Thank goodness you have appointed yourself the protector of natural law. | Open Subtitles | شكراً للرب، أنّك جعلت من نفسِك . حامياً للقانون الطبيعيّ |
I know that to survive this long, you've had to keep yourself private. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن البقاء على قيد الحياة كل هذا الوقت، عليكِ أن تُبقي نفسِك مُنعزلة. |
Now, if you're not willing to fight for yourself, you do it for my wife. | Open Subtitles | . الآن، إن لم تكن ترغب بالقتال لأجل نفسِك . فقاتل لأجل زوجتيّ |
Without your precious Machine, you've had to fend for yourself, create your own identity. | Open Subtitles | دونَ آلتكِ الغالية كان عليك الذود عن نفسِك وصناعة هويتكِ الخاصة. |
Oh, yeah, something to make you feel better about yourself. | Open Subtitles | أجل، شيءٌ يشعرك بحال أفضل عن نفسِك . تريد أن تكون الفارس المغوار |
She's gone, and there's nothing that you can do to save her, but you can save yourself. | Open Subtitles | لقد رحلت ، و لا يوجد ما تفعله لإنقاذها و لكنّك تستطيع إنقاذ نفسِك |
Oh, how about if you tell me things about yourself and then I tell you how little I care about them? | Open Subtitles | ماذا عن إخبارى اشيائاً عن نفسِك ومن ثم أخبرك كم اننى لا اهتم بشأنهم |
If you could feed yourself, clothe yourself, take better care of yourself- | Open Subtitles | ،إذا كان بإمكانكي ان تطعمي نقسِك ،أو إلباس نفسِك تتحسنين تعتنين بنفسِك |
Well, that covers a lot of ground. Say, you cover a lot of ground yourself. | Open Subtitles | حسناً، هذا يغطي كثيراً من الأرض أنتِ نفسِك تغطين مساحة كبيرة من الأرض |
Build the house, add on the pool and throw yourself into the deep end. | Open Subtitles | والآن أخرجي وإبني المنزل وأضيفي المسبح وأرمي نفسِك بداخله |
Even if you're dreaming about you and some motherfucker you can't stand, you're actually dreaming about you and the motherfucker part of yourself you can't stand. | Open Subtitles | حتى لو كُنتَ تحلُم عنكَ و عَن لعينٍ لا تُطيقُه أنتَ في الواقِع تحلمُ عَن نفسِك و الجُزء اللعين الذي لا تطيقهُ من نفسِك |
But you've given all the weight of who you are over to this horrible shit you're discovering about yourself. | Open Subtitles | لكنكَ تُبادِل ثقلَ ما أنتَ عليه بتلكَ القذارَة المُريعَة التي تكتشفها عَن نفسِك |
I just want you to understand that no matter what you think you may have done to bring this on yourself, you did not deserve to be raped. | Open Subtitles | أنا أُريدكَ أن تفهمَ فقط بأنهُ مهما فكّرت بأنكَ فعَلت لتجلبَ هذا على نفسِك لم تستحِق أن يتم اغتصابُك |
10 years go by, you still can't let yourself off the hook. | Open Subtitles | تمرُ عشرُ سنين، و لا تزالُ لا تستطيعُ مُسامحةَ نفسِك |
It's not bad enough that I have to watch you throw yourself at him every day, and now you want to make sure that I see it up close and personal? | Open Subtitles | ألا يكفيكِ سوء أن أراكِ تفرضين نفسِك عليه كل يوم و الآن تريدين التأكد من رؤيتي هذا عن قرب و بوضوح |
you cannot call yourself a true Geisha until you can stop a man in his tracks with a single look. | Open Subtitles | لا يمكنِك أن تعتبري نفسِك غايشا حقيقية حتى تتمكني من إيقاف رجل أثناء سيره بنظرة واحدة |
Hurry up, you're not making money. Standing there gawking at yourself. | Open Subtitles | أسرعي، لن تجني المال بالوقوف هنا والتحديق في نفسِك |
Don't underestimate yourself. you're nearly as strong as I am, and better with a sword. | Open Subtitles | لا تقللي من شأن نفسِك أنتِ في نفس قوتي بل أفضل مني عندما تحملين السيف |
So when you said you were concerned, you meant you were concerned about you. | Open Subtitles | إذن ، عندما قلتَ أنّك كنتَ قلقاً كنتَ تعني أنّكَ كنتَ قلقاً بشأن نفسِك |