"نفذ المكتب" - Translation from Arabic to English

    • UNOPS has implemented
        
    • Office has implemented
        
    • office implemented
        
    • UNOPS implemented a
        
    • UNOPS executed
        
    • it implemented
        
    • UNOPS delivered
        
    • UNODC implemented
        
    • UNSOA has implemented
        
    • Office had implemented
        
    UNOPS has implemented appropriate controls to prevent errors in the coding and reporting of inter-fund transactions to UNDP. UN نفذ المكتب الضوابط المناسبة لمنع وقوع أخطاء في تدوين المعاملات المشتركة فيما بين الصناديق والإبلاغ بها.
    UNOPS has implemented a quarterly project quality assurance review process for all projects. UN نفذ المكتب عملية استعراض لضمان جودة جميع المشاريع بصورة فصلية.
    The Ethiopia country Office has implemented the recommendation. UN وقد نفذ المكتب القطري لإثيوبيا هذه التوصية.
    In addition, the office implemented permanent control and review procedures for non-assigned lines; UN إلى جانب ذلك، نفذ المكتب إجراءات دائمة لمراقبة الخطوط الهاتفية غير المخصصة لجهات معينة واستعراضها؛
    UNOPS implemented a manual annual review process to identify credit balances in accounts receivable and reclassifies these as accounts payable. UN نفذ المكتب عملية استعراض سنوية يدوية لتحديد الأرصدة الدائنة في الحسابات المستحقة القبض وإعادة تصنيفها كحسابات مستحقة الدفع.
    42. In the environment sector, UNOPS executed several large, biodiversity and international waters programmes and administered over 3,000 small-grants projects in 2007, delivering results in over 100 countries. UN 42 - وفي قطاع البيئة، نفذ المكتب عدة برامج كبرى للتنوع البيولوجي وللمياه الدولية وأدار أكثر من 000 3 مشروع للمنح الصغيرة سنة 2007، محققا نتائج في أكثر من 100 بلد.
    UNOPS has implemented monitoring and review controls to detect misclassifications in a timely manner and prior to financial reporting. UN نفذ المكتب ضوابط للرصد والاستعراض من أجل الكشف عن أخطاء التصنيف في الوقت المناسب وقبل تقديم التقارير المالية.
    UNOPS has implemented measures including linking of performance assessments to the rewards policy and improved communications. UN نفذ المكتب تدابير تشمل ربط عمليات تقييم الأداء بسياسة المكافآت وتحسين الاتصالات.
    UNOPS has implemented a corporate leave monitoring system which covers all its offices worldwide. UN نفذ المكتب نظاما مؤسسيا لرصد الإجازات يغطي جميع مكاتبه في جميع أنحاء العالم.
    UNOPS has implemented appropriate controls to prevent errors in the coding and reporting of inter-fund transactions to UNDP. UN وقد نفذ المكتب الضوابط المناسبة لمنع وقوع أخطاء في ترميز المعاملات المشتركة بين الصناديق وإبلاغ البرنامج الإنمائي بها.
    UNOPS has implemented an asset duplicate tool to detect duplicate asset tag numbers and has addressed duplicate asset tag numbers in the Kenya Operations Centre and at other UNOPS offices. UN نفذ المكتب أداة ازدواج الأصول من أجل الكشف عن أرقام تعريف الأصول المزدوجة كما عالج أرقام تعريف الأصول المزدوجة في مركز العمليات في كينيا وفي غيره من المكاتب التابعة للمكتب.
    UNOPS has implemented measures which include linking of performance assessments to the rewards policy and improved communications to personnel on the performance review process. UN نفذ المكتب تدابير تشمل ربط تقييمات الأداء لسياسة المكافآت وتحسين الاتصالات بالموظفين الذين يخضعون لعملية استعراض الأداء.
