"نعيش هناك" - Translation from Arabic to English

    • live there
        
    • living there
        
    • we lived there
        
    • live over there
        
    We can live there quite happily for some time, so whenever you feel like dying, feel free to visit. Open Subtitles يمكننا أن نعيش هناك سعداء جدا لبعض الوقت لذا.. وقتما تشعر بأنك تموت خذ راحتك فى الزياره
    We just live there now, so we, Joel and I, went by there before... Open Subtitles نحن نعيش هناك الآن لقد أنتقلنا أنا وجويل قبل أن
    We only live there'cause it's close to the woods. Open Subtitles نحن نعيش هناك فقط لأنّها قريبة من الغابات.
    As you said before, let's just go some place where no one will find us... and just live there in hiding. Open Subtitles لماذا لا نذهب إبى مكان لا يمكن لأي شخص أن يجدنا فيه ؟ و نعيش هناك ؟
    I think we'd been living there a long time'cause there were these pictures on the walls. Open Subtitles واعتقدت اننا سوف نعيش هناك لمدة طويلة لأن كان هنالك مجموعة من الصور على الجدران
    It was to have been a surprise for when we lived there together or riding away happily ever after. Open Subtitles كان يُفترض أن تكون مفاجأة عندما نعيش هناك معاً أو نختفي بسعادة بعد ذلك.
    God. Look, we just live over there. Open Subtitles يا رباه، إننا نعيش هناك
    I mean, that we didn't live there, in that house under the pines, so close to the sea. Open Subtitles أعني شعرنا بالحزن لأننا لم نكن نعيش هناك في ذلك البيت الكائن تحت شجرات الصّنوبر و القريب جدّا من البحر
    We live there too. I'm an investment counselor. Open Subtitles كنا نعيش هناك أيضاً أنا مستشار إستثمارات
    We could both live there. Open Subtitles ‫يمكننا نحن الاثنين أن نعيش هناك
    We could live there for years with all this money. Open Subtitles يمكن ان نعيش هناك لسنوات بهذة النقود
    We live there. It's where Wayne's most vulnerable. Open Subtitles نعيش هناك حيث "واين" هناك يحتاج للمساعده
    I thought we might live there someday. Open Subtitles ظننت أننا قد نعيش هناك يوما ما
    We don't want to live there. Open Subtitles لا نريد ان نعيش هناك
    We're the ones that have to live there. Open Subtitles نحن الذين سوف نعيش هناك
    Wouldn't have to live there. Open Subtitles لا يتوجب أن نعيش هناك
    Earlier, we used to live there only. Open Subtitles سابقا كنا نعيش هناك فقط
    We used to live there. Open Subtitles لقد أعتدنا أن نعيش هناك.
    To live there. Open Subtitles لقد قصدت أن نعيش هناك
    Perhaps we could live there, in the grounds. Open Subtitles ربما نعيش هناك على الأراضي
    We're living there a bit. It's a really great place. Plenty of room, lots of light. Open Subtitles نحن نعيش هناك في الوقت الحالي، إنّه مكانٌ رائع، الكثير من الغرف والأضواء
    I didn't want people to think we lived there. Open Subtitles لا أريد أن يظن الناس أننا نعيش هناك
    We live over there. Open Subtitles إننا نعيش هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more