We'll never know when the king finds his appetite again | Open Subtitles | فنحن لن نعلم متى سوف يستعيدُ الملك شهيتهُ مُجدداً |
We must make use of it because we do not know when our generation will end. | UN | وعلى الأرض ثروة طائلة يجب أن نستفيد منها لأننا لا نعلم متى سينتهي جيلنا. |
We'd like to know when you're gonna find the time to wear this wire. | Open Subtitles | نود أن نعلم متى ستجدين الوقت لتضعي سلك التنصت |
We believe he has a brain bleed, and we don't know when we're gonna be able to land. | Open Subtitles | نحن نظن أن لديه نزيف دماغي و لا نعلم متى سنحط |
And that made your mom very nervous not knowing when the next dollar was coming in or even if there was a next dollar. | Open Subtitles | وذلك جعل والدتك متوترة جداً بدون ان نعلم متى سيأتي الدولار القادم أو اذا كان سيأتي ذلك الدولار حتى |
Well, then let's rework it now. We don't know when they'll be calling. | Open Subtitles | حسناً، إذاً لنعيد صياغته الآن لا نعلم متى سيتصلون |
We know when it's right. And this is right. Why wait? | Open Subtitles | نعلم متى يكون الأمر صائبــا و هو صائب الآن ، فلمــا الإنتظار ؟ |
'We never know when, where, how and In which life...''... we meet someone for the first time.' | Open Subtitles | 'لا نعلم متى, أين, كيف وفي أي حياة' 'عندما نقابل شخصاً لأول مرة' |
We do that, we don't know when he comes back and what he does to them. | Open Subtitles | إن نفيناه فلن نعلم متى سيعود وماذا سيفعل بهم. |
You never know when you're gonna have to go undercover in Derry. | Open Subtitles | لا نعلم متى سوف تضطر للذهاب متخفيا إلى ديري |
We don't know when people started to speak, but there's evidence that languages like this, click languages, may be the oldest in the world. | Open Subtitles | لا نعلم متى بدأ الناس بالكلام، لكن هناك دليل بأن لغاتٍ كهذه، لغة الطقطقة، قد تكون الأقدم |
Yeah, but we don't know when. | Open Subtitles | حقاً , ولكننا لا نعلم متى لذا كلنا لدينا إفتراضية أي عبور |
We know when and where he will be and, more importantly, when he will be vulnerable. | Open Subtitles | نحن نعلم متى واين سيتواجد والاكثر اهمية متى سيكون مكشوفا |
Although the size is not big, we don't know when it'll burst. | Open Subtitles | على الرغم من أنه ليس كبير، إلا أننا لا نعلم متى سينفجر |
To Ji Hyun's father whom we did not know when he will pass away, you even held back the company's bankruptcy. | Open Subtitles | ،لأننا لم نعلم متى سيموت والد جي هيون حتى أنك أعدت عقد افلاس الشركة |
We can't secure her if we don't know when she will be freed. | Open Subtitles | لا يُمكننا ربطها دون ان نعلم متى يحرروها |
We don't know when that little girl's gonna show up. Or if. | Open Subtitles | لا نعلم متى ستتظهر تلك الفتاه أو إذا كانت |
It's not something that we want to mess around with, because we never know when that radiation might all of a sudden become a lot more intense while there's an airplane in the sky. | Open Subtitles | الأمر خطير يجب أن نتجول بحذر بهذه المنطقة لأننا لا نعلم متى ربما يحدث إشعاع قوى مفاجئ بينما هناك طائرة بالأعلى |
Still, you never know when he is going to strike. Brace yourselves. | Open Subtitles | مع هذا نحن لا نعلم متى سوف يهجم هذا الرجل,من الأفضل أن تستعدوا له. |
Ours was going to blow at noon. But we don't know when this one will blow. | Open Subtitles | قنبلتنا كانت ستنفجر فى الظهيرة لكننا لا نعلم متى ستنفجر هذه |
Moreover, the crisis has shown us that the free market does not mean an absent State, and that we who govern must not wait for wealth to expand without knowing when and how to steer it in order to benefit those who need it most. | UN | وفوق ذلك، أظهرت لنا الأزمة أنّ الأسواق الحرة لا تعني غياب الدولة، وأنه يجب علينا، نحن الذين نحكم، ألاّ ننتظر توسُّع الثروة بدون أن نعلم متى وكيف نوجِّهها، لكي نفيد أولئك الذين في أمسّ الحاجة إليها. |