    In order to improve accountability and efficiency in programme delivery, the Office has implemented electronic processing of education grants, resulting in better-documented yet more streamlined and efficient paperless procedures. UN ومن أجل تحسين المساءلة والكفاءة في تنفيذ البرامج، نفذ المكتب نظاما إلكترونيا لتجهيز منح التعليم، مما أدى إلى تحسين توثيق الإجراءات التي لا تستخدم الوثائق المطبوعة مع كونها أكثر تبسيطا وفعالية.
    To disseminate the message of the Universal Declaration as widely as possible, the Office has implemented an education and information campaign in close cooperation with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and the Department of Public Information of the United Nations Secretariat. UN ولنشر رسالة اﻹعلان العالمي على أوسع نطاق ممكن نفذ المكتب حملة تعليمية وإعلامية بالتعاون الوثيق مع منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة وإدارة اﻹعلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    In South Kivu in the Democratic Republic of the Congo, the Joint Human Rights office implemented a project on access to justice and reparations through which 450 beneficiaries were reintegrated and given access to medical and psychosocial assistance. UN وفي جنوب كيفو في جمهورية الكونغو الديمقراطية، نفذ المكتب المشترك لحقوق الإنسان مشروعا بشأن الوصول إلى العدالة وجبر الضرر أتاح إعادة إدماج 450 مستفيدا قدمت لهم المساعدة الطبية والنفسية والاجتماعية.
    In mid-2011, UNOPS implemented a project closure tool to automate, streamline and speed up the project closure process and closed 450 old projects. UN وفي منتصف عام 2011، نفذ المكتب أداة لإقفال المشاريع من أجل التشغيل الآلي لعملية إقفال المشاريع وتبسيطها وتسريعها وأقفل 450 مشروعا قديما.
    Also in Myanmar, UNOPS executed a UNDP project providing 351,466 low-income households with microfinance services to stimulate grass-roots economies and create jobs. UN وفى ميانمار أيضا، نفذ المكتب مشروع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الذي قدم إلى 466 351 من الأسر ذات الدخل المنخفض خدمات التمويل الأصغر من أجل تنشيط الاقتصادات على مستوى القاعدة الشعبية وتوفير فرص العمل.
    In 2003, it implemented programmes involving training, workshops, seminars and the development of manuals to promote a human rights culture at the national level, working closely with other agencies and a network of civil society organizations. UN وفي عام 2003 نفذ المكتب برامج تتضمن تنظيم دورات تدريبية وعقد حلقات عمل وحلقات دراسية ووضع كتيبات للنهوض بثقافة حقوق الإنسان على المستوى الوطني، بتعاون وثيق مع وكالات أخرى وشبكة من منظمات المجتمع.
    During 2012, UNOPS delivered $977 million in project services under the new accounting standards. UN 29 - وخلال عام 2012، نفذ المكتب ما قيمته 977 مليون دولار من خدمات المشاريع وفقا للمعايير المحاسبية الجديدة.
    In Viet Nam, UNODC implemented an anti-domestic violence project and assessed the situation of women in the criminal justice system. UN 56- في فييت نام، نفذ المكتب مشروعا لمكافحة العنف العائلي وأجرى تقييما لوضع المرأة في نظام العدالة الجنائية.
    To date, UNSOA has implemented 74 per cent or 14 of the 19 recommendations made during the Board's visit in 2010. UN وحتى الآن، نفذ المكتب 74 في المائة أو 14 توصية من التوصيات الـ 19 التي قُدمت أثناء زيارة المجلس في عام 2010.
    The Office had implemented five recommendations, while four were in the process of being implemented and two, including the recommendation concerning the establishment of an advisory board, had not been implemented, as shown in the annex to the present report. UN وقد نفذ المكتب خمس توصيات، وهناك أربع توصيات قيد التنفيذ، ولم تُنفذ توصيتان، منهما التوصية المتعلقة بإنشاء مجلس استشاري، ويرد بيان ذلك تفصيلا في مرفق هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more