"نفسِك" - Translation from Arabic to English

    • yourself
        
    • you
        
    Thank goodness you have appointed yourself the protector of natural law. Open Subtitles شكراً للرب، أنّك جعلت من نفسِك . حامياً للقانون الطبيعيّ
    I know that to survive this long, you've had to keep yourself private. Open Subtitles وأنا أعلم أن البقاء على قيد الحياة كل هذا الوقت، عليكِ أن تُبقي نفسِك مُنعزلة.
    Now, if you're not willing to fight for yourself, you do it for my wife. Open Subtitles . الآن، إن لم تكن ترغب بالقتال لأجل نفسِك . فقاتل لأجل زوجتيّ
    Without your precious Machine, you've had to fend for yourself, create your own identity. Open Subtitles دونَ آلتكِ الغالية كان عليك الذود عن نفسِك وصناعة هويتكِ الخاصة.
    Oh, yeah, something to make you feel better about yourself. Open Subtitles أجل، شيءٌ يشعرك بحال أفضل عن نفسِك . تريد أن تكون الفارس المغوار
    She's gone, and there's nothing that you can do to save her, but you can save yourself. Open Subtitles لقد رحلت ، و لا يوجد ما تفعله لإنقاذها و لكنّك تستطيع إنقاذ نفسِك
    Oh, how about if you tell me things about yourself and then I tell you how little I care about them? Open Subtitles ماذا عن إخبارى اشيائاً عن نفسِك ومن ثم أخبرك كم اننى لا اهتم بشأنهم
    If you could feed yourself, clothe yourself, take better care of yourself- Open Subtitles ،إذا كان بإمكانكي ان تطعمي نقسِك ،أو إلباس نفسِك تتحسنين تعتنين بنفسِك
    Well, that covers a lot of ground. Say, you cover a lot of ground yourself. Open Subtitles حسناً، هذا يغطي كثيراً من الأرض أنتِ نفسِك تغطين مساحة كبيرة من الأرض
    Build the house, add on the pool and throw yourself into the deep end. Open Subtitles والآن أخرجي وإبني المنزل وأضيفي المسبح وأرمي نفسِك بداخله
    Even if you're dreaming about you and some motherfucker you can't stand, you're actually dreaming about you and the motherfucker part of yourself you can't stand. Open Subtitles حتى لو كُنتَ تحلُم عنكَ و عَن لعينٍ لا تُطيقُه أنتَ في الواقِع تحلمُ عَن نفسِك و الجُزء اللعين الذي لا تطيقهُ من نفسِك
    But you've given all the weight of who you are over to this horrible shit you're discovering about yourself. Open Subtitles لكنكَ تُبادِل ثقلَ ما أنتَ عليه بتلكَ القذارَة المُريعَة التي تكتشفها عَن نفسِك
    I just want you to understand that no matter what you think you may have done to bring this on yourself, you did not deserve to be raped. Open Subtitles أنا أُريدكَ أن تفهمَ فقط بأنهُ مهما فكّرت بأنكَ فعَلت لتجلبَ هذا على نفسِك لم تستحِق أن يتم اغتصابُك
    10 years go by, you still can't let yourself off the hook. Open Subtitles تمرُ عشرُ سنين، و لا تزالُ لا تستطيعُ مُسامحةَ نفسِك
    It's not bad enough that I have to watch you throw yourself at him every day, and now you want to make sure that I see it up close and personal? Open Subtitles ألا يكفيكِ سوء أن أراكِ تفرضين نفسِك عليه كل يوم و الآن تريدين التأكد من رؤيتي هذا عن قرب و بوضوح
    you cannot call yourself a true Geisha until you can stop a man in his tracks with a single look. Open Subtitles لا يمكنِك أن تعتبري نفسِك غايشا حقيقية حتى تتمكني من إيقاف رجل أثناء سيره بنظرة واحدة
    Hurry up, you're not making money. Standing there gawking at yourself. Open Subtitles أسرعي، لن تجني المال بالوقوف هنا والتحديق في نفسِك
    Don't underestimate yourself. you're nearly as strong as I am, and better with a sword. Open Subtitles لا تقللي من شأن نفسِك أنتِ في نفس قوتي بل أفضل مني عندما تحملين السيف
    So when you said you were concerned, you meant you were concerned about you. Open Subtitles إذن ، عندما قلتَ أنّك كنتَ قلقاً كنتَ تعني أنّكَ كنتَ قلقاً بشأن نفسِك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more