"نفس العائلة" - Translation from Arabic to English

    • the same family
        
    • siblings
        
    Marrying three girls from the same family ain't right. Open Subtitles الزواج بثلاث فتياة من نفس العائلة ليس صواباً
    Kidnapping two Canadians from the same family already raises media speculation. Open Subtitles خطف كنديان من نفس العائلة سوفَ يثير تكهنات وسائل الإعلام.
    Violence erupted and eight Christians of the same family were killed and several injured. UN وانفجر العنف وقتل ثمانية مسيحيين من نفس العائلة وأصيب العديد بجروح.
    The number of split families remain high because not all the members of the same family receive approval to come to Hong Kong at the same time. UN ولا يزال عدد العائلات المفرﱠقة مرتفعا ﻷن كافة أفراد نفس العائلة لا يحصلون على الموافقة لدخول هونغ كونغ في نفس الوقت.
    In one recent incident, three children from the same family had been killed. UN ففي حادثة واحدة وقعت مؤخرا، قُتل ثلاثة أطفال من نفس العائلة.
    I have a James Edward Ridley of Clayton, actually 3 of them, uh, all from the same family tree. Open Subtitles لدي جيمس إدوارد ريدلي من كلايتون، في الواقع ثلاثة منهم كلهم من نسل نفس العائلة
    So, how do i keep this animal in the same family, butdifferent atthesametime? Open Subtitles لذلك كيف سأحافظ على تلك الحيوان فى نفس العائلة ؟
    Since we're in the same family, let's not take too long and get it done quickly. Open Subtitles بما اننا من نفس العائلة لنقم بالامر بسرعة
    "Rarely do members of the same family grow up under the same roof." Open Subtitles من النادر ان يترعرع أعضاء من نفس العائلة تحت نفس السقف
    the same family's owned this building since 1929. Open Subtitles نفس العائلة تملك هذا المكان منذ عام 1929
    When you and I come back to the country, we have to wait in separate lines like we're not even in the same family. Open Subtitles عندما كنت وأعود إلى البلاد، علينا أن ننتظر في خطوط منفصلة كأننا ولا حتى في نفس العائلة.
    This is the same family whose pearls you've just stolen? Open Subtitles هذه نفس العائلة التي سرقت لآلئهم للتوّ ؟
    Llamas, alpacas, camels, they're in the same family. Open Subtitles اللاما , البكة , الجمال كلهم نفس العائلة
    We wanted to be by the same family, living in the same house. Open Subtitles أردنا أن نكون متبنين في نفس العائلة وساكنين في نفس المنزل
    Two children from the same family no it isn't a coincidence. Who called? Open Subtitles طفلين من نفس العائلة, لا, هذه ليست مصادفة ومن اتصل؟
    I don't see why two branches of the same family shouldn't be friendly. Oh! Open Subtitles لا أرى لم لا يكون أقرباء من نفس العائلة ودودين مع بعضهم
    Of the 45 passengers on board, nine belonged to the same family. Open Subtitles من بين 45 راكباً تسعة كانوا من نفس العائلة
    How could two people from the same family need therapy? Open Subtitles كيف يمكن لشخصين من نفس العائلة أن يحتاجا لطبيب نفسي ؟
    Even though he's not with us now, we rose together in the same family. Open Subtitles حتى لو كان ليس واحدا منا بعد الآن ولكننا كبرنا معا في نفس العائلة.
    I'm the one who has to live the rest of my life in the same family with this woman. Open Subtitles أنا من ستعيش بقية حياتها في نفس العائلة مع هذه المرأة
    Relatives to the first degree of consanguinity (grandmother, grandfather, mother, father, grandchildren or siblings) may not enter into marriage, neither should relatives to the second degree of consanguinity (such as cousins) enter into marriage. UN فالأقارب من الدرجة الأولى لقرابة الرحم (الجدة، والجد، والأم، والأب، والأحفاد أو الأولاد المنتمون إلى نفس العائلة) يجوز لهم عدم الشروع في الزواج، وكذلك الأقارب من الدرجة الثانية من قرابة الرحم (مثل ابن أو بنت العم أو العمة والخال والخالة) لا يجوز لهم الشروع في الزواج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more