"نفس السبب" - Translation from Arabic to English

    • same reason
        
    • same cause
        
    same reason I never understood the fascination with the artichoke. Open Subtitles نفس السبب الذي يجعلني لا أفهم جاذبيّة نبات الخرشوف
    It's the same reason your eyes are different colors. Open Subtitles إنه نفس السبب الذي يجعل لعينيك لون مختلفين
    The public will love you for the same reason I love you. Open Subtitles العلن سوف يحبوكِ من أجل نفس السبب الذي أحبك من أجله
    It's the same reason we should say yes to Rick. Open Subtitles ومن نفس السبب نحن ينبغي أن أقول نعم لريك.
    On account of the same reason you left your saddle. Open Subtitles حساب بناءاً على نفس السبب الذي جعلك تترك سرجك
    That is the same reason that public communications these days is so important for all Governments and organizations that want to succeed. UN وهذا هو نفس السبب الذي من أجله يكتسي الإعلام الجماهيري أهميته البالغة بالنسبة لكل الحكومات والمنظمات التي تنشد النجاح.
    This is due to the same reason mentioned above. UN ويرجع السبب في ذلك الى نفس السبب المذكور أعلاه.
    same reason why you led the entire world into a revolution. Open Subtitles نفس السبب الذي قدت به العالم أجمع إلى ثورة
    same reason why I couldn't get a license to operate a crane. Open Subtitles نفس السبب لأجله حرمت من الحصول على رخصة لقيادة الرافعة
    Probably the same reason why you didn't tell us what happened to you on the island. Open Subtitles ربما نفس السبب الذي جعلك لا تخبرنا بما حدث معكَ على الجزيرة.
    No, that's easy. It's the same reason we can't hear them. Open Subtitles هذا سهل، أعني هذا نفس السبب لعدم سماعهم.
    same reason your night-light's on right now. Open Subtitles نفس السبب الذي لأجله مصباحك الليل لا يزال مشتعلاً الآن.
    And is it for the same reason that you refuse to fight for the comfort and companionship of a woman any man would feel proud to call his wife? Open Subtitles وهل هو نفس السبب الذي جعلك ترفض القتال من أجل الراحة و رفقة إمرأة أي رجل سيشعر بالفخر لمناداتها بزوجته ؟
    Well, honey, probably for the same reason I'm so bad at talking about this stuff, because it's confusing. Open Subtitles اظن انه نفس السبب الذي يجعلني سيء بهذه الاحاديث لانه مربك
    same reason the actual IRA hasn't wiped you out. Open Subtitles نفس السبب الذي منع الجيش الايرلندي الفعلي من ان يمحيك.
    And it's the same reason you didn't take that job in Denver. Open Subtitles وأنه نفس السبب الذي جعلك ترفض العمل في دينفر
    We are all in this for the same reason, Agent Gibbs. Open Subtitles نحن جميعا فى هذا من أجل نفس السبب,عميل جيبز
    same reason you got into a fight with those jarheads. Open Subtitles نفس السبب الذي أقحمك في ذلك القتال مع أولئك البحّارين.
    No, it's the same reason you always insist on driving... Open Subtitles لا , انة نفس السبب الذى تصرين دائماً على القيادة من اجلة
    same reason you're always accidentally opening my mail. Open Subtitles نفس السبب الذى تفتحين بة بريدى بشكل خاطىء دائماً
    That the same cause should produce such opposite effects. Open Subtitles أن نفس السبب ينتج أثراً معاكساً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more