"نعرفه هو" - Translation from Arabic to English

    • we know is
        
    • we do know is
        
    • know is that
        
    • we know it's
        
    • that we
        
    All we know is that Cobb put the stuff out there, whether or not it led to that person finding that information out, unknown. Open Subtitles كل ما نعرفه هو أن كوب نشر المعلومات ما إذا كانت تدل الشخص أو لا المهم أن من وجد المعلومات لازال مجهول
    All we know is, it just keeps getting bigger. Open Subtitles كلّ ما نعرفه هو الإستمرار بالتضخيم فقط التوصية؟
    The only way we know is towards the gunshots. Open Subtitles الطريق الوحيد الذي نعرفه هو بإتجاه الطلقات النارية
    What we do know is he's a former German national who sells atomic material to terrorists all over the world. Open Subtitles ما نعرفه هو إنه مواطن ألماني سابق الذي يبيع .المواد الذّرية إلى الأرهابيين في جميع أرجاء العالم
    What we do know, is he's booked on a flight to Rome tomorrow. Open Subtitles ما نعرفه هو قيامه بحجز طائرة إلى روما غداً
    All we know is that he was never married, had multiple residences, and was arrested at his tuscan villa. Open Subtitles كل ما نعرفه هو انه لم يتزوج مطلقا لديه مساكن عدة و تم اعتقاله فى فيلته بتوسكن
    The terrorism we know is the historical product of bad politics and the reckless pursuit of narrowly defined interests. UN وإن الإرهاب الذي نعرفه هو النتيجة التاريخية للسياسات الخاطئة والسعي غير المسؤول وراء المصالح الضيقة.
    What we know is this: the United Nations cannot continue to be effective unless it modernizes its programme of work through mandate review and its methods of work through management reform. UN وما نعرفه هو التالي: لا يمكن للأمم المتحدة أن تواصل عملها بفاعلية ما لم تقم بتحديث برنامج عملها عبر الإصلاح الإداري.
    All we know is, it has some kind of power to heal. Open Subtitles كل ما نعرفه هو أنه لديه بعض نوع من القدرة على الشفاء.
    All we know is that he was charged with influence-peddling. Open Subtitles كل ما نعرفه هو أنه اُتهم بإستغلال النفوذ
    Well, all we know is that the Saldana brothers alibied out. Open Subtitles حسنا، كل ما نعرفه هو أن سالدانا الإخوة alibied بها.
    All we know is they have a tablet they're willing to kill for, and a sniper rifle with a smoothed-out barrel. Open Subtitles كل ما نعرفه هو لديهم قرص هم على استعداد لقتل ل، وبندقية قنص مع برميل ممهدة خارج.
    All we know is someone planted it on you. Open Subtitles كل ما نعرفه هو أن أحدهم وضعه في حقيبتكِ.
    What we know is that Escobar bought tickets for his family on eight different outgoing flights from Bogotá. Open Subtitles ما نعرفه هو أن إسكوبار قد اشترى تذاكر لعائلته على ثماني رحلات خارجة من بوغوتا
    What we do know is they have snipers in these woods, and they are targeting survivors. Open Subtitles ما نعرفه هو أن لديهم قناصة في هذه الغابة ويستهدفون الناجين.
    What we do know is that when we run performance tests Open Subtitles الذي نعرفه هو أنه عندما نجري إختباراً للأداء
    What we do know is that the oceans are fundamental to all life on Earth. Open Subtitles ما نعرفه هو أن المحيطات أساسية لجميع أشكال الحياة على الكرة الأرضية
    What you don't know is that he wasn't the only one recruited. Open Subtitles ما لا نعرفه هو انه لم يكن الوحيد الذي تم تجنيده
    Now that we know it's the policeman, we need to look with fresh eyes. Open Subtitles الآن أن نعرفه هو شرطي، نحن بحاجة الى ان ننظر بعيون جديدة.
    She, in fact, expired in the home of her lover, the man that we all knew as former mayor Gavin Channing. Open Subtitles إنها، في الواقع، ماتت في منزل عشيقها، الرجل كلنا نعرفه هو العمدة السابق غافين تشانينج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more