The need to negotiate and account separately to donors supporting the same sector or programme is both cumbersome and inefficient. | UN | وان الحاجة إلي التفاوض وتقديم تقارير منفصلة للمانحين الذين يدعمون نفس القطاع أو البرنامج، تعتبر مزعجة وغير فعالة. |
It may also limit itself to imposing a postponement of the strike action in order to avoid it taking place at the same time as other strikes involving services of the same sector. | UN | وقد تقتصر أيضاً على تأجيل اﻹضراب لتلافي حدوثه في نفس الوقت مع إضرابات أخرى تشمل خدمات في نفس القطاع. |
In the same sector, a 12-year-old boy attending school in Podlapaca, near Gospic, was compelled to leave school as a result of constant beatings and harassment by other children because of his Serb ethnicity. | UN | وفي نفس القطاع اضطر صبي يبلغ من العمر ١٢ عاما كان بالمدرسة في يود لاباشا، بالقرب من غوسبيتش، الى مغادرة المدرسة نتيجة لضرب وازعاج دائمين من أطفال أخر بسبب عرقيته الصربية. |
2. A contractor who has an approved plan of work for exploration only shall have a preference and a priority among applicants submitting plans of work for exploitation of the same area and resources. | UN | 2 - تمنح الأفضلية والأولوية، بين مقدمي طلبات خطط العمل لاستغلال نفس القطاع والموارد، للمتعاقد الذي لديه خطة عمل ووفق عليها لأغراض الاستكشاف فقط. |
2. A contractor who has an approved plan of work for exploration only shall have a preference and a priority among applicants submitting plans of work for exploitation of the same area and resources. | UN | 2 - تمنح الأفضلية والأولوية، بين مقدمي طلبات خطط العمل لاستغلال نفس القطاع والموارد، للمتعاقد الذي لديه خطة عمل ووفق عليها لأغراض الاستكشاف فقط. |
2. A contractor who has an approved plan of work for exploration only shall have a preference and a priority among applicants submitting plans of work for exploitation of the same area and resources. | UN | 2 - تمنح الأفضلية والأولوية، بين مقدمي طلبات خطط العمل لاستغلال نفس القطاع والموارد، للمتعاقد الذي لديه خطة عمل ووفق عليها لأغراض الاستكشاف فقط. |
In the same sector, two elderly Serbs were murdered by ethnic Croats from Kosovo. | UN | وفي نفس القطاع قتل الكروات اﻹثنيون من كوسوفو صربيين مسنين. |
Meanwhile, Kenya is expected to draw down its military personnel in the same sector by 850 troops. | UN | ويتوقع أن تقوم كينيا في الوقت نفسه بسحب 850 جنديا من أفرادها العسكريين في نفس القطاع. |
In country, actors are not informed of each other's activities in the same sector. | UN | وعلى المستوى القطري، لا يتم إبلاغ الجهات الفاعلة بأنشطة كل منها في نفس القطاع. |
Of the above total other resources income, contributions from the private sector amounted to $178 million, an increase of about 30 per cent over the $137 million received from the same sector in 1998. | UN | ومن الإيرادات الإجمالية للموارد الأخرى المذكورة أعلاه بلغت تبرعات القطاع الخاص 178 مليون دولار، بزيادة تصل إلى نحو 30 في المائة عن المبلغ الذي تم تلقيه من نفس القطاع في عام 1998 وهو 137 مليون دولار. |
Some local SMEs with limited production capacities tried to compete with TNCs in the same sector rather than concentrating on complementary or niche products. | UN | فبعض المشاريع المحلية الصغيرة والمتوسطة الحجم التي لا تتوفر لها سوى قدرات محدودة في مجال الإنتاج تحاول التنافس مع الشركات عبر الوطنية في نفس القطاع بدلاً من أن تركز على إنتاج منتجات مكملة أو متخصصة. |
I was in the same sector as the English army. | Open Subtitles | كنت في نفس القطاع في الجيش الإنجليزي |
These agencies have expressed a preference for a cluster approach in which only agencies working in the same sector can collaborate on joint programmes. | UN | وأعربت هذه الوكالات عن تفضيلها لنهج عنقودي يمكن فيه للوكالات العاملة في نفس القطاع وحدها أن تتعاون بشأن برامج مشتركة(). |
Emissions and/or removals resulting from a project within the same sector or source category and same geographic area would be compared to the multi-project baseline to calculate net reductions or removals resulting from the project. | UN | وتقارن الانبعاثات و/أو عمليات الإزالة الناجمة عن مشروع داخل نفس القطاع أو فئة المصادر ونفس المنطقة الجغرافية بخط أساس مشاريع متعددة لحساب صافي التخفيضات أو عمليات الإزالة الناجمة عن المشروع. |
2. A contractor who has an approved plan of work for exploration only shall have a preference and a priority among applicants submitting plans of work for exploitation of the same area and resources. | UN | 2 - تمنح الأفضلية والأولوية، بين مقدمي طلبات خطط العمل لاستغلال نفس القطاع والموارد، للمتعاقد الذي لديه خطة عمل ووفق عليها لأغراض الاستكشاف فقط. |
2. A contractor who has an approved plan of work for exploration only shall have a preference and a priority among applicants submitting plans of work for exploitation of the same area and resources. | UN | 2 - تمنح الأفضلية والأولوية، بين مقدمي طلبات خطط العمل لاستغلال نفس القطاع والموارد، للمتعاقد الذي لديه خطة عمل ووفق عليها لأغراض الاستكشاف فقط. |
2. A contractor who has an approved plan of work for exploration only shall have a preference and a priority among applicants submitting plans of work for exploitation of the same area and resources. | UN | 2 - تمنح الأفضلية والأولوية، بين مقدمي طلبات خطط العمل لاستغلال نفس القطاع والموارد، للمتعاقد الذي لديه خطة عمل ووفق عليها لأغراض الاستكشاف فقط. |
2. A contractor who has an approved plan of work for exploration only shall have a preference and a priority among applicants submitting plans of work for exploitation of the same area and resources. | UN | 2 - تمنح الأفضلية والأولوية، بين مقدمي طلبات خطط العمل لاستغلال نفس القطاع والموارد، للمتعاقد الذي لديه خطة عمل ووفق عليها لأغراض الاستكشاف فقط. |
2. A contractor who has an approved plan of work for exploration only shall have a preference and a priority among applicants submitting plans of work for exploitation of the same area and resources. | UN | 2 - تمنح الأفضلية والأولوية، بين مقدمي طلبات خطط العمل لاستغلال نفس القطاع والموارد، للمتعاقد الذي لديه خطة عمل ووفق عليها لأغراض الاستكشاف فقط. |
2. A contractor who has an approved plan of work for exploration only shall have a preference and a priority among applicants submitting plans of work for exploitation of the same area and resources. | UN | 2 - تمنح الأفضلية والأولوية، بين مقدمي طلبات خطط العمل لاستغلال نفس القطاع والموارد، للمتعاقد الذي لديه خطة عمل ووفق عليها لأغراض الاستكشاف فقط. |
2. A contractor who has an approved plan of work for exploration only shall have a preference and a priority among applicants submitting plans of work for exploitation of the same area and resources. | UN | 2 - تمنح الأفضلية والأولوية، بين مقدمي طلبات خطط العمل لاستغلال نفس القطاع والموارد، للمتعاقد الذي لديه خطة عمل ووفق عليها لأغراض الاستكشاف فقط. |