We greatly admire France for its boldness, its stand of principle, its defence of freedom. | UN | إننا نعجب بشدة بفرنسا لجرأتها، ومواقفها المبدئية، ودفاعها عن الحرية. |
We all admire those people for the great achievements they have made and for what they have contributed to the international community. | UN | وكلنا نعجب بهذا الشعب لمنجزاته العظيمة التي يحققها ولما يسهم به في سبيل المجتمع الدولي. |
He has begun his second term with his characteristic dynamism, which we all admire. | UN | ولقد استهل ولايته الثانية بنشاطه المعهود، الذي نعجب به جميعا. |
We admire the truly generous assistance provided by the major developed and developing countries, international organizations, and public and private donors. | UN | وإننا نعجب بالمساعدات السخية حقا التي قدمتها البلدان الرئيسية المتقدمة النمو والنامية، والمنظمات الدولية، والمانحون في القطاعين العام والخاص. |
The women we like are sensual, crazy, shot full of hormones. | Open Subtitles | نعجب بالنسـاء المليئات بالمشـاعر والاحاسيس التي تشعرين أنها إمرأة |
With Africa continuing to be a net exporter of financial resources, is it any wonder that many of our human development needs and social services have gone unmet? | UN | وإذ تستمر افريقيا في كونها مصدرا للموارد المالية الصافية، فهل نعجب إذا لم يتم الوفاء بالكثير من احتياجاتنا للتنمية الانسانية والخدمات الاجتماعية؟ |
Mona, I brought you here to help me not to admire the craftsmanship. | Open Subtitles | مونا أحضرتك هنا لمساعدتي لا أن نعجب بالحرفي |
Actually, she said she hoped we'd admire each other as much as she admires us. | Open Subtitles | في الحقيقه قالت بانها تأمل بأن نعجب ببعضنا بقدر ما هي معجبه بنا |
I'm sorry, I just, I couldn't help but admire your garden. | Open Subtitles | أنا آسف، أنا فقط، لم أستطع مساعدة ولكن نعجب الحديقة الخاصة بك. |
We've learned, after a decade, how to love and admire and finance you from afar, through your friends, and the social media. | Open Subtitles | تعلمنا بعد عقد كيف نحبك و نعجب بك و نمولك عن بعد بإستخدام أصدقائك و الشبكات الإجتماعيه |
And those of us trying to be thieves.... ...we couldn't help but admire him. | Open Subtitles | وبالنسبة لمن حاول منا ان يكون لصا فلم نكن نقدر إلا على أن نعجب به |
And sometimes, late at night, we take them out and admire them. | Open Subtitles | وأحيانا، لساعة متأخرة من الليل نحن نخرجها و نعجب بها |
We all have a secret yen to behave like somebody we particularly admire. | Open Subtitles | إن لدينا جميعاً سر فى التصرف مثل شخص نعجب به بشكل خاص |
We would like to close by congratulating you, Mr. President, on your election to your high post, and we express our confidence that you will guide the work of the Assembly with the wisdom and sense of purpose for which we admire you. | UN | ونود أن نختتم بياننا بتهنئتكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لمنصبكم الرفيع، وأن نعبر عن ثقتنا بأنكم ستقودون عمل الجمعية العامة بالحكمة والجدية اللتين من أجلهما نعجب بكم. |
It is exactly this diverse global heritage, which we should all admire and learn about, that connects us and enriches us all. | UN | وهذا هو على وجه التحديد التراث العالمي المتنوع، الذي يرابطنا ببعضنا ويثري حياتنا، وهو ما ينبغي أن نعجب به جميعا ونتعرف عليه. |
We admire and respect the resolve of the people of Timor-Leste in search of their objective. | UN | وإننا نعجب بعزم شعب تيمور - ليشتي ونحترمه، في سعيه إلى تحقيق أهدافه. |
The same is true of cosmopolitanism versus insularity. We may admire leaders who make efforts to increase their followers’ sense of moral duties beyond borders; but it does little good to hold leaders to an impossible standard that would undercut their capacity to remain leaders. | News-Commentary | ويصدق نفس الأمر على العالمية في مقابل الانعزالية. فقد نعجب بالزعماء الذين يبذلون الجهد من أجل تعظيم شعور أتباعهم بالواجب الأخلاقي خارج الحدود؛ ولكن هذا لا يفيد كثيراً في إلزام الزعماء بمعايير مستحيلة من شأنها أن تقوض قدرتهم على البقاء كزعماء. |
I can admire a man who puts his family first. | Open Subtitles | أستطيع أن نعجب رجل يضع عائلته أولا. |
We stopping to admire the scenery or something? | Open Subtitles | ونحن نعجب لوقف المشهد أو شيء من هذا؟ |
Those are not the women we like. | Open Subtitles | ونحن لا نعجب بهذا النوع من النسـاء |
We sometimes wonder about those who describe Palestinian resistance to occupation in defence of their survival as terrorism. | UN | إننا نعجب أحيانا ممن يصفون مقاومة الشعب الفلسطيني الذي يحارب الاحتلال الإسرائيلي دفاعا عن نفسه، بل قل دفاعا عن وجوده، بأنها عمل إرهابي. |