"نفس المناهج الدراسية" - Translation from Arabic to English

    • the same curricula
        
    • the same curriculum
        
    • the same curricular
        
    Ideally, it should be possible to use the same curricula for on-site and e-learning or a combination of the two. UN وينبغي في الحالة المثلى أن يتاح استخدام نفس المناهج الدراسية للتعلم الموقعي والتعلم الإلكتروني أو لمزيج منهما.
    Boys and girls in State schools had access to the same curricula and facilities. UN ويتابع البنين والبنات في المدارس الحكومية نفس المناهج الدراسية ويستعملون نفس المرافق.
    The accessibility of the same curricula for all students of the respective educational programme is ensured by national standards in education. UN وتكفل المعايير الوطنية للتعليم إمكانية الحصول على نفس المناهج الدراسية لجميع الطلبة في البرامج التعليمية ذات الصلة.
    60. At all levels of education, boys and girls, women and men have access to the same curricula, same examinations and teaching staff. UN 60 - وعلى جميع مستويات التعليم، يتمتع الفتيان والفتيات، والنساء والرجال بإمكانية الحصول على نفس المناهج الدراسية ونفس الامتحانات وهيئة التدريس.
    The possibilities of the sexes to participate in the same curriculum UN احتمالات مشاركة الجنسين في نفس المناهج الدراسية
    Access for all to the same curricula, the same examinations, teaching staff with qualifications of the same standard and school premises and equipment of the same quality UN حصول الجميع على نفس المناهج الدراسية ونفس الامتحانات، وتوفر هيئات تدريسية تتمتع بمؤهلات متماثلة في مرحلة ما قبل المدرسة، فضلاً عن توفير المعدات من نفس النوعية؛
    (b) Access to the same curricula, the same examinations, teaching staff with qualifications of the same standard and school premises and equipment of the same quality; UN )ب( توفر نفس المناهج الدراسية ونفس الامتحانات وهيئات التدريس وبمؤهلات من نفس المستوى ومعدات مدرسية من نفس النوعية.
    The Convention requests access to the same curricula and examinations, to scholarships and other study grants, to programmes of continuing education including adult and functional literacy programmes and to information on family planning. UN وتطلب الاتفاقية تمكين المرأة من الوصول الى نفس المناهج الدراسية والامتحانات والحصول على الزمالات وغيرها من المنح الدراسية، والى برامج مواصلة التعليم بما في ذلك برامج تعليم الكبار ومحو اﻷمية الوظيفية وإلى المعلومات المتعلقة بتنظيم اﻷسرة.
    States Parties shall take all appropriate measures to ... ensure, on a basis of equality of men and women: ... (b) Access to the same curricula, the same examinations, teaching staff with qualifications of the same standard and school premises and equipment of the same quality; UN 10/ب - توفير نفس المناهج الدراسية ونفس الامتحانات وهيئات تدريسية تتمتع بمؤهلات من نفس المستوى ومباني ومعدات مدرسية من نفس النوعية.
    (b) Access to the same curricula, the same examinations, teaching staff with qualifications of the same standard and school premises and equipment of the same quality; UN (ب) توافر نفس المناهج الدراسية ونفس الامتحانات وهيئات تدريسية تتمتع بمؤهلات من نفس المستوى ومبان ومعدات مدرسية من نفس النوعية؛
    (b) Access to the same curricula, the same examinations, teaching staff with qualifications of the same standard and school premises and equipment of the same quality; UN (ب) تَوَفُّر نفس المناهج الدراسية ونفس الامتحانات، وهيئات تدريسية ذات مؤهلات من نفس المستوى، ومبان ومعدات مدرسية من نفس النوعية؛
    (b) Access to the same curricula, the same examinations, teaching staff with qualifications of the same standard and school premises and equipment of the same quality; UN (ب) توافر نفس المناهج الدراسية ونفس الامتحانات وهيئات تدريسية تتمتع بمؤهلات من نفس المستوى ومبان ومعدات مدرسية من نفس النوعية؛
    (b) Access to the same curricula, the same examinations, teaching staff with qualifications of the same standard and school premises and equipment of the same quality; UN (ب) تَوَفُّر نفس المناهج الدراسية ونفس الامتحانات، وهيئات تدريسية ذات مؤهلات من نفس المستوى، ومبان ومعدات مدرسية من نفس النوعية؛
    Access to the same curricula - The Ministry of Education has developed a Career Guide Book 2007 for schools as basic instructional material on careers, career choices and career requirements for all male and female students. UN 138 - الحصول على نفس المناهج الدراسية - وضعت وزارة التربية دليل الحياة الوظيفية لعام 2007 للمدارس كمادة تدريبية أساسية عن أنواع الحياة الوظيفية، وخيارات الحياة الوظيفية، ومتطلبات الحياة الوظيفية لكل الطلاب الذكور والإناث.
    The representative informed the Committee that girls and boys had the same curricula, the same examinations and the same teachers. Ninety per cent of the schools were coeducational. Affirmative action was a means to enable more girls to have access to higher education, since girls were a minority from the first day in school and even more so at the end of the seven-year primary education cycle, when more girls had dropped out. UN وأبلغت الممثلة اللجنة أن الفتيات والفتيان يتوفرون على نفس المناهج الدراسية ونفس الامتحانات ونفس المدرسين، وأن ٩٠ في المائة من المدارس مختلطة بين الجنسين، وأن العمل الايجابي وسيلة لتمكين عدد أكبر من الفتيات من الوصول إلى التعليم العالي، إذ يشكلن أقلية منذ أول يوم في المدرسة بل وحتى في نهاية دورة التعليم الابتدائــي ذات السبع سنوات، حيــث يتسرب من الدراسة المزيد من الفتيات.
    While there were fewer schools for girls than for boys, it should be noted that girls studied the same curriculum as boys. UN وفي حين أن مدارس البنات أقل عددا منها للبنين، تجدر ملاحظة أن البنات يدرسن نفس المناهج الدراسية كالبنين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more