"نعود الى" - Translation from Arabic to English

    • go back to
        
    • get back to
        
    • back to the
        
    • back at
        
    • head back
        
    • we return to
        
    • get back in the
        
    • come back
        
    • - Back to
        
    • go back in
        
    • We're going
        
    • return to the
        
    Look, we go back to that farmhouse this afternoon, right? Open Subtitles انظر, سوف نعود الى تلك المزرعة هذه الظهيره, حسناً؟
    Look, after this, we go back to the basics. Open Subtitles انظر بعد هذا سوف نعود الى الامور الاساسية
    get back to my mine before my silver turns to dust. Open Subtitles نعود الى منجم بلدي قبل بلدي الفضة تتحول إلى غبار.
    I should get back to Brooklyn, before Steve thinks I've defected. Open Subtitles أود أن نعود الى بروكلين، قبل ستيف يعتقد لقد انشق.
    But Clare, we have no time. We have to get back to the security compound before dark. Open Subtitles لكن كلير ليس لدينا مزيدا من الوقت لابد ان نعود الى المقر الأمنى قبل الظلام
    Where are you going? Hotch called. He wants us back at the station ASAP. Open Subtitles هوتش اتصل,انه يريدنا ان نعود الى المخفر بأسرع ما يمكن
    Can't we just forget these past few days ever happened and just go back to the way things were? Open Subtitles ايمكننا ان نعتبر ان هذه الايام القليلة الماضية لم تحدث وان نعود الى حيث ماكان كل شيء على مايرام؟
    Now, let's go back to your computer-generated scenarios for a minute. Open Subtitles الآن، دعنا نعود الى سيناريوهات كمبيوترك للدقيقة
    We could turn around, get Red Robin, go back to the Psych office. Open Subtitles مازال يمكننا العودة ونحصل ع روبن الاحمر نعود الى مكتب سايك
    Didn't you hear what the Commissioner said? Let's all go back to work. Open Subtitles الم تسمع ماقاله المفوض دعونا جميعا نعود الى العمل
    I think we should go back to the lighted area. Open Subtitles أعتقد انه علينا أن نعود الى المنطقة المُضاءة
    Okay, well, let's get back to work so I don't spend the day in the fetal position. Open Subtitles حسناً ، حسناً دعونا نعود الى العمل إذن أنا لن أقضي اليوم في وضع الجنين
    Speaking of teams, I should probably get back to mine. Open Subtitles الحديث عن الفرق، وأود أن ربما نعود الى المنجم.
    So let's do that. Let's get back to work. Open Subtitles لذلك دعونا نقوم بهذا,دعونا نعود الى اعمالنا
    Now, you tell her that she is expected to be back at her desk within the hour or she can kiss this little mediocre job goodbye. Open Subtitles الآن، أخبرها أني اتوقع أن نعود الى مكتبها في غضون ساعة أو هي مطرودة
    Why Don't We head back To Your Place,Get Some Pudding? Open Subtitles لماذا لا نعود الى منزلك ونتناول بعض الحلوى ؟
    We shall be guided by these principles when we return to the pending draft resolution on this item later in this session. UN وسوف نهتدي بهذه المبادئ عندما نعود الى مشروع القرار المعلق بشأن هذا البند في مرحلة لاحقة من هذه الدورة.
    We'll have to get back in the dinghy, then we go to the boat, then we get more bullets... Open Subtitles علينا أن نعود الى الزورق ثم نذهب الى القارب ونحضر المزيد من الرصاصات
    I think we're gonna need to come back on the weekend. Open Subtitles اعتقد باننا يجب ان نعود الى هنا في نهايات الاسابيع
    - back to the blackout. - What? Open Subtitles نعود الى موضوع إنقطاع الكهرباء ماذا؟
    And you can thank me again when we go back in July for our real anniversary. Open Subtitles ويمكنك أن تشكرينني عندما نعود الى هنا في شهر يوليو للذكرى السنوية الحقيقية
    We're going home. Baby. Baby, let's go home. Open Subtitles نحن نعود الى المنزل حبيبتي، حبيبتي دعينا نذهب الى المنزل جولي موانز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more