"نفسانية" - Arabic English dictionary

    "نفسانية" - Translation from Arabic to English

    • psychological
        
    • psychiatric
        
    • psychiatrist
        
    • psychologist
        
    • psychoactive
        
    • mental
        
    • psychic
        
    • psychosocial
        
    • psychoanalyst
        
    This results in psychological and social pressures for women, who more often than not are subjected to a contradictory social stigma. UN وتنتج عن ذلك ضغوط نفسانية واجتماعية على المرأة التي تعاني في معظم الحالات من وصمة اجتماعية منطوية على تناقض.
    It organizes psychological and legal consultations for women victims of any form of assault. UN وهي تنظم استشارات نفسانية وقضائية للنساء ضحايا الاعتداءات أيا كان شكلها.
    Interest groups are formed and psychological and preventive health advice is available. UN وتؤلَف جماعات بحسب اهتمامات كل منها وتحصل على نصائح نفسانية وعلى الوقاية الصحية.
    The State party added that the author's son suffers from psychiatric problems and simply ran away from the family home. UN وأضافت الدولة الطرف أن ابن صاحبة البلاغ يعاني من مشاكل نفسانية وأنه هرب ببساطة من منزل الأسرة.
    Doctor, psychiatrist, working in the prison system since 1991. UN طبيبة نفسانية تزاول عملها في السجون منذ عام 1991
    This service includes an external female psychologist, who is not a member of the police. UN وتشمل هذه الخدمة أخصائية نفسانية خارجية وهي ليست عضواً في سلك الشرطة.
    322 pre-mission psychological consultations UN 322 استشارة نفسانية قبل الانضمام للبعثات
    The implications were not only political and economic but also psychological and spiritual. UN إن اﻵثار المترتبة على ذلك ليست سياسية واقتصادية فحسب بل نفسانية وروحية أيضا.
    The Special Education Law also mandates adequate training for full-time special education teachers, an individual study plan for each child, and the provision of para—medical and psychological services for special education students. UN ويفرض القانون المذكور توفير تدريب كاف للمعلمين الذين يعملون في هذا النوع من التعليم طوال الوقت، ووضع خطة تدريس خاصة بكل طفل، وتقديم خدمات نفسانية وشبه طبية لهؤلاء التلاميذ.
    Counselling and psychological help were also provided, as were classes in Arabic, devised by the Ministry of Education. UN وأشار إلى وجود خدمات مشورة ومساعدة نفسانية باﻹضافة إلى برامج تعليمية باللغة العربية قامت وزارة التعليم بوضعها.
    Women who have suffered rape remain essentially alone with their misfortune, and this has serious psychological consequences. UN إن النساء المغتصبات يبقين وحيدات أساسا في مصيبتهن، وتترتب على ذلك نتائج نفسانية خطيرة.
    Social workers from the community health centres made house visits to offer psychological help to the families of disabled children. UN وتكفل العاملات الاجتماعيات التابعات لمراكز الصحة المجتمعية زيارات منزلية لتقديم مساعدة نفسانية إلى أسر اﻷطفال المعوقين.
    The uncertainty about their residency rights is reported to have had deep psychological effects on children. UN وجاء في التقارير أن الالتباس حول حقوق اﻷطفال في اﻹقامة يترك عندهم انعكاسات نفسانية عميقة.
    The vast majority were raped and have enormous psychological problems as a result. UN والغالبية العظمى منهن تعرضن للاغتصاب وتعانين مشاكل نفسانية كبيرة نتيجة لذلك.
    The wounds incurred from racism are first and foremost psychological. UN والجروح التي يجري تكبدها من العنصرية هي أولاً وقبل كل شيء جروح نفسانية.
    The State party added that the author's son suffers from psychiatric problems and simply ran away from the family home. UN وأضافت الدولة الطرف أن ابن صاحبة البلاغ يعاني من مشاكل نفسانية وأنه هرب ببساطة من منزل الأسرة.
    The SPT recommends that the Maldivian authorities adopt mental health legislation to ensure that deprivation of liberty of persons suffering of psychiatric conditions is given a firm legal basis. UN وتوصي اللجنة الفرعية بأن تعمل السلطات في ملديف على اعتماد التشريع الصحي النفساني لكفالة إيجاد أساس قانوني متين بحالة الحرمان من الحرية للأشخاص المصابين بأمراض نفسانية.
    That same survey found that 6 per cent of all disabilities were related to psychiatric disorders. UN وترتبط نسبة 6 في المائة من الإعاقات بصدمات نفسانية.
    I'm a forensic psychiatrist. Open Subtitles أنا نفسانية تشريح وأحقق في الجرائم والكوارث
    This young lady is studying to be a child psychologist too. Open Subtitles هذه السيدة الشابة تدرس لتكون طبيبة نفسانية للأطفال أيضًا.
    Many countries in all regions of the world are reporting the emergence of new psychoactive substances. UN ويبلِّغ العديد من البلدان في جميع مناطق العالم عن ظهور مؤثِّرات نفسانية جديدة.
    You don't have to be a psychic to sense that. Open Subtitles ليس عليكِ أن تكونى طبيبة نفسانية حتى تحسى بذلك
    Disparities between women and men, girls and boys, and among women and girls also have multigenerational and intergenerational psychosocial consequences that contribute to the persistence of poverty in families and communities. UN وتكون للتفاوتات بين النساء والرجال وبين الفتيات والفتيان وبين النساء والفتيات أيضا عواقب نفسانية واجتماعية متعددة الأجيال ومتوارثة بين الأجيال تسهم في استمرار الفقر في الأسر والمجتمعات المحلية.
    You're a psychoanalyst, you can explain it better than I can. Open Subtitles أنتِ محللة نفسانية يمكن لك أن تشرحي ذلك بشكل أفضل مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more