"نغادر هذا" - Translation from Arabic to English

    • leave this
        
    • leaving this
        
    • we leave
        
    • off this
        
    • 's get
        
    • hell out
        
    As we leave this critical High-level Plenary Meeting, that faith is refreshed and strengthened. UN وفيما نغادر هذا الاجتماع العام الرفيع المستوى الحاسم، فإن ثقتنا قد تجددت وتعززت.
    I hope that we will leave this conference with specific action and adequate means. UN وآمل أن نغادر هذا المؤتمر بإجراءات محددة ووسائل مناسبة.
    So we're not gonna leave this place until he eats that drunk cow that he can't shut up his mouth about! Open Subtitles لذا نحن لن نغادر هذا المكان حتى يأكل تلك البقرة الثملة والتي لم يتوقف بالحديث عنها
    We're not leaving this arch until we talk about this. Open Subtitles لن نغادر هذا القوس حتى نتحدث عن ذلك. انظري.
    We're gonna make a play for those nodes and get off this rock. Open Subtitles و سوف نعود إلى إتفاق تبادل البطاريات و بعدها نغادر هذا المكان.
    And now you and I must leave this place. Open Subtitles والآن أنا وأنت يجب أن نغادر هذا المكان
    Mr. Yasumoto doesn't want us to leave this place. Open Subtitles سيد "ياساموتو" لا يريدنا أن نغادر هذا المكان
    Mr. Yasumoto doesn't want us to leave this place. Open Subtitles سيد "ياساموتو" لا يريدنا أن نغادر هذا المكان
    All right, can we leave this cursed place now? Open Subtitles حسناً ، هل يمكننا ان نغادر هذا المكان الملعون الآن ؟
    Listen, I think the best plan of action is to leave this planet. Open Subtitles إسمعوا , أعتقد أن أفضل خطة هي أن نغادر هذا الكوكب
    We should leave this place while we can still save our families. Open Subtitles يجب أن نغادر هذا المكان ونحن قادرون على إنقاذ عائلاتنا.
    Ladies and gentlemen, one last custom before we leave this place. Open Subtitles سيداتي وسادتي , نهائي الاستعمال , قبل أن نغادر هذا المكان.
    Together, we had decided to leave this place, but it turns out that the universe had other plans. Open Subtitles إتّخذنا قرارنا معاً بأن نغادر هذا المكان، لكن إتّضح أنّ للقدر مخطّطات أخرى.
    Or else neither we nor you can leave this place! Open Subtitles وإلاَّ .. لا نحن ولا أنتم سيُمْكِنُنا أَنْ نغادر هذا المكان
    When we leave this evening, lock this gate securely until the morning. Open Subtitles عندما نغادر هذا المساء احكموا اغلاق البوابة
    We can lose our guns, but us leaving this place to fight? Open Subtitles يمكننا أن نخسر أسلحتنا، لكن أن نغادر هذا المكان لنقاتل؟
    We are not leaving this house, Is that understood? Open Subtitles نحن لن نغادر هذا البيت، هل أن يفهم؟
    Until I figure out what's going on, we are not leaving this basement. Open Subtitles حتى نكتشف ما يجري، لن نغادر هذا الطابق الأرضي.
    I made arrangements... to ensure that when we leave here, it is with compromises in place that will diffuse any threat of widespread rebellion. Open Subtitles ‫لقد قمت بترتيبات ‫لضمان أننا عندما نغادر هذا المكان ‫فهذا يتم مع مساومة ‫ستبطل تهديد التمرد الواسع الانتشار
    My shining is telling me we need to get the hell off this mountain. Open Subtitles سطوعي يخبرني أن علينا أن نغادر هذا الجبل.
    Get our friend bagged and tagged. Let's get out of here. Open Subtitles قم بوضع صديقنا بكيس و عليه بطاقة تعريف , و دعنا نغادر هذا المكان
    I don't know, but we should probably get the hell out of here. Come on! Open Subtitles لا أعرف، ولكن على الأرجح دعينا نغادر هذا المكان، هيا نذهب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more