Ms. Ngoc Phuong Huynh, Associate Political Affairs Officer, Implementation Support Unit, and Ms. Tiffany Limtanakool served in the Secretariat. | UN | وعملت السيدة نغوك بونغ هويينه، موظفة الشؤون السياسية المعاونة بوحدة دعم التنفيذ، والسيدة تيفاني لمتاناكول في الأمانة. |
Ms. Ngoc Phuong Huynh, Associate Political Affairs Officer, Implementation Support Unit, served in the Secretariat. | UN | وعملت في الأمانة السيدة نغوك بونغ هويينه، موظفة الشؤون السياسية المعاونة بوحدة دعم التنفيذ. |
Ms. Ngoc Phuong Huynh, Associate Political Affairs Officer, Implementation Support Unit, served in the Secretariat. | UN | أما السيدة نغوك بونغ هويينه، موظفة الشؤون السياسية المعاونة، بوحدة دعم التنفيذ، فعملت في الأمانة. |
Ms. Ngoc Phuong Huynh, Associate Political Affairs Officer, Implementation Support Unit, served in the Secretariat. | UN | وعملت في الأمانة السيدة نغوك بونغ هويينه، موظفة الشؤون السياسية المعاونة بوحدة دعم التنفيذ. |
Ms. Ngoc Phuong Huynh, Associate Political Affairs Officer, Implementation Support Unit, served in the Secretariat. | UN | أما السيدة نغوك بونغ هويينه، موظفة الشؤون السياسية المعاونة، بوحدة دعم التنفيذ، فعملت في الأمانة. |
Ms. Ngoc Phuong Huynh, Associate Political Affairs Officer, Implementation Support Unit, served in the Secretariat. | UN | وعملت السيدة نغوك بونغ هويينه، موظفة الشؤون السياسية المعاونة بوحدة دعم التنفيذ، في الأمانة. |
Ms. Ngoc Phuong Huynh, Associate Political Affairs Officer, Implementation Support Unit, served in the Secretariat. | UN | أما السيدة نغوك بونغ هويينه، موظفة الشؤون السياسية المعاونة، بوحدة دعم التنفيذ، فعملت في الأمانة. |
Nguyen Ngoc Dung, former Member, Committee on the Elimination of Discrimination against Women | UN | نغوين نغوك دانغ، العضو السابق باللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
Viet Nam Pham Truong Giang, Ha Trong Cong, Nguyen Ngoc Anh, Vo Van Tuyen, Bui Huu Tru, Nguyen Thi Thanh Ha | UN | بام تروونغ جيانغ، ها ترونغ كونغ، نغويين نغوك أن، فو فان تويين، بوي هو ترو، نغويين تي تان ها فييت نام |
Ms. Ngoc Phuong Huynh, Associate Political Affairs Officer, Implementation Support Unit, served in the Secretariat. | UN | وعملت في الأمانة السيدة نغوك فونغ هوينه، موظفة الشؤون السياسية المعاونة بوحدة دعم التنفيذ. |
Ms. Ngoc Phuong Van Der Blij, Political Affairs Officer, Implementation Support Unit, served as Deputy Secretary. | UN | وعملت السيدة نغوك فونغ فان وربليج، موظفة الشؤون السياسية بوحدة دعم التنفيذ، نائبة للأمين. |
Ms. Ngoc Phuong Van Der Blij, Political Affairs Officer, Implementation Support Unit, served as Deputy Secretary. | UN | وعملت السيدة نغوك بيونغ فان ير بليج، موظفة الشؤون السياسية بوحدة دعم التنفيذ، نائبة لأمينة الاجتماع. |
Ms. Ngoc Phuong Huynh, Associate Political Affairs Officer, Implementation Support Unit, served in the Secretariat. | UN | وعملت السيدة نغوك بيونغ هوينه، مساعدة موظف الشؤون السياسية بالوحدة، سكرتيرة الاجتماع. |
Concerning: Tran Thi Thuy; Pham Ngoc Hoa; Pham Van Thong; Duong Kim Khai; Cao Van Tinh; Nguyen Thanh Tam; and Nguyen Chi Thanh | UN | بشأن: تران ثي ثوي؛ وفام نغوك هوا؛ وفام فان ثونغ؛ ودوونغ كيم كاي؛ وكاو فان تنه؛ ونغوين ثانه تام؛ ونغوين تشي ثانه |
Ms. Ngoc Phuong Huynh, Associate Political Affairs Officer, Implementation Support Unit, served in the Secretariat. | UN | وعملت في الأمانة السيدة نغوك بونغ هويينه، موظفة الشؤون السياسية المعاونة بوحدة دعم التنفيذ. |
Tran Thi Thuy and Pham Ngoc Hoa; Messrs. Pham Van Thong; Duong Kim Khai; Cao Van Tinh; Nguyen Thanh Tam and Nguyen Chi Thanh | UN | السيدتان تران ثي ثوي وفام نغوك هوا؛ والسادة فام فان ثونغ؛ ودوونغ كيم كاي؛ وكاو فان تنه؛ ونغويان ثنه تام ونغوين تشي ثانه |
Ms. Ngoc Phuong Huynh, Associate Political Affairs Officer of the Implementation Support Unit to the Biological Weapons Convention, served as Secretary of the Committee. | UN | وعملت السيدة نغوك فونغ هوين، وهي موظفة معاونة في مجال الشؤون السياسية في وحدة دعم التنفيذ، أمينة للجنة. |
Concerning: Do Trung Hieu and Tran Ngoc Nghiem, on the one hand, and the Socialist Republic of Viet Nam, on the other. | UN | بشأن: دو ترونغ يو وتران نغوك نغيم من جهة، وجمهورية فييت نام الاشتراكية من الجهة اﻷخرى. |
The unveiling of the gift, a bronze replica of the ancient Ngoc Lu Drum, will take place in the second-floor corridor between the Trusteeship Council and the Security Council Chambers. | UN | وسيرفع الستار عن الهدية، وهي عبارة عن نسخة برونزية طبق اﻷصل من طبل نغوك لو القديم، وذلك فـي ردهة الطابق الثاني بين قاعتي مجلس الوصاية ومجلس اﻷمن. |
They are said to have received money from Tran Ngoc Thanh, chairman of the Warsaw-based Committee to Protect Vietnamese Workers, to print and distribute anti-Government leaflets and foment labour strikes. | UN | وقيل إنهم حصلوا على أموال من تران نغوك تانه، رئيس لجنة حماية العمال الفييتناميين ومقرها وارسو لطبع وتوزيع مناشير معادية للحكومة والتحريض على الإضرابات العمالية. |