We must work hard to keep up that spirit, using that type of methodology to implement our common agenda for development. | UN | ويجب أن نعمل بجد للمحافظة على تلك الروح، وأن نتبع ذلك النمط من المنهجية لتنفيذ جدول أعمالنا الإنمائي المشترك. |
Look, we work hard all year, no one harder than you. | Open Subtitles | أسمعي، نحن نعمل بجد طوال السنة ولا أحد يكدح مثلكِ |
"We play fair and we work hard And we're in harmony | Open Subtitles | نحن نلعب بأمانة و نعمل بجد و نحن مُتَسَاجِمِين تماماً |
Hence, we in ASEAN are working hard and in concert to address this grave challenge. | UN | لذا فإننا في رابطة آسيان نعمل بجد وبصورة منسقة للتصدي لهذا التحدي الخطير. |
We are also working hard to implement the Millennium Development Goals and the outcomes of the World Summit on Sustainable Development (WSSD). | UN | ونحـن نعمل بجد أيضـا على تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
We all must work harder to build up better governance, better respect for human rights and a viable economy in Afghanistan. | UN | علينا جميعا أن نعمل بجد لبناء حوكمة أفضل، وتحسين احترام حقوق الإنسان وتحقيق اقتصاد يملك مقومات البقاء في أفغانستان. |
Excuse me, I don't mean to interrupt, but I just wanted to let you know that me and my girls are working really hard. | Open Subtitles | أعذرني , أنا لا أقصد الإزعاج لكنني فقط أود أن أعلمك أنني و فتياتي نعمل بجد |
To do so we must work diligently on two fronts. | UN | وللقيام بذلك، علينا أن نعمل بجد على جبهتين. |
"We work hard all day, and become romantic at night. | Open Subtitles | نحن نعمل بجد كل يوم ونصبح رومانسيين في الليل |
We will have to work hard to allow the United Nations to realize its potential. | UN | وسيكون علينا أن نعمل بجد كيما نمكن اﻷمم المتحدة من تحقيق إمكاناتها. |
We must work hard towards responsible and sound development that does not widen the gap between rich and poor. | UN | ويجب أن نعمل بجد نحو تنمية مسؤولة وسليمة لا توسع الفجوة بين الغني والفقير. |
We must work hard and make bold decisions in laying the foundation for lasting progress. | UN | لا بد من أن نعمل بجد ونتخذ قرارات جريئة في إرساء الأساس لتحقيق تقدم دائم. |
We'll work hard and this land will be as powerful as it was in its old days. | Open Subtitles | ونحن سوف نعمل بجد وهذه الأرض ستكون قوية كما في الأيام الخوالي |
We work hard at a revolting job, and it is really pretty up here. | Open Subtitles | نحن نعمل بجد في عمل متعب كما أن المكان جميل حقا هنا |
We work hard to send these guys away and then the prisons can't hold them all. | Open Subtitles | نحن نعمل بجد لإبعاد هؤلاء الرجال. ولكن السجون لا تتحملهم كلهم. |
Many of them, including my boss, Murray Chance, are working hard to create a new world where all nations and all people can come together in one global community. | Open Subtitles | كثير منهم، بما في ذلك مدربي، موراي تشانس، نعمل بجد لخلق عالم جديد حيث جميع الدول وجميع الناس |
At Exploration Incorporated, we're working hard to establish a human settlement on Mars ten years from today. | Open Subtitles | "بمؤسستنا، نحن نعمل بجد لتأسيس" "مكان لإستقرار الإنسان على المريخ، بعد 10 سنوات من اليوم" |
This location of Bum Jo Shopping Mall which you see today is a project which we've been working hard to realize for the past ten years. | Open Subtitles | هذا الموقع للمركز التجارى بوم جو والذى ترونه اليوم هو مشروعاً كنا نعمل بجد من اجل تحقيقه خلال السنوات العشر الاخيره |
We must work harder to prevent conflict by tackling the sources of violence. | UN | وعلينا أن نعمل بجد أكبر لمنع نشوب الصراعات بمعالجة العنف في مصادره. |
We were working really hard in the lab... | Open Subtitles | لقد كنا نعمل بجد ...في المعمل |
We are determined to resolve without delay all cases of non-compliance with the obligation to destroy stockpiled anti-personnel mines, and to work diligently to prevent non-compliance in the future. | UN | وإننا مصممون على أن نسوي دون تأخير كل قضايا عدم الامتثال للالتزام بتدمير المخزَّن من الألغام المضادة للأفراد وعلى أن نعمل بجد من أجل منع عدم الامتثال في المستقبل. |
Not at all... just black printing ink; we work very hard and it's hot extremely hot out there | Open Subtitles | كلا البته فقط نستعمل الحبر الاسود للطباعه و نعمل بجد و كم الجو حار هناك |
It's like, we work really hard to keep it rare, too, like, we cover all our favorite stuff. | Open Subtitles | انه مثل ان نعمل بجد لبقاء الأمر نادر جداً مثل نغطي جميع أعضائنا المفضله |
It's only the first day. Why do you have to work so hard? | Open Subtitles | انه يومنا الاول , لما علينا ان نعمل بجد هكذا |
You, the Royal Doctor, also know that we are working so hard days and nights for the patients. | Open Subtitles | أنت الطبيب الملكي، تعرف ايضاً أننا نعمل بجد ليل نهار لعلاج المرضى. |
Sir, we've been working very hard.. | Open Subtitles | سيدي، لقد كنا نعمل بجد في المختبر للخمس أعوام الماضية |
Our goal is to become one of the first carbon-neutral countries in the world, and we are working diligently to achieve it. | UN | هدفنا أن نصبح واحدة من أولى البلدان الخالية من الكربون في العالم، ونحن نعمل بجد لتحقيق ذلك. |