"نفايات الملوثات العضوية الثابتة" - Translation from Arabic to English

    • persistent organic pollutant wastes
        
    • POPs wastes
        
    • persistent organic pollutant waste
        
    • POPs waste
        
    • POP waste
        
    • POP wastes
        
    • polluants organiques persistants
        
    Given that wastes are generally mixtures of substances, estimates of quantities of persistent organic pollutant wastes are subject to large errors. UN بالنظر إلى أن النفايات هي عموماً خليط من المواد فإن تقديرات كميات نفايات الملوثات العضوية الثابتة معرضة لأخطاء كبيرة.
    persistent organic pollutant wastes and other hazardous substances wastes UN ' 2` نفايات الملوثات العضوية الثابتة ونفايات المواد الخطرة الأخرى
    Persistent organic pollutant wastes: programme of work for the review and updating of technical guidelines UN نفايات الملوثات العضوية الثابتة: برنامج عمل لاستعراض واستكمال المبادئ التوجيهية التقنية
    Identifying and disposing of POPs wastes, including transfer of EST for destruction of such waste UN تحديد نفايات الملوثات العضوية الثابتة والتخلص منها، بما في ذلك التكنولوجيات السليمة بيئياً لتدمير هذه النفايات
    Parties are obliged to develop strategies to identify, manage, and dispose of POPs wastes. UN وتضطر الأطراف إلى تطوير استراتيجيات لتحديد وإدارة والتخلص من نفايات الملوثات العضوية الثابتة.
    He also encouraged parties to increase dialogue and contributions with regard to persistent organic pollutant waste management. UN وشجع أيضاً الأطراف على توسيع نطاق الحوار وزيادة المساهمات المتعلقة بإدارة نفايات الملوثات العضوية الثابتة.
    Developed national strategies for the elimination of POPs waste UN تطوير الاستراتيجيات الوطنية لإزالة نفايات الملوثات العضوية الثابتة
    Guidelines on the management of persistent organic pollutant wastes have been developed in cooperation with the Basel Convention, but to date a specific guidance document on the identification and remediation of contaminated sites has not been developed. UN وقد وضعت المبادئ التوجيهية المتعلقة بإدارة نفايات الملوثات العضوية الثابتة بالتعاون مع اتفاقية بازل ولكن حتى الآن لم توضع وثيقة توجيهية محددة بشأن تحديد ومعالجة المواقع الملوثة.
    A number of the experts working under the Stockholm Convention have been involved in the work of the small intersessional working group on the development of technical guidelines on persistent organic pollutant wastes. UN وتم إشراك عدد من الخبراء الذين يعملون في إطار اتفاقية استكهولم في عمل الفريق الصغير العامل فيما بين الدورات المعني بوضع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نفايات الملوثات العضوية الثابتة.
    A number of technical guidelines for the environmentally sound management of the wastes, such as persistent organic pollutant wastes, electronic equipment wastes and mercury wastes, are under development or being updated. UN ويجري وضع أو تحديث عدد من المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات، مثل نفايات الملوثات العضوية الثابتة ونفايات المعدات الإلكترونية ونفايات الزئبق.
    There is, nonetheless, nothing to preclude Parties from submitting to GEF proposed projects for the disposal of persistent organic pollutant wastes under operational programme 14. UN ومع ذلك، ليس هنالك ما يمنع الأطراف من تقديم مشاريع مقترحة إلى مرفق البيئة العالمية للتخلص من نفايات الملوثات العضوية الثابتة في إطار البرنامج التشغيلي 14.
    (g) The identification and disposal of persistent organic pollutant wastes, including transfer of environmentally sound technologies for the destruction of such wastes; UN (ز) تحديد نفايات الملوثات العضوية الثابتة والتخلص منها، بما في ذلك نقل تكنولوجيا تدمير تلك النفايات؛
