"نعرف ما هو" - Translation from Arabic to English

    • know what it is
        
    • know what's
        
    • know what he is
        
    • know what that is
        
    • know what is
        
    • find out what
        
    • know what it was
        
    • know what this
        
    And we won't know what it is until we get inside. Open Subtitles ولن نعرف ما هو حتى ندخل هناك لنرى ما يحدث
    We don't know what it is, but Hassan was an arms dealer with access to nuclear weapons. Open Subtitles لا نعرف ما هو, لكن حسن كان تاجر اسلحة مع وسيلة للوصول الى الاسلحة النووية.
    Aimless, confused, don't know what's right or wrong, good or bad. Open Subtitles بلا هدف، والخلط، لا نعرف ما هو الحق أو خاطئة، جيدة أو سيئة.
    We're not supped to know what's inside it, but I opened it once. Open Subtitles نحن لا نطلب أن نعرف ما هو داخله، ولكن فتحته مرة واحدة.
    So we don't know what he is, we don't know where he is, we don't know what his plans are. Open Subtitles إذاً فنحن لا نعرف ما هو ، وأين يتواجد - ولا نعرف ماذا يخطط؟
    Penis' vagina'and another little dangly thing'don't know what that is. Open Subtitles عضو ذكرى وأنثوى وشئ اخر متدلى لا نعرف ما هو
    Or it could be that we believe that we know what is best for them, having gone down that road before. UN أو يمكن أن يكون الشيء الذي نؤمن فيه هو أننا نعرف ما هو الأفضل لهم، كوننا سلكنا نفس الطريــق مــن قبــل.
    So if we want to figure out a vanquish, we have to find out what it is. Open Subtitles لذا إذا أردنا أن نجد طريقة للقضاء عليه يجب علينا أن نعرف ما هو
    I mean, we knew from the video that she'd buried something, but we didn't know what it was. Open Subtitles عرفنا من شريط الفيديو انها دفنت شيئ ولكننا لم نعرف ما هو
    There's breaking news and we don't know what it is, but the President's gonna go on TV at 10:30. Open Subtitles هناك خبر عاجل ونحنُ لا نعرف ما هو حتّى الآن لكن الرئيس سيظهر على التلفاز الساعة العاشرة والنصف
    We have something; just don't know what it is. Open Subtitles توصلنا الى شـيء ولكن لم نعرف ما هو
    We don't know what it is. That's why we're here. Capeesh? Open Subtitles نحن لا نعرف ما هو لهذا نحن هنا , فهمتي
    Okay, how do we find what they're looking for when we don't even know what it is? Open Subtitles كيف نعرف ما يبحثون عنه ولا نعرف ما هو ؟
    We don't know what it is. Let's try to stay positive. Open Subtitles نحن لا نعرف ما هو, فالنبقى إيجابيين
    It's just an animal. We don't know what it is, but... Open Subtitles انها مجرد حيوان . نحن لا نعرف ما هو عليه ، ولكن ...
    This is the first infant to ever undergo this treatment, so how can he possibly know what's safe? Open Subtitles هذا هو الطفل الأول للخضوع أي وقت مضى هذا العلاج، فكيف يمكنه ان نعرف ما هو آمن؟
    We don't know what's wrong with him and we don't know what to do for him. Open Subtitles نحن لا نعرف ما هو الخطأ فيه ونحن لا نعرف ما العمل له.
    You don't know what's about to happen. Open Subtitles كنت لا نعرف ما هو على وشك الحدوث.
    We still don't know what's wrong with you, so you have to understand... Open Subtitles ونحن ما زلنا لا نعرف ما هو الخطأ معك، ولذلك عليك أن تفهم ...
    We know what he is. Open Subtitles ونحن نعرف ما هو.
    He's hiding something and the TC Group wants to know what that is. Open Subtitles هو يخف شيئاً ونريد أن نعرف ما هو
    We know what is needed in order to follow the road map from Monterrey. UN إننا نعرف ما هو المطلوب من أجل إتباع خارطة طريق مونتيري.
    Something hinky's going on. It's up to us to find out what it is. Open Subtitles هناك شيء مريب يحدث هنا و الأمر عائد إلينا أن نعرف ما هو
    Whatever you saw, however bizarre it is, we need to know what it was. Open Subtitles أيّاً كان ما رأيتَه، و مهما كان غريباً يجب أن نعرف ما هو
    Lydia must know what this must be doing to my nerves. Open Subtitles يديا يجب أن نعرف ما هو هذا يجب به لأعصابي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more