"نفسك بعض" - Translation from Arabic to English

    • yourself some
        
    • it some
        
    • yourself a
        
    Just give yourself some time and think it through. Open Subtitles فقط أمهلي نفسك بعض الوقت و فكري في الأمر جيدًا
    You know yourself... Some things you just cannot fix. Open Subtitles انت تعرف نفسك بعض الاشياء لايمكن اصلاحها
    You'd save yourself some trouble if you tell us what happened. Open Subtitles كنت ستوفر على نفسك بعض المتاعب إذا كنت تقول لنا ما حدث.
    Maybe give yourself some space. Just do something else. Open Subtitles رُبما يُمكنك منح نفسك بعض المساحة ، فلتفعل شيئًا آخر وحسب
    But you could save yourself some complications if you tell me who put you up to this. Open Subtitles لكن يمكن أن توفر على نفسك بعض التعقيدات إذا أخبرتني من الذي وراءك
    Give yourself some time. You don't have to do it alone. Open Subtitles أمهل نفسك بعض الوقت لست مضطراً لفعل هذا وحدك
    It's only been a few days. Give yourself some time to get over it. Open Subtitles فقط منذ أيام قليلة، أعط نفسك بعض الوقت لتجاوز هذا
    Just... just go and get yourself some training wheels! Open Subtitles ‫أذهب و أنقذ نفسك. ‫بعض من دراجات التدريب!
    Look, you can adjust to these abilities. You've gotta give yourself some time. Open Subtitles انظر، يمكنك التأقلم مع هذه القدرات، إذا منحت نفسك بعض الوقت
    But could he not, reverend, just want you getting out of here and getting yourself some goddamn rest? Open Subtitles ولكن ألا يمكن أنه يريدك فقط أن ترحل من هنا أيها القس... وتمنح نفسك بعض الراحة؟
    Get yourself some cookies. Open Subtitles الحصول على نفسك بعض ملفات تعريف الارتباط.
    Go get yourself some sugar. Open Subtitles الذهاب الحصول على نفسك بعض السكر.
    -I didn't do anything. -Give yourself some credit. Open Subtitles أنا لم افعل شي - لقد اعطيت نفسك بعض الشرف -
    Save yourself some time. Don't give it to her. Open Subtitles تنقذ نفسك بعض الوقت، دون وأبوس]؛ ر تعطيه لها
    Annie's expecting us, so why don't you get yourself some black coffee? Open Subtitles آني وتضمينه في يتوقعون منا، فلماذا دون أبوس]؛ ر تحصل نفسك بعض القهوة السوداء؟
    Save yourself some pain, girl. Open Subtitles وفري على نفسك بعض الألم يا فتاة
    Give yourself some credit. Open Subtitles اعط نفسك بعض الائتمان.
    But give yourself some time. Open Subtitles لكن امنحي نفسك بعض الوقت
    - No, you should go to college and finish and give yourself some options. Open Subtitles - لم لا ؟ - لا يجب عليك الذهاب للجامعه اولا . ثم تنهيها وتعطي نفسك بعض الخيارات .
    But I'm pretty sure that if you give it some thought, you'll figure it out. Open Subtitles ولكنني متأكدة أنه لو أمهلت نفسك بعض من التفكير فسوف تجدين الحل.
    You are so talented, just give yourself a bit of credit. Open Subtitles أنتي موهوبة جداً فقط امنحي نفسك بعض التقدير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more