    National strategies for the elimination of POPs wastes were developed. UN تم وضع إستراتيجيات وطنية للتخلص من نفايات الملوثات العضوية الثابتة.
    Logically, such plans should cover all toxic and hazardous wastes, with POPs wastes, including DDT, taken into consideration as one component; UN وبديهياً، يجب أن تغطي هذه الخطط جميع النفايات السمية والخطرة إضافة إلى نفايات الملوثات العضوية الثابتة بما في ذلك الـ دي.
    B2. POPs wastes in Africa, Asia, Caribbean, Central and Eastern Europe UN باء 2 - نفايات الملوثات العضوية الثابتة في أفريقيا وآسيا والكاريبي ووسط وشرق أوروبا
    He also encouraged parties to increase dialogue and cooperation between Basel and Stockholm convention national focal points and regional centres with regard to persistent organic pollutant waste management. UN وشجع أيضاً الأطراف على توسيع نطاق الحوار والتعاون بين جهات الاتصال الوطنية والمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم فيما يتعلق بإدارة نفايات الملوثات العضوية الثابتة.
    Develop and upgrade toolkit and electronic training tools, such as the tools for persistent organic pollutant waste and industrial chemicals, and make available online. UN إعداد مجموعة أدوات وأدوات تدريب إلكترونية وتحديث الموجود منها: بما فيها أدوات مثل أدوات نفايات الملوثات العضوية الثابتة والمواد الكيميائية الصناعية، إتاحتها حاسوبية مباشرة.
    Develop and upgrade toolkit and electronic training tools, such as the tools for persistent organic pollutant waste and industrial chemicals, and make available online. UN إعداد مجموعة أدوات وأدوات تدريب إلكترونية وتحديث الموجود منها: بما فيها أدوات مثل أدوات نفايات الملوثات العضوية الثابتة والمواد الكيميائية الصناعية، إتاحتها حاسوبية مباشرة.
    Policy-awareness of the POPs waste issue in the region was increased. UN زيادة وعي السياسات بمسألة نفايات الملوثات العضوية الثابتة في المنطقة.
    Parties informed of environmentally sound means of managing and disposing of POPs waste. UN اكتساب الأطراف للمعرفة بالطرق السليمة بيئياً لإدارة نفايات الملوثات العضوية الثابتة والتخلص منها.
    GPCR is capable of treating any type of POP waste, including aqueous and oily liquids, soils, sediments, transformers and capacitors (CMPS & F - Environment Australia 1997; UNEP 2004a; Vijgen 2002). UN والاختزال الكيميائي في المرحلة الغازية قادر على معالجة أي نوع من نفايات الملوثات العضوية الثابتة بما في ذلك السوائل المائية والزيتية، وأنواع التربة والرسوبيات والمحولات و المكثفات (CMPS & F - Environment Australia 1997; UNEP 2004a; Vijgen 2002).
    They will also help the establishment of national implementation plans and programmes to promote the introduction and diffusion of best available technologies/best environmental practices and ESTs, such as non-combustion technologies to eliminate POP wastes and POP-contaminated equipment. UN كما ستساعد على وضع خطط وبرامج تنفيذ وطنية لترويج الأخذ بالتكنولوجيات/الممارسات البيئية الفضلى والتكنولوجيات السليمة بيئيا، مثل التكنولوجيات غير الاحتراقية لإزالة نفايات الملوثات العضوية الثابتة والتخلص من المعدات الملوَّثة بها، ونشر تلك التكنولوجيات والممارسات.
    Il a également encouragé les Parties à accroître le dialogue et la coopération entre les correspondants nationaux et les Centres régionaux des conventions de Bâle et de Stockholm en ce qui concerne la gestion des déchets de polluants organiques persistants. UN وشجع أيضاً الأطراف على توسيع نطاق الحوار والتعاون بين جهات الاتصال الوطنية والمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم فيما يتعلق بإدارة نفايات الملوثات العضوية الثابتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more