّمته أمانة مرفق البيئة العالمية في كانون الثاني/يناير 2011 مجموعة مؤلَّفة من 19 بلدا بما في ذلك جمهورية تنزانيا المتحدة، وعَرَضَ مجال تحويل النفايات إلى طاقة باعتباره أحد المجالات ذات الأولوية التي ستنظر فيها بلدان شرق أفريقيا. |
As an official observer to the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism, the Branch attended the first technical meeting organized by the Global Initiative of its newly created Implementation and Assessment Group, in Cordoba, Spain, from 28 February to 3 March. | UN | 35- وحضر الفرع، بصفته مراقباً رسمياً لدى المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي، الاجتماع التقني الأول الذي نظَّمته هذه المبادرة للفريق المعني بالتنفيذ والتقييم الذي أنشأته حديثاً، وذلك في قرطبة بإسبانيا، في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 3 آذار/مارس. |
(h) A conference organized by the International Commercial Arbitration Court at the Chamber of Commerce and Industry of Ukraine (Kiev, 14-15 November 2013); | UN | (ح) مؤتمر نظَّمته محكمة التحكيم التجاري الدولي في غرفة التجارة والصناعة في أوكرانيا (كييف، 14 و15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013)؛ |
In that perspective, the Meeting took note with appreciation of the Bangkok Dialogue on the Rule of Law, organized by Thailand in November 2013, and stressed the need to include the rule of law, and particularly crime prevention and criminal justice elements, in the ongoing process of formulating the post-2015 development agenda. | UN | وفي هذا الصدد، أحاط الاجتماع علماً مع التقدير بحوار بانكوك بشأن سيادة القانون، الذي نظَّمته تايلند في تشرين الثاني/نوفمبر 2013، وشدَّد على ضرورة إدراج سيادة القانون، وبصفة خاصة عناصر منع الجريمة والعدالة الجنائية، في العملية الجارية لصياغة خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
The largest project organized by the Ministry of the Interior in cooperation with the non-state non-profit organization COOLHELP, which promotes fight against violence in general is the campaign named " Bracelet - NO TO VIOLENCE " , which is carried out by the means of silicon bracelets distributed by charities. | UN | 40 - ويُعتَبر أكبر مشروع نظَّمته وزارة الداخلية بالتعاون مع المنظمة غير الرسمية التي لا تستهدف الربح " كول هلب Coolhelp " التي تشجِّع على مكافحة العنف بوجه عام، هو الحملة التي تسمّى " الإسورة - لا للعنف " التي تنفَّذ عن طريق أساور من السليكون توزّعها مؤسسات خيرية. |
The formal opening of the session was preceded by a welcoming ceremony organized by the Government of Thailand to mark the opening of the seventh session of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention (AWG-LCA) and the ninth session of the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol (AWG-KP). | UN | 1- قبل الافتتاح الرسمي للدورة، أُقيم حفل ترحيبي نظَّمته حكومة تايلند بمناسبة افتتاح الدورة السابعة للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية، والدورة التاسعة للفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو. |
On 22 April 2010, the Special Rapporteur gave the opening speech on the issue " Human rights and judicial independence " at an event organized by the Association of Judges for Democracy and the Centre for Justice and International Law in Tegucigalpa. | UN | وفي 22 نيسان/أبريل 2010، ألقت المقررة الخاصة الكلمة الافتتاحية بشأن مسألة " حقوق الإنسان واستقلال القضاء " في اجتماع نظَّمته رابطة القضاة من أجل الديمقراطية ومركز العدالة والقانون الدولي في تيجوسيغالبا. |
(h) A conference organized by the Government of Mauritius to launch the new platform created by the Government of Mauritius for international commercial and investment arbitration (Mauritius, 14-15 December 2010); and | UN | (ح) مؤتمر نظَّمته حكومة موريشيوس لاستهلال البرنامج الجديد الذي وضعته حكومة موريشيوس للتحكيم الدولي التجاري والاستثماري (موريشيوس، 14-15 كانون الأول/ديسمبر 2010)؛ |
(b) A Round Table organized by UNIDO on Legislative Assessment for the Development of the Private Sector in Iraq, United Nations Private Sector Development Programme for Iraq (Vienna, 17-19 August, 2009); and | UN | (ب) اجتماع مائدة مستديرة نظَّمته اليونيدو بشأن التقييم التشريعي لتطوير القطاع الخاص في العراق، برنامج الأمم المتحدة لتطوير القطاع الخاص من أجل العراق (فيينا، 17- 19 آب/أغسطس 2009)؛ |