"نفس عميق" - Translation from Arabic to English

    • deep breath
        
    • deep breaths
        
    • a breath
        
    • Big breath
        
    That could explain why she was walking around naked. deep breath. Open Subtitles هذا يمكنه أن يوضّح لماذا كانت تتجوّل عارية، نفس عميق
    But I did have to take a deep breath on occasion and sell it once or twice across the country. Open Subtitles لكن كان يجب ان أأخذ نفس عميق في بعض الاحيان وابيعه مرة واحدة او مرتين بجميع انحاء البلاد
    ♪ so take a deep breath, take in all that you could want ♪ Oh, that was an eventful year, everyone. Open Subtitles لذا خذ نفس عميق ♪ ♪ كل ماتستطيعه هذه كانت سنه مليئه بالأحداث
    It's still really hard to take deep breaths in cold weather but with Alice, all that stuff kind of went away. Open Subtitles مازال من الصعب اخذ نفس عميق فى الجو البارد و لكن مع اليس نوعا ما كل تلك الاشياء ذهبت
    So I promised myself, no matter how late she is, just to take some deep breaths and stay calm. Open Subtitles لذا عاهدت نفسي لا يهم مهما تأخرت فقط أخذ نفس عميق و أبقى هادئ
    deep breath in... - and out. - All we want is our call. Open Subtitles ـ خذ نفس عميق للداخل والخارج ـ كُل ما نريده هو مُكالمتنا
    Okay, let's take a deep breath and ask ourselves if this conversation is worth ruining our friendships over. Open Subtitles حسنا، دعونا نأخذ نفس عميق و نسأل انفسنا هل هذه المحادثة تستحق ان تدمر صداقتنا
    I'm gonna go dig up the old car seat. And listen. Let's just take a deep breath before we tell anyone, okay? Open Subtitles وانصت , دعنى فقط نأخذ نفس عميق قبل أن نخبر أي أحد موافق ؟
    Keep your arm up, elbow loose. deep breath. Open Subtitles حاتذظي على رفع ذراعك خففي كوعك , نفس عميق
    Just like we practiced-- you take a deep breath, you skate up. Open Subtitles فقط كما تدربنا فقط تأخذ نفس عميق و تستقيم
    It's okay. Take a deep breath. Through your lungs. Open Subtitles لا بأس , خذ نفس عميق من خلال رئتيك , نفس عميق
    "I think, deep breath, I kind of love them like proper friends I've known forever. Open Subtitles اعتقد ، نفس عميق ، اني احبهن كصديقات مقربات اعرفهن طوال حياتي
    Let's sit down, take a deep breath, and talk this through for a minute. Open Subtitles دعنا نجلس, ناخذ نفس عميق وان نبعد عن هذا قليل من الوقت
    Take a deep breath, pop a pill, it's fine. Open Subtitles خذي نفس عميق . و تناولي حبة كل شئ على ما يرام
    So just relax, take a deep breath, and then when you're ready, I want you to talk to us Open Subtitles لذا فقط اهدئي خذي نفس عميق وعندما تصبحي جاهزه اريدك ان تتحدثي معنا
    Anna, I need you to relax, take deep breaths and don't move. Open Subtitles أريدك ان تسترخى تأخذى نفس عميق ولا تتحركى
    All right. Breathe through your mouth. deep breaths, kid, deep. Open Subtitles . حسناً , تنفس من فمك نفس عميق يا فتى , عميق
    Jessica, I need you to take some deep breaths, okay? Open Subtitles جيسيكا , اريدك ان تأخذ نفس عميق , حسناً ؟
    deep breaths, Mrs Strange. Very good for nausea. Open Subtitles خذى نفس عميق يا سيدة سترينج,فهى مفيدة للغثيان.
    You can stop sneaking cigarettes and just start taking deep breaths. Open Subtitles يمكنك التوقف عن التدخين في الخفاء والبدء في اخذ نفس عميق
    And I want you to take deep breaths and pretend to yourself that you're confident. Open Subtitles واريدك ان تأخذ نفس عميق وأدع انك واثق بنفسك
    No, I think what you need is a breath. Open Subtitles لا، أعتقد أن ما تحتاجه هو نفس عميق
    Jessie, Jessie, just breathe, take a big, Big breath. Open Subtitles جيسي, جيسي, خذي نفس نفس عميق, نفس عميق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more