That we're on the same boat whether as friends orfoes. | Open Subtitles | إننا في نفس القارب سواء كنا اصدقاء أو اعداء |
Y'all are in kind of in the same boat we are. | Open Subtitles | كلهم موجودون على نفس القارب الذي نحن فيه نوعاً ما |
We're all in the same boat. I know exactly how you feel. This was not in the plan. | Open Subtitles | نحن جميعا في نفس القارب ، أعرف بالضبط كيف تشعرين ، هذا لم يكن في الخطة |
It might help for them to know you're in the same boat. | Open Subtitles | هذا يمكن أن تساعدهم على معرفة ان كنت في نفس القارب. |
Both cannot operate in the same boat. | UN | إذ لا يمكن وجود كليهما معاً في نفس القارب. |
When it comes to conservation, we are all in the same boat. | UN | فعندما يتعلق اﻷمر بالحفظ، فإننا نكون جميعا في نفس القارب. |
There is only one bloc now, and I would say without meaning to be provocative that we are all in the same boat. | UN | هناك كتلة واحدة اﻵن فقط، وأود أن أقول ولا أقصد إثارة مشاعر أحد إننا جميعا في نفس القارب. |
Hell, me and the guy you're working for, we're in the same boat. | Open Subtitles | بحق الجحيم، انا ومن وظفك نحن على نفس القارب |
I used to feel pity for them... but now I realize we're all in the same boat. | Open Subtitles | كنت أشفق عليهم، لكن الآن أدركت أني معهم على نفس القارب. |
Okay, but as far as I can tell we're all in the same boat. | Open Subtitles | حسنا، لكن بقدر ما يسعني القول، نحن كلنا في نفس القارب |
That's a second body. But we don't know if they were on the same boat. | Open Subtitles | هذه ثاني جثة , لكننا لانعرف إن كانوا على نفس القارب |
Both on the same boat. What the fuck does that tell you? | Open Subtitles | جميعهم كانوا على متن نفس القارب ماذا يخبرك هذا ؟ |
I've never been a teacher before, so we're in the same boat. | Open Subtitles | لم أكن مدرسا من قبل، لذلك نحن في نفس القارب. |
Let's help each other, as we're in the same boat now. Together, we'll make history. | Open Subtitles | دعونا نساعد بعضنا البعض، كما أننا في نفس القارب الآن |
So, I guess you're both in the same, er... - in the same boat, so to speak. | Open Subtitles | ..لذا أعتقد أنه كلاكما في نفس في نفس القارب, لو وصفناها هكذا |
If you're in the same boat, it makes you family. | Open Subtitles | الان نحن فى نفس القارب,الان نحن عائلة واحدة. |
Of course, isn't all mankind in the same boat? | Open Subtitles | بالطبع أليس الجنس البشري كله في نفس القارب ؟ |
She and her partner just happened to be leaving on the same boat. | Open Subtitles | فقط صادف انها هى وشريكها سيرحلان على نفس القارب |
Cut it out, Chuck. We're all buddies. We're all in the same boat. | Open Subtitles | يكفى ذلك ، نحن جميعاً رفاق نحن جميعاً في نفس القارب |
Environmental problems, and those linked to the dangerous use of nuclear weapons, have shown that we humans are all voyaging in the same boat and that our destinies are intertwined. | UN | لقد أظهرت المشاكل البيئية والمشاكل المتصلة بالاستخدام الخطير لﻷسلحة النووية أننا نحن البشر نمضي في رحلتنا على متن نفس القارب وأن مصائرنا متشابكة. |
Oh, and, uh, if you ever do send that letter, you're in the same boat as me. | Open Subtitles | Oh, and, uh, و ان ارسلتي ذلك الخطاب فأنتي معي على نفس القارب |