"نعرف حتى ما" - Translation from Arabic to English

    • even know what
        
    • 't even know
        
    We don't even know what state he's gonna live in. Open Subtitles نحن لا نعرف حتى ما الدولة التي سيعيشُ فيها.
    We wouldn't even know what IPO was if it wasn't for you. Open Subtitles نحن لن نعرف حتى ما كان الاكتتاب اذا لم يكن لك.
    Plus, we don't even know what the results of the test are. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك، نحن لا نعرف حتى ما هي نتائج الاختبار
    Hey, do we even know what direction he went in? Open Subtitles يا هل نعرف حتى ما إتّجاه الذى ذاهبون اليه؟
    How am I supposed to wow them with a party tomorrow when we don't even know what Sinking Day is? Open Subtitles كيف يمكنني ان ابهرهم بالحفلة غداً ونحن لا نعرف حتى ما هو يوم الغرق؟
    Okay, look, first of all, Lieutenant, we don't even know what we have up there. Open Subtitles حسنا، ننظر ، أولا وقبل كل شيء، الملازم ، نحن لا نعرف حتى ما لدينا هناك.
    We don't even know what it can do yet. Open Subtitles نحن لا نعرف حتى ما يمكن القيام به حتى الآن.
    We don't even know what we're dealing with yet. Open Subtitles نحن لا نعرف حتى ما ونحن نتعامل معه حتى الآن.
    Major, we don't even know what we're shooting at. Call off the Raptors Open Subtitles مايجور ، إننا لا نعرف حتى ما هذا الذي نحاول إصابته استدع النسور
    Dad, we don't even know what these things are yet. Open Subtitles أبي , نحن لا نعرف حتى ما هذه الأشياء بعد
    We don't even know what the impact is of what we did Open Subtitles نحن لا نعرف حتى ما هو تأثير ما نحن عملنا
    You know, we don't even know what their budget is. Open Subtitles تعلمين نحن لا نعرف حتى ما هي ميزانيتهم.
    We don't even know what the fuck we're doing. Open Subtitles ونحن لا نعرف حتى ما و اللعنة نقوم به.
    We-we don't even know what it means. Open Subtitles نحن لا نعرف حتى ما الذي تعنيه. نحن نؤمن
    We're building something and we don't even know what it is? Open Subtitles نقوم ببناء شئ ما ، ولا نعرف حتى ما هو ؟
    we don't even know what's in here. Open Subtitles لا نعرف حتى ما يوجد هنا في الداخل
    We don't even know what happened to Kozinski and Hodges. Open Subtitles ونحن لا نعرف حتى ما حدث لكوزنسكى وهودجز
    We don't even know what to look for. Open Subtitles نحن لا نعرف حتى ما الذي تبحث عنه.
    We don't even know what's going on inside. Open Subtitles نحن لا نعرف حتى ما يجري في الداخل.
    We don't even know what to look for, nor do we have the power. Open Subtitles نحن لا نعرف حتى ما الذي تبحث عنه ، كما أننا لا نملك القوة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more