"نفتقدك" - Translation from Arabic to English

    • miss you
        
    • missed you
        
    • misses you
        
    • we miss
        
    • missing you
        
    - Baby knew I was calling. - We miss you. Baby knew. Open Subtitles يعلم الطفل انني اتصل اننا نفتقدك اشتاق لكي كثيرا انا ايضا
    What I'm trying to say is we both miss you, equally. Open Subtitles ما احاول قوله لك ان كلانا نفتقدك على حد سواء
    You must've understood Pointless telling you that we miss you. Open Subtitles نحن نفتقدك كثيراً و لا نتوقف عن الحديث عنك
    Open your eyes and just come and have dinner with us. We miss you so much. Open Subtitles افتحي عينيك وتعالي لتشاركينا العشاء، إنّنا نفتقدك كثيرًا.
    You haven't been back home in almost a year. We missed you. Open Subtitles أنت لم تكوني في المنزل منذ عام تقريبا نحن نفتقدك
    We'll all miss you, old chap, but you won't be forgotten. Mm. Damn good claret. Open Subtitles سوف نفتقدك جميعا ايها العجوز ولكننا لن ننساك ابدا وقتها فى صحتكم..
    We're working on the new movie, and we miss you. Open Subtitles نحن نعمل على الفيلم الجديد، ونحن نفتقدك.
    We miss you all more than words can say. Open Subtitles نحن نفتقدك كثيراً أكثر مما تقوله الكلمات
    Thanks for the letter. We miss you too and hope you're finding work in Chicago. Open Subtitles شكرا على الرسالة نحن نفتقدك أيضا , و نأمل أن تكون وجدت عمل في شيكاغو
    Well, you know, Zach and me and everybody at school, we really miss you. Open Subtitles إعلم بأنّ زاك وأنا وكل شخص بالكلية نفتقدك كثيرا
    We all really miss you. And Peter talks about you all the time. Open Subtitles نحن نفتقدك جميعاً وبيتر يتحدث عنك في كل وقت
    We miss you in the'hood, homeboy. Why don't you come on back with me? Open Subtitles نحن نفتقدك في الحيّ، يا صاح لمَ لا تعود معي؟
    Well, well, well. We'll miss you, my dear. Open Subtitles حسناً ، حسناً ، حسناً سوف نفتقدك يا عزيزتى
    So, on behalf of all Brits... who have ever carried the shield in Hong Kong we shall miss you. Open Subtitles على مصلحة كل البريطانيون الذي بدء بحمل الدرع في هونج كونج , سوف نفتقدك
    You can't imagine how much your father and I miss you... and love you. Open Subtitles ‫لن تتصوري كم نحن نفتقدك ونحبك.
    - I've been missing my girls. - We miss you, too. Open Subtitles ـ لقد افتقدت بناتي ـ نحنُ نفتقدك أيضاً
    Hey, hey, looking good, my friend. Ah, we miss you down at the station. Open Subtitles تبدو جيداً يا صديقي نفتقدك في المخفر
    And as much as I will miss you... ..and I will... if I were you, I would take that offer and don't look back. Open Subtitles وبقدر ما سوف نفتقدك... .. و سوف... إذا كنت أنت، وأود أن تأخذ هذا العرض
    I really missed you, man. We all have. Open Subtitles أنا حقا أفتقدك , يارجل كلنا نفتقدك
    He misses you. We all do. Open Subtitles إنه يفتقدك, جميعنا نفتقدك
    Zeliha and I grew up missing you. Open Subtitles أنا و زليخة نشأنا ونحن نفتقدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more