"نفس السؤال" - Translation from Arabic to English

    • the same question
        
    • the same thing
        
    • the same of
        
    • that question
        
    • that same question
        
    • same questions
        
    In these circumstances, once again I ask the same question. UN وفي هذه الظروف فإني أطرح من جديد نفس السؤال.
    But you can't ask me the same question. Them the rules, Twitchy. Open Subtitles لكن لا تستطيع سؤالي نفس السؤال هذه هي القواعد يا غريب.
    Why do all men ask the same question after sex? Open Subtitles لماذا كل الرجال يسألون نفس السؤال بعد ممارسة الجنس؟
    That's weird. I asked him the same thing last night. Open Subtitles هذا غريب, لقد سألته نفس السؤال في الليلة الفائتة
    I've got about 5 million different reasons to ask you the same thing. Open Subtitles لدي حوالي 5 ملايين أسباب مختلفة لأطرح عليك نفس السؤال
    But first, I must ask you the same question. Open Subtitles ولكن أولاً، ينبغي أن أطرح عليكِ نفس السؤال
    I was just about to ask you the same question, Doc. Open Subtitles كنت على وشك ان اسالك نفس السؤال ، يا دكتور
    You seem all to agree to ask me the same question. Open Subtitles يبدو أنكم قد اتفقتم جميعاً على أن تسألونى نفس السؤال
    I asked the same question once. Know what they told me? Open Subtitles أنا سألت نفس السؤال ذات مره ، أتعرف ماذا قالوا؟
    I'm quite certain they will have the same question. Open Subtitles انا واثق تماما انه سيكون لديهم نفس السؤال
    You know, that's the same question we've been asking ourselves for years. Open Subtitles تعرف ، هذا نفس السؤال الذي كنا نسأل أنفسنا عنه لسنوات.
    Just keep asking myself the same question over and over. Open Subtitles أنا فقط أستمر بسؤال نفسي نفس السؤال مراراً وتكراراً
    That's exactly the same question I have for you. Open Subtitles هذا نفس السؤال الذي اريد ان اسالك اياها.
    I asked him the same question. He wouldn't elaborate. Open Subtitles سألته نفس السؤال لكنه لم يبح بأية تفاصيل
    the same question arose in respect of State administration officials, as well as for judges and lawyers. UN ويمكن طرح نفس السؤال بالنسبة لموظفي الحكومة والقضاة والمحامين.
    You know, I ask myself the same thing every day. Open Subtitles تعلمين، أنا أسأل نفسي نفس السؤال كل يوم.
    I could ask the same thing of the two of you. Open Subtitles انا يمكن ان اسأل نفس السؤال عنكم انتم الاثنين
    Now, I'm gonna ask you the same thing my mom asks every time I call. Open Subtitles الآن, سأسئلك نفس السؤال الذي تسأله امي في كل مرة اتصل بها.
    Well, I suppose I have to ask you just the same thing. Open Subtitles حسنٌ،أعتقد أنَّه عليَّ أن .أطرح عليك نفس السؤال
    I could ask the same of you and follow up with a series of questions about that hideous uniform. Open Subtitles استطيع ان اسألك نفس السؤال و تتبعه سلسلة من الأسئلة عن ذلك الزي القبيح
    And if I'd asked that question this morning... before that Glaswegian dick had done his dirty business, would you have given me the same answer? Open Subtitles لو كنت سألتك نفس السؤال هذا الصباح قبل أن يأتي هذا الشرطي و يقوم بعملته القذرة ـ أكنت ستعطيني نفس الإجابة؟
    When we meet in five years' time for the next review meeting, I sincerely hope that we will not have to ask that same question as those children asked at Rio. UN وإنني ﻵمل مخلصا في أننا حينما نجتمع في غضون خمسة أعوام، في اجتماع لاستعراض جديد، لن نكون بحاجة إلى أن نسأل نفس السؤال الذي سأله أولئك اﻷطفال في ريو.
    You keep asking me the same questions, and I keep giving you the same answers. Open Subtitles مازلت تسألين نفس السؤال ؟ ومازلت أعطيك الإجابة نفسها